space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

1-150 A151-239 


Previous
se
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204008.003b 1417 aprile 29 Payment for carriage and purchase of soft and hard stones. Text: quindici p., che se n 'abbatte per
o0204008.004vf 1417 maggio 21 Reimbursement of a double payment for testamentary rights. Text: una, i quali se gli rendono perché
o0204008.007vb 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: i quali non se gli debbano pagare
o0204008.007vb 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: gli debbano pagare se non quando il
o0204008.007vc 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: i quali non se gli debbano pagare
o0204008.007vc 1417 giugno 30 Payment conditional on the consignment of a supply of broad bricks. Text: gli debbano pagare se non quando il
o0204008.010va 1417/8 febbraio 10 Payment of commission to a canon. Text: sei mesi in se ' mesi a
o0204008.010b 1417/8 febbraio 17 Payment for the purchase of lead conditional on restitution if payment already effected. Text: chon questo che se si trovase mai
o0204008.027vb 1418 agosto 31 Payment for a model of the cupola. Text:· debe avere se no· fiorini
o0204008.036a 1418 dicembre 23 Payment for petty expenses. Text: lato a vedere se l 'aquia v
o0204008.069vc 1419/20 marzo 8 Payment for the purchase of dressed stone for the Pope's residence. Text: 6, e più se ne sbatte lire
o0204008.082a 1420 giugno 4 Payment for various expenditures. Text: di 1/1 traino se n 'andò giù
o0204008.084vb 1420 giugno 28 Restitution of sum erroneously written to debt. Text: debitore e però se n 'è restituito
o0204008.111vi 1421 giugno 5 Payment for the purchase of roof tiles and chimney pots for the Pope's residence, whose cost for error was not authorized. Text: ' detti denari se n 'è ritratto
o0204008.117vb 1421 luglio 17 Payment to quarrier for 30 days' work with a pair of oxen and a man. Text: opere no· se ne tenne chonto
o0204008.122b 1421 agosto 27 Payment for the purchase of stones. Text: fiorini dieci gli se danno in prestanza
o0204009.003vc 1421 ottobre 4 Payment to coppersmith for bronze and manufacture of hinges for the chests of the hoist. Text: de ' quali se ne sbatte per
o0204009.028c 1422 giugno 3 Payment for legal council obtained about the 3 denari per lira to be collected from the treasurers of Pisa, Arezzo and Cortona. Text: 3 per lira se si debono paghare
o0204011.004e 1422 luglio 17 Term of payment. Text: disubrighando i malevadori, se già no·
o0204011.005g 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks. Text: quiesto dì abino se ne ritengha a
o0204009.038va 1422 ottobre 6 Payment for various expenditures. Text: 6, non chostorono se none le spese
o0204009.039e 1422 ottobre 16 Payment not effected for a sandstone gutter spout because of breakage. Text: la vetura nula, se volete l 'amendi,
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: traino riti, et se ne togliese de
o0204009.052ve 1422/3 marzo 9 Payment for supply and transport of white marble. Text: àno a dare se no· agli
o0204011.009b 1422/3 marzo 22 Reduction of debt. Text: tenuto a paghare se no· el
o0204011.009o 1423 marzo 29 Promise on the part of debt collector to perform his job well with relative guaranty. Text: chose oservare obrigha se e sue rede
o0204009.053vf 1423 marzo 30 Payment for supply of mortar. Text: della detta chalcina, se ne à '
o0204011.009vc 1423 marzo 30 Payment for the kiln load of square bricks to kilnman and Papi of Sandro. Text: e altri chome se n 'enumera.
o0204011.010h 1423 aprile 15 Order not to pay supplier of chestnut trees until he has settled his debt. Text: quello resta avere se no· achorda
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: si vendano e se avanzo v 'è
o0204009.062ve 1423 aprile 28 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: fiorini 650 gli se à ritenere e
o0204009.062ve 1423 aprile 28 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text:·ll 'avanzo se à (a) mettere
o0204011.012e 1423 giugno 2 Order to (sculptor) to continue his work. Text: Diliberaro che se Bernardo Ciufangni no
o0204009.064b 1423 giugno 17 Payment for recovery of lumber carried away by the Arno. Text: qua ' denari se à (a) pore
o0204009.066g 1423 agosto 16 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: ' detti denari se ne debe paghare
o0204011.013vp 1423 settembre 23 Notification to debtor treasurers to pay the money due within term under penalty of being reported to the debtors' registry. Text: abino paghato, e se no, vadino allo
o0204009.073a 1423 novembre 18 Payment for supply of mortar. Text: 88; no· se à sbatere denari
o0204009.078c 1423/4 gennaio 12 Payment to suppliers of white marble including transport. Text: qua ' denari se ne à pore
o0204009.078c 1423/4 gennaio 12 Payment to suppliers of white marble including transport. Text: detto marmo; e se avanzo vi fose
o0204011.015va 1423/4 febbraio 4 Order to the administrator to audit the account of marble supplier. Text: e·ffighura se ne facesse e
o0204011.016b 1423/4 febbraio 23 Confirmation of work to cooper and price set for the material supplied. Text: uno e quando se ne diriza niuna
o0204011.066vf 1424 giugno 16 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: ongni nostra petizione, se none di paghare
o0204009.087va 1424 giugno 30 Payment for petty expenses. Text: sSingnia a vedere se v 'era marmo,
o0204009.087e 1424 dicembre 9 Payment for the purchase of broad bricks. Text: qua ' danari se n 'àne a
o0204009.087g 1424 dicembre 9 Payment for the purchase of mortar. Text: qua ' danari se ne abatte soldi
o0204009.088vi 1424 (dicembre 9) Payment for transport of large sandstone blocks for the cupola. Text: de ' quali se n 'àne a
o0204009.094va 1424 dicembre 9 Advance on payment to the treasurer of the pawns. Text: sune una vendita se n 'à a
o0204034.066e 1424/5 gennaio 11 Individual account for cash deposit. Text: abbia dato che se contò per creditore
o0204009.094vg 1424/5 gennaio 12 Payment for transport of stones from Trassinaia. Text: ' quali denari se ne schonta soldi
o0204034.066vb 1424/5 gennaio 15 Closing of the outgoing treasurer's account. Text: de ' detti se n 'è fatto
o0204011.020o 1424/5 gennaio 24 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and Ghiberti about the design for two oculi (of the cupola). Text: di Bartolucio orafo, se none stieno gravato
o0204011.021a 1424/5 febbraio 27 Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary. Text: di Firenze chome se chomuni e popoli
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: otto l 'ano se none lavora e
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: 17 di marzo se none debono paghare
o0204009.098ve 1424/5 marzo 9 Payment for the purchase of broad bricks. Text: de ' quali se ne fane tara
o0204034.070a 1425 marzo 29 Individual account with no indication of motive. Text: due p., che se lo contò per
o0204011.023a 1425 aprile 14 Commission to Ciuffagni to make a marble figure and take from Rosso marble already blocked out. Text: detto di sopra se la tolgha e
o0204011.023e 1425 aprile 18 Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale. Text: chosa dell 'Opera se prima non si
o0204011.024ve 1425 maggio 16 Salary set for the winter and summer for the carpenter of the Opera. Text: che per lui se gli bisongnierà.
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Text: marmo dal quale se n 'àne a
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: ànno a mettere se none solo calcina
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. Text: ucegli o altro se non è ne
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. Text: dì; e che se 'l proveditore ch
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: Bartolo da Spolena, se de· lengniame
o0204034.018a 1425 (giugno 30) Account of the outgoing treasurer's accounting for consignment to the new treasurer. Text: dovea avere che se lo contò per
o0204009.105d 1425 luglio 3 Payment for the purchase of broad bricks and square bricks with tare. Text: qua ' danari se ne sbate per
o0204011.026i 1425 luglio 3 Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment. Text: el lavorio loro, se none sieno gravati
o0204011.026m 1425 luglio 3 Payment for a piece of white marble for a figure for the bell tower. Text: quatro dello quale se n 'àne a
o0204011.069vf 1425 luglio 20 Term of payment for rent of house. Text: per buono mallevadore, se none detta grazia
o0204011.070a 1425 luglio 30 Term of payment for herd (livestock gabelle). Text: al termine predetto; se nonne otenesse detta
o0204011.070vb 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: soldi venti p., se none pagharà possa
o0204011.070vc 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: c. 31, e se non pagha, possa
o0204011.071a 1425 agosto 7 Term of payment for debt. Text: soldi venti p., se none perda la
o0204011.071f 1425 agosto 14 Term of payment given to debtors. Text: p. ongni mese, se none manchando possa
o0204011.028vd 1425 ottobre 31 Restitution of pawn and exemption from demand of payment for dotal properties. Text: Chaterina non tiene se none per sua
o0204011.030g 1425 novembre 20 Deadline for the completion of the work to master of Lastra. Text: prossimi che viene, se none debi chadere
o0204012.003i 1425 dicembre 24 Payment to kilnman with agreement that he present a guarantor for possible requests of his partner. Text: salvamento di Pardo se adomandasse per detta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: o circha: e se mai paresse che
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di sotto, ma se pure nel fine
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: armadura etc.; e se presto delle predette
o0204011.031vh 1425/6 febbraio 14 Notification of term of payment to kilnman with threat of demand of payment. Text: finita dell 'Opera, se none possa e
o0204011.031vi 1425/6 febbraio 14 Injunction to (kilnman) to consign mortar under penalty of restitution of amount due to the Opera. Text: quella chalcina che se none sia tenuto
o0204011.031vl 1425/6 febbraio 14 Injunction to the kilnmen to supply the Opera within the agreed term under penalty of restitution of the amount due. Text: mese di febraio se none sieno tenuti
o0204011.032i 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the messengers to demand payment without previous injunction and their commission. Text: debitore dell 'Opera se prima non àno
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: all 'Opera predeta, se none sia tenuto
o0204009.116b 1425/6 marzo 18 Payment to kilnmen for the purchase of bricks. Text: ' quali mattoni se ne misse nella
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: libro delle giornate se prima se prima
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: giornate se prima se prima pegli operai
o0204011.033ve 1425/6 marzo 21 Approval of term of payment to the Commune of Incisa. Text: dell 'Ancisa chome se fosse fatto prima
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text:·ll 'Opera, se none infra 'l
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: di detta Opera se non àne licenza
o0204011.034f 1425/6 marzo 23 Order to the stonecutters including those of Trassinaia to work at least eight days for each pay period, under penalty of dismissal. Text: pagha dì otto se none s 'intendino
o0204012.006e 1426 marzo 26 Payment to guarantor of kilnman for supply of mortar. Text: della quale chalcina se ne fa tara
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: prossimi che venghono, se none ch 'àgia
o0204011.077a 1426 maggio 10 Term of payment to the church of San Bartolomeo a Ripalta. Text: uno buono mallevadore, se none possa essere
o0204012.014c 1426 maggio 17 Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble. Text: dagli operai per se medesimo, della quale
o0204012.019a 1426 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: libbra, dete chose se n 'achonciò e
o0204012.023vd 1426 settembre 24 Payment for the purchase of mortar for Malmantile. Text: della quale chalcina se ne fa tara
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: e di tanti se n 'à Bernardo
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: denari 2 p. se n 'à a
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: maestero e mura se ripiglia nella somma
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 11 Del quale se n 'à a
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: et similiter debeat se scribere in libro
o0204012.024c 1426 dicembre 5 Payment for various purchases of metal. Text: ' quali danari se ne stanziarono lire
o0204012.034vh 1426/7 gennaio 22 Payment to master masons for the wallworks of Malmantile. Text: de ' quali se n 'à a
o0204012.046vg 1426/7 marzo 1 Payment to cooper for various purchases. Text: dogha e uno se ne rizò, in
o0204012.057vb 1427 ottobre 16 Payment for various expenditures. Text: d 'Ellero per se e suoi chompangni
o0204012.067va 1427/8 gennaio 8 Payment for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: el quale marmo se n 'è chondotto
o0204012.067va 1427/8 gennaio 8 Payment for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: el quale marmo se ne fane charettate,
o0204012.068h 1427/8 febbraio 5 Balance of payment to kilnman for supply of mortar for Malmantile. Text: ' quali danari se ne schonta lire
o0204012.069vc 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar with tare for that full of stones. Text: della quale chalcina se ne fane tara
o0204012.069ve 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar with tare for that full of stones. Text: della quale chalcina se ne fane tara
o0204012.069vf 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: ' quali danari se ne abate lire
o0204012.070b 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: di detta chalcina se ne fane tara
o0204012.071d 1428 marzo 29 Balance of payment for rent of quarry and reimbursement of damages caused. Text: che·lla se n 'è tenuta
o0204012.076va 1428 maggio 5 Payment for the purchase and carriage of broad bricks. Text: ' quali danari se n 'à a
o0204012.078vf 1428 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: ' detti danari se ne paghi lire
o0204012.090d 1428 ottobre 25 Payment for supply of mortar. Text: della quale chalcina se ne fe '
o0204012.090e 1428 ottobre 25 Payment for supply of mortar. Text: della quale chalcina se ne fe '
o0204012.091vc 1428 novembre 19 Payment for the purchase of lumber and part of salary to the guard of the forest. Text: avere el resto se prima non fane
o0204012.092va 1428 novembre 19 Payment to kilnman for supply of mortar and bricks. Text: ' detti mattoni se ne misse in
o0204012.092vd 1428 novembre 19 Payment for the emptying of the latrine of the Opera. Text: ' quali danari se ne dane a
o0204012.103vd 1429 aprile 12 Payment for supply of mortar. Text: la quale chalcina se n 'è fatta
o0204012.103ve 1429 aprile 12 Payment for supply of mortar. Text: mese, della quale se ne fa tara
o0204012.113e 1429 agosto 20 Payment for the purchase of hemp for a rope. Text: el quale nuovamente se fane fare a
o0204012.114ve 1429 settembre 22 Payment for supply of mortar with tare. Text: della quale chalcina se n 'abate lire
o0204012.117i 1429 novembre 15 Payment for supply of mortar. Text: della quale soma se n 'à·
o0204012.125c 1429/30 febbraio 10 Payment to a cooper for various supplies. Text: bighonciuoli e uno se ne rizò, rechò
o0204012.126va 1429/30 febbraio 10 Payment for supply and transport of white marble. Text: ' detti denari se n 'àno a
o0204012.127a 1429/30 febbraio 27 Balance of payment for carriage and purchase of marble for a figure. Text: Opera del quale se n 'à a
o0204012.130b 1430 aprile 8 Salary of Brunelleschi. Text: di detti denari se n 'abate per
o0204012.134f 1430 maggio 29 Payment for paving with discount for sale of stones to the same master. Text: ' quali danari se n 'abate per
o0204013.012ve 1431 giugno 20 Payment for supply of mortar. Text: della quale chalcina se ne fa tara
o0204013.013a 1431 giugno 20 Payment for supply of mortar. Text: della quale chalcina se ne fa tara
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: libbre 5mila; e se 'l passassi quello
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: di lire 100 se passato il tempo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: e pregiudicio che se al debito termine
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: d 'acordo che se caso avenisse che
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: anni 4. E se gli passasi, s
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: d 'acordo che se chaso intervenissi che
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: fare istimare quello se gli viene di
o0204004.001f 1432 (maggio 28) Notification to a carter: fragmentary act. Text: Salvestro charadore che se no· [...]
o0204004.002h 1432 giugno 13 Term for the sale of pawns. Text: d 'Orlanducio, che se no· à
o0204004.002i 1432 giugno 13 Conviction concerning supply (of lumber): fragmentary act. Text: [...] chondotta; e se ve ne chonducesse
o0204004.002n 1432 giugno 13 Letter with summons. Text: Piero d 'Albonino se gli scriva una
o0204013.034vb 1432 giugno 13 Payment to a (kilnman) to be given to the carters. Text: e detti denari se ne debe pore
o0204004.003f 1432 giugno 21 Summons on pain of arrest. Text: Nicholò Tinuci; e se no· venisse,
o0204004.006g 1432 luglio 18 Injunction to the treasurer to make a payment with threat of demand of payment. Text: Freschobaldi, e che se no· da
o0204004.006n 1432 luglio 18 Term of payment for lumber (sold by the Opera) with threat of demand of payment. Text: infra 8 dì se non à p[agato]
o0204004.006ud 1432 luglio 30 Reduction of fees dispensed to the messengers. Text: no· abino se no· lire
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore