space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


SUMMARIES


WordsinSUMMARIES


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


LINKS


REFERENCES


WordsinREFERENCES


BIBLIOGRAPHY

1-150 A151-201 


Previous
restitution
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.052a 1426/7 febbraio 11 Acquittal from penalty with restitution of deposit. Acquittal from penalty with restitution of deposit.
o0201074.003vd 1418 luglio 21 Alterations of the regulation for the notary of the Opera concerning the restitution of pawns and for the notary of testaments, who can elect debt collectors and write letters and attend to the drawing up of acts. Alterations of the regulation for the notary of the Opera concerning the restitution of pawns and for the notary of testaments, who can elect debt collectors and write letters and attend to the drawing up of acts.
o0202001.101vd 1428/9 febbraio 23 Approval of guarantor and term for restitution for the amount of the damages of a theft. Approval of guarantor and term for restitution for the amount of the damages of a theft.
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution.
o0202001.166c 1432 luglio 18 Authority to the wardens to cancel debts for forced loans, with restitution of pawns. Authority to the wardens to cancel debts for forced loans, with restitution of pawns.
o0201072.026g 1417/8 marzo 12 Authorization to exact the restitution or accounting of cash paid by the Opera. Authorization to exact the restitution or accounting of cash paid by the Opera.
o0202001.086d 1428 giugno 15 Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same. Authorization to make public proclamation of the term for restitution of pawns, on penalty of the sale of the same.
o0202001.070va 1427 ottobre 22 Authorization to the administrator to lend a pair of large tackles and a cord to a kilnman, with term of restitution. Authorization to the administrator to lend a pair of large tackles and a cord to a kilnman, with term of restitution.
o0201074.010a 1418 agosto 23 Cancellation from the property gabelle on grounds of penury and restitution of pawn. Cancellation from the property gabelle on grounds of penury and restitution of pawn.
o0202001.217c 1434 maggio 15 Cancellation of debt and restitution of a pawn. Cancellation of debt and restitution of a pawn.
o0202001.083ve 1428 maggio 12 Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor). Cancellation of debt for forced loans with restitution of the balance of the deposit made to (debtor).
o0201079.017va 1421 agosto 20 Cancellation of debt for gabelle on animals erroneously described as herd livestock and restitution of pawns. Cancellation of debt for gabelle on animals erroneously described as herd livestock and restitution of pawns.
o0202001.077b 1427/8 gennaio 22 Cancellation of debt for new gabelles and restitution of deposit. Cancellation of debt for new gabelles and restitution of deposit.
o0202001.255c 1436 giugno 19 Cancellation of debt for new gabelles for dowry exemption and letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for restitution of pawn. Cancellation of debt for new gabelles for dowry exemption and letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for restitution of pawn.
o0201077.018b 1419/20 febbraio 9 Cancellation of debt of the church of Santa Maria di Limite and restitution of pawns to its laborer. Cancellation of debt of the church of Santa Maria di Limite and restitution of pawns to its laborer.
o0201078.016d 1421 marzo 27 Cancellation of half of debt for testament and restitution of pawn. Cancellation of half of debt for testament and restitution of pawn.
o0202001.072vb 1427 novembre 26 Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello. Cancellation of part of the debt of the parish of San Giovanni of Senni with restitution of deposit and demand of payment for the balance due with letter to the vicar of Mugello.
o0201078.033vb 1421 maggio 30 Commission to the administrator to check the account of defaulting suppliers of lumber and restitution of what has been paid to them. Commission to the administrator to check the account of defaulting suppliers of lumber and restitution of what has been paid to them.
o0202001.100f 1428/9 gennaio 28 Consignment of red marble to masters with restitution of the amount paid by the Opera. Consignment of red marble to masters with restitution of the amount paid by the Opera.
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract.
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit.
o0201076.034e 1419 dicembre 14 Deadline for conclusion of the work on the glass oculus of the facade under penalty of restitution of the advance payment with guaranty. Deadline for conclusion of the work on the glass oculus of the facade under penalty of restitution of the advance payment with guaranty.
o0201073b.007f 1418 maggio 24 Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals. Demand of payment for herd livestock gabelle with right of recourse for tax paid and letter to the Podestà to enforce restitution of the debt by the owner of the animals.
o0201076.006b 1419 luglio 19 Demand of payment of a laborer for debt for property gabelle and restitution to owner of erroneously requisitioned pawn. Demand of payment of a laborer for debt for property gabelle and restitution to owner of erroneously requisitioned pawn.
o0201078.013vc 1420/1 marzo 15 Detention of the messenger of a confraternity that meets in Santa Maria Novella for missing restitution of logs. Detention of the messenger of a confraternity that meets in Santa Maria Novella for missing restitution of logs.
o0202001.009d 1425 settembre 3 Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred. Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred.
o0201075.015c 1419 aprile 3 Exemption from debt for forced loans and restitution of pawn. Exemption from debt for forced loans and restitution of pawn.
o0202001.127d 1430 maggio 11 Exemption from demand of payment for dotal properties and restitution of pawn. Exemption from demand of payment for dotal properties and restitution of pawn.
o0201081.005vc 1422 luglio 17 Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights. Exemption to debtors for pardons of forced loans on grounds of penury with restitution of the pawns, under condition of payment to the debt collectors of the half of their rights.
o0204013.096vf 1435 aprile 26 Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution. Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution.
o0201070b.060vc 1417 giugno 7 Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter. Guaranty for allocation of funds with promise of restitution to carter.
o0201075.077d 1419 giugno 2 Guaranty for possible restitution of payment for supply of lumber. Guaranty for possible restitution of payment for supply of lumber.
o0201080.082a 1421/2 marzo 16 Guaranty for restitution of advance payment. Guaranty for restitution of advance payment.
o0201078.087c 1421 giugno 2 Guaranty for restitution of money. Guaranty for restitution of money.
o0201086.071vb 1425 aprile 13 Guaranty for restitution of rope received in loan. Guaranty for restitution of rope received in loan.
o0201080.081vh 1421/2 marzo 14 Guaranty for restitution of stolen lumber. Guaranty for restitution of stolen lumber.
o0202001.168b 1432 agosto 22 Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens. Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens.
o0201075.019b 1419 aprile 12 Injunction of restitution of pawn. Injunction of restitution of pawn.
o0204004.005e 1432 luglio 7 Injunction of restitution of percentage due to the treasurer. Injunction of restitution of percentage due to the treasurer.
o0204011.031vi 1425/6 febbraio 14 Injunction to (kilnman) to consign mortar under penalty of restitution of amount due to the Opera. Injunction to (kilnman) to consign mortar under penalty of restitution of amount due to the Opera.
o0202001.008vd 1425 agosto 22 Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value. Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value.
o0204011.031vl 1425/6 febbraio 14 Injunction to the kilnmen to supply the Opera within the agreed term under penalty of restitution of the amount due. Injunction to the kilnmen to supply the Opera within the agreed term under penalty of restitution of the amount due.
o0202001.218g 1434 luglio 6 Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola. Letter about the restitution of a sum lent to the men of Nicola.
o0204004.023vb 1433 giugno 22 Letter to the Captain and consuls of Pisa for restitution of marble. Letter to the Captain and consuls of Pisa for restitution of marble.
o0202001.138vc 1430/1 marzo 2 Letter to the Captain of Pisa for the restitution of marble. Letter to the Captain of Pisa for the restitution of marble.
o0201074.020c 1418 settembre 23 Letter to the Captain of Pisa to order the restitution of money received for the sale of a marble slab and to notify that the marble slabs of the Opera cannot be sold. Letter to the Captain of Pisa to order the restitution of money received for the sale of a marble slab and to notify that the marble slabs of the Opera cannot be sold.
o0202001.111vm 1429 agosto 31 Letter to the Captain of the Commune of Cortona for restitution of pawns. Letter to the Captain of the Commune of Cortona for restitution of pawns.
o0201073.014vg 1418 giugno 14 Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected. Letter to the Commune of Borgo San Lorenzo for the reimbursement of expenditures incurred in prison by an arrested person and letter to the Podestà to see that said restitution is respected.
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid.
o0202001.208vc 1433 dicembre 30 Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble. Letter to the Elders and to the Standard bearer of Lucca for the restitution of marble.
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble.
o0204004.030g 1433 dicembre 14 Letter to the Five of Pisa for the restitution of marble. Letter to the Five of Pisa for the restitution of marble.
o0201072.030vd 1418 aprile 5 Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures. Letter to the Podestà of Borgo San Lorenzo for demand of payment and restitution of expenditures.
o0201072.015vf 1417/8 gennaio 26 Letter to the Podestà of Dicomano in order that he favor the restitution of money paid for the Commune of Vicorati. Letter to the Podestà of Dicomano in order that he favor the restitution of money paid for the Commune of Vicorati.
o0201074.027c 1418 novembre 4 Letter to the Podestà of Dicomano to favor the restitution of loans regarding lumber to a supplier. Letter to the Podestà of Dicomano to favor the restitution of loans regarding lumber to a supplier.
o0201082.003a 1422/3 febbraio 1 Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached. Letter to the Podestà of Prato for restitution of pawns erroneously attached.
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties.
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn.
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble.
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property.
o0202001.228ve 1434/5 marzo 15 Loan of money derived from certificates with term for restitution. Loan of money derived from certificates with term for restitution.
o0202001.204c 1433 agosto 3 Loan of timbers with term for restitution and commitment to keep them whole. Loan of timbers with term for restitution and commitment to keep them whole.
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father.
o0201075.027d 1419 maggio 12 Oath of warden and restitution of pawn. Oath of warden and restitution of pawn.
o0201075.026b 1419 maggio 10 Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Oath of warden and term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn.
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Oath of wardens and restitution of deposit.
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn.
o0201076.030va 1419 novembre 17 Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor. Obligation of guaranty for payment of livestock gabelle and restitution of pawn to the debtor.
o0202001.165vi 1432 luglio 18 Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn. Order for a demand of payment to be served against a guarantor and restitution of a pawn.
o0202001.144b 1431 giugno 15 Order for the restitution of a sum of money for the work at Castellina. Order for the restitution of a sum of money for the work at Castellina.
o0202001.207c 1433 novembre 14 Order of restitution of credit wrongfully collected by a debt collector. Order of restitution of credit wrongfully collected by a debt collector.
o0202001.202e 1433 luglio 3 Order of restitution of lumber lent. Order of restitution of lumber lent.
o0201075.035vc 1419 giugno 26 Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn. Order to confiscate grain of debtor tenant farmer and restitution of pawn.
o0202001.205va 1433 settembre 28 Order to sell pawns and proclamation with term of payment for the restitution of the same. Order to sell pawns and proclamation with term of payment for the restitution of the same.
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens.
o0201073.011c 1418 maggio 24 Partial restitution of wax offered by the Florentine Studio. Partial restitution of wax offered by the Florentine Studio.
o0204008.099c 1420 novembre 22 Payment for legal counsel requested regarding the restitution of 3 denari per lira on income of properties located in Pisa, Cortona and Arezzo. Payment for legal counsel requested regarding the restitution of 3 denari per lira on income of properties located in Pisa, Cortona and Arezzo.
o0204008.099b 1420 novembre 22 Payment for legal counsel requested regarding the restitution of 3 denari per lira on the income of properties located in Pisa, Cortona and Arezzo. Payment for legal counsel requested regarding the restitution of 3 denari per lira on the income of properties located in Pisa, Cortona and Arezzo.
o0201070b.024g 1417 giugno 15 Payment for restitution of sum overpaid for debt for livestock gabelle. Payment for restitution of sum overpaid for debt for livestock gabelle.
o0204013.019vb 1431 ottobre 5 Payment for restitution of sum overpaid. Payment for restitution of sum overpaid.
o0204013.110i 1435 novembre 26 Payment for restitution of tax on testament, erroneously paid twice. Payment for restitution of tax on testament, erroneously paid twice.
o0204012.117f 1429 novembre 15 Payment for restitution of testament to heirs. Payment for restitution of testament to heirs.
o0204008.097va 1420 dicembre 20 Payment for rights of collection of pawns and restitution of possible surplus gained from the sale. Payment for rights of collection of pawns and restitution of possible surplus gained from the sale.
o0204008.010b 1417/8 febbraio 17 Payment for the purchase of lead conditional on restitution if payment already effected. Payment for the purchase of lead conditional on restitution if payment already effected.
o0204009.026vb 1422 maggio 5 Payment of rights on pawns sold and restitution of some of them. Payment of rights on pawns sold and restitution of some of them.
o0202001.252b 1436 aprile 16 Precept for the restitution of things removed from Santa Maria Novella on penalty of constraint of the person and possessions of the guilty party. Precept for the restitution of things removed from Santa Maria Novella on penalty of constraint of the person and possessions of the guilty party.
o0202001.190vf 1432 novembre 27 Precept to make restitution to the heirs of a treasurer. Precept to make restitution to the heirs of a treasurer.
o0202001.122vm 1429/30 febbraio 22 Price set for marble to be conveyed for a figure and sum to be withheld against restitution of papyrus paper model. Price set for marble to be conveyed for a figure and sum to be withheld against restitution of papyrus paper model.
o0202001.251c 1435/6 marzo 19 Price set for paintings made for the consecration of the Duomo with request of restoration of the figures and restitution of the left over gold and azurite pigment. Price set for paintings made for the consecration of the Duomo with request of restoration of the figures and restitution of the left over gold and azurite pigment.
o0202001.046ve 1426 dicembre 5 Prohibition to demand payment and restitution of pawn to chaplain. Prohibition to demand payment and restitution of pawn to chaplain.
o0202001.031vd 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment and restitution of pawn to debtors. Prohibition to demand payment and restitution of pawn to debtors.
o0201075.030d 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment and restitution of pawn. Prohibition to demand payment and restitution of pawn.
o0201077.023ve 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment and restitution of pawns. Prohibition to demand payment and restitution of pawns.
o0201077.028d 1419/20 marzo 21 Prohibition to demand payment for debt for pardons of forced loans and restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt for pardons of forced loans and restitution of pawns.
o0201077.024vf 1419/20 marzo 6 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans with restitution of pawns.
o0201077.021b 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns.
o0201077.021c 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns. Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns.
o0202001.091e 1428 agosto 31 Prohibition to demand payment for exemption from debt for new gabelles, with restitution of pawn. Prohibition to demand payment for exemption from debt for new gabelles, with restitution of pawn.
o0202001.122b 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt because of exemption for dotal properties with restitution of pawn. Prohibition to demand payment of debt because of exemption for dotal properties with restitution of pawn.
o0201077.030e 1420 aprile 1 Prohibition to demand payment of debt for forced loans with restitution of pawns. Prohibition to demand payment of debt for forced loans with restitution of pawns.
o0201080.003d 1421/2 gennaio 9 Prohibition to demand payment of (debtor) and restitution of pawns. Prohibition to demand payment of (debtor) and restitution of pawns.
o0202001.012vc 1425 ottobre 31 Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns. Prohibition to demand payment, cancellation of debt and restitution of pawns.
o0201080.012va 1421/2 febbraio 25 Prohibition to register as income a deposit and restitution of overpaid portion. Prohibition to register as income a deposit and restitution of overpaid portion.
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums.
o0201076.077a 1419 dicembre 15 Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty. Promise to finish a glass oculus within a year, under penalty of the restitution of the advance and corresponding guaranty.
o0201074.051vc 1418 ottobre 21 Promise to make restitution of a loan. Promise to make restitution of a loan.
o0204011.065e 1423 novembre 20 Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit. Record of payment for debt for herd livestock with restitution of deposit.
o0201073.007b 1418 aprile 23 Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections. Release of a debt collector legally bound to the restitution of wrongful collections.
o0201072.041a 1418 aprile 7 Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder. Release of an arrested person with agreement that he return pawns, and promise of restitution of the remainder.
o0204004.008ve 1432 agosto 27 Release of arrested person for restitution of pawns. Release of arrested person for restitution of pawns.
o0201079.046ve 1421 novembre 28 Release of arrested person, new term of payment without restitution of pawn. Release of arrested person, new term of payment without restitution of pawn.
o0201079.019vb 1421 agosto 26 Release of messenger under arrest upon restitution of money wrongfully taken. Release of messenger under arrest upon restitution of money wrongfully taken.
o0201079.034vd 1421 ottobre 22 Renewal of term of payment for forced loans and restitution of pawn. Renewal of term of payment for forced loans and restitution of pawn.
o0202001.105vf 1429 aprile 15 Restitution of sum wrongfully withheld and order for restitution of documents lent. Restitution of sum wrongfully withheld and order for restitution of documents lent.
o0201079.006vb 1421 luglio 16 Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses. Revocation of debt for pardons of forced loans already paid with restitution of pawn and obligation on the part of the true debtor to pay the expenses.
o0201079.009vc 1421 luglio 31 Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger. Revocation of demand of cash payment to debtor kilnmen for advance on supply to be repaid with mortar and restitution of pawn after having paid the messenger.
o0202001.211i 1433/4 marzo 1 Revocation of demand of payment and restitution of a pawn to a nobleman of the countryside. Revocation of demand of payment and restitution of a pawn to a nobleman of the countryside.
o0202001.136vi 1430/1 febbraio 7 Revocation of demand of payment and restitution of pawn. Revocation of demand of payment and restitution of pawn.
o0202001.137i 1430/1 febbraio 16 Revocation of demand of payment and restitution of pawn. Revocation of demand of payment and restitution of pawn.
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn.
o0201082.020va 1423 giugno 10 Revocation of demand of payment for forced loans already paid and restitution of pawns. Revocation of demand of payment for forced loans already paid and restitution of pawns.
o0201078.014vd 1420/1 marzo 18 Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns. Revocation of demand of payment for forced loans from brother of debtor, because he is not an heir, with restitution of pawns.
o0201079.030vc 1421 ottobre 11 Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns. Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns.
o0202001.156c 1431/2 marzo 14 Revocation of the resolution requiring the Alessandri heirs to make restitution of a deposit made to them in exchange for their shed and garden, of which the Opera now has need. Revocation of the resolution requiring the Alessandri heirs to make restitution of a deposit made to them in exchange for their shed and garden, of which the Opera now has need.
o0201077.044c 1420 giugno 12 Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons. Sale of pawns and measures for the restitution of the profits to the distrained persons.
o0201076.030c 1419 novembre 10 Sentence of a debt collector for failed restitution of a pawn. Sentence of a debt collector for failed restitution of a pawn.
o0201079.008va 1421 luglio 24 Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor. Term for repaying money received to have lumber transported with deduction from two allocations of funds and restitution of properties confiscated from the guarantor.
o0201082.011va 1423 aprile 23 Term of payment and restitution of pawn. Term of payment and restitution of pawn.
o0202001.011f 1425 ottobre 12 Term of payment and restitution of pawn. Term of payment and restitution of pawn.
o0202001.195ve 1432/3 febbraio 10 Term of payment and restitution of pawn. Term of payment and restitution of pawn.
o0204004.018h 1432/3 febbraio 10 Term of payment and restitution of pawn. Term of payment and restitution of pawn.
o0201078.035d 1421 maggio 30 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0204011.072f 1425 settembre 18 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0202001.053vd 1426/7 marzo 6 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Term of payment for debt and restitution of pawn.
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns.
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns.
o0201081.009b 1422 agosto 7 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn after the messenger has been paid. Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn after the messenger has been paid.
o0201075.014va 1418/9 marzo 24 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawn.
o0201077.014a 1419/20 gennaio 31 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns.
o0201084.004va 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns.
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn.
o0201070b.009vb 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of arrested debtor or restitution of pawn.
o0201076.015va 1419 settembre 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person and restitution of pawns. Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person and restitution of pawns.
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn.
o0202001.127va 1430 maggio 19 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn.
o0201086.002va 1424/5 gennaio 24 Term of payment for debt for gabelles with guaranty and restitution of pawns. Term of payment for debt for gabelles with guaranty and restitution of pawns.
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid.
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn.
o0201084.002vb 1423/4 gennaio 13 Term of payment for debt for property gabelle and restitution of pawns. Term of payment for debt for property gabelle and restitution of pawns.
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore