space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1539 


Previous
si
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: avea paghatti, che si schonti per suo
o0204013.039va 1432 agosto 27 Payment for the purchase of lead in plates for the organs. Text: pionbo in lame si chonperò per gli
o0204013.039ve 1432 agosto 27 Payment to a kilnman. Text: detti denari gli si danno per parte
o0204013.039vf 1432 agosto 27 Payment for supply of mortar. Text: detti denari gli si prestano per parte
o0204013.040d 1432 agosto 30 Payment to a second-hand dealer for valuation of the pawns. Text: dell 'Opera che si vendono, per lui
o0204004.009uf 1432 settembre 5 Restitution of pawn. Text: Che si renda el pengnio
o0204004.009ul 1432 settembre 5 Loan of lumber to the Misericordia. Text: Che si presti a Biagio
o0204004.009vs 1432 settembre 17 Payment for fees of pawns sold. Text: di pengni 180 si fe ' la
o0204013.041va 1432 settembre 17 Payment for the purchase of sandstone blocks for the cupola. Text: ' denari] gli si prestano sopra [la
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. Text: Che no· si intende per lo
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: o Filippo Tanaglia si paghi per tutto
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: allo intero paghamento si chomandi a messer
o0204004.010vn 1432 settembre 25 Order to repair the organs. Text: Che gli orghani si rachonciano per Matteo
o0204013.041b 1432 settembre 25 Payment for various expenditures. Text: ' Singniori quando si fe ' el
o0204013.041b 1432 settembre 25 Payment for various expenditures. Text: el palchetto dove si pose Nostra Donna
o0204013.041b 1432 settembre 25 Payment for various expenditures. Text: di pelli erve si chonperò da lui
o0204013.041vi 1432 settembre 25 Payment for work on the ox-driven hoist. Text: e detti denari si gli prestano sopra
o0204013.041vm 1432 settembre 25 Payment to a guard of the forest. Text: detti denari gli si stanziano per parte
o0204013.041vn 1432 settembre 25 Salary of Luigi Pazzi. Text: 'oro, el quale si gli stanziano per
o0204013.042b 1432 settembre 25 Payment to a blacksmith for work on the chain. Text: chatena del fero si lavorò al chasolare
o0204013.042b 1432 settembre 25 Payment to a blacksmith for work on the chain. Text: dell 'Opera, che si dovea mettere nella
o0204004.010vr 1432 settembre 26 Sale of pawns. Text: di Giovani charadori si vendano per lo
o0204004.010vr 1432 settembre 26 Sale of pawns. Text: per lo meglio si può o a
o0204004.010vr 1432 settembre 26 Sale of pawns. Text: a chapo, chome si potrà trovare chonpratore.
o0204004.010vt 1432 settembre 26 Authorization to the guild of Por Santa Maria to cut eight logs in the forest of the Opera. Text: della selva che si [l 'abi not]ati
o0204004.011b 1432 ottobre 1 Permission to supply what is needed for the alterations to the stable of messer Bartolomeo Frescobaldi. Text: e a lui si ritenchi e denari
o0204004.011t 1432 ottobre 3 Payment for the purchase of iron. Text: 100 di ferro si dia a quelli
o0204013.042i 1432 ottobre 3 Payment for supply of mortar. Text: quali denari gli si prestano sopra chalcina
o0204013.042m 1432 ottobre 3 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: ' denari gli si stanziano solo per
o0204013.042va 1432 ottobre 13 Payment for various expenditures. Text: ' Singniori quando si fe ' el
o0204013.042va 1432 ottobre 13 Payment for various expenditures. Text: per l 'altare si fe ' alla
o0204013.042va 1432 ottobre 13 Payment for various expenditures. Text: che di suo si segharo e tagliaro
o0204004.012c 1432 ottobre 14 Sale of logs to the rector of Miransù, not effected. Text: il proveditore non si fece, però non
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: dell 'Opera [...]ione si veramente se ritrasse
o0204013.043p 1432 ottobre 14 Payment for towage of lumber. Text: e a lui si stanziano per la
o0204004.012vb 1432 ottobre 17 Sale of a column to the priest of Rignalla. Text: in 2 pezi si venda al prete
o0204004.012vf 1432 ottobre 17 Confiscation of pawns sold. Text: bottegha di quelli si fe ' la
o0204013.043vd 1432 ottobre 22 Payment for supply of mortar. Text: quali denari gli si stanziano per parte
o0204004.013b 1432 ottobre 29 Authorization to utilize small arches of marble to make the external ribs of the cupola. Text: marmo chiamati archetti si posano tore per
o0204004.013c 1432 ottobre 29 Order to demolish the house of the blacksmith and to reconstruct it in the place formerly occupied by the confraternity of Saint Zenobius. Text: chasa del fabro si disfaci e faciasi
o0204013.043ve 1432 ottobre 29 Payment for the purchase of geese. Text: per ventitre oche si da agli uficiali
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. Text: chonto del lavorio si mette innanzi a
o0204004.013h 1432 ottobre 30 Order to the (scribe) to keep account of the work of the masters in order to inform the wardens in this regard every fifteen days. Text: ongni 15 dì si rivegha quello àno
o0204013.043vf 1432 ottobre 30 Payment for supply of large stones for the lantern. Text: quali denari gli si prestano sopra la
o0204013.043vg 1432 ottobre 30 Payment to a carpenter for the model of the oculus of the lantern. Text: quali denari gli [si prestano] per parte
o0204013.043vm 1432 ottobre 30 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' denari gli si stanziano per dare
o0204004.013u 1432 ottobre 31 Authorization to set salaries for the masters. Text: de ' maestri si rimette in Bernardo
o0204004.038vd 1432 novembre 3 Term of payment to debtor heirs, on penalty of the sale of their pawns. Text: sono [di] loro si vendano.
o0204004.038ve 1432 novembre 3 Commission for the purchase of surplices and other things: fragmentary act. Text: pianeta vechia, e si de[... sta]nziato quello
o0204004.013vs 1432 novembre 20 Term of payment. Text: mese che viene, si veranente che no
o0204013.044vh 1432 novembre 28 Payment to a stonecutter for supply of stones. Text: quali denari gli si prestano sopra la
o0204004.014m 1432 novembre 29 Contract for lintels for the cupola. Text: che nell 'aloghagione si chontiene, avendo soldi
o0204004.014o 1432 novembre 29 Authorization to the (master) of the organs to take a piece of marble on which to work lead. Text: fa gli orghani si possa prestare uno
o0204004.014vi 1432 dicembre 9 New management of the expenditures for Saint Zenobius, organs and organ loft under the responsibility of the officials in charge. Text: [...] del Sachardo si riducha ongni chosa
o0204004.014vo 1432 dicembre 9 Assignment of a house to a canon and payment deadline for tax to another canon. Text: chasa, a lui si choncede quella abita
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Text: presenta s 'abita si disfaci e achoncisi
o0204004.015vh 1432 dicembre 18 Balance of payment to Antonio di Bartolo da Fiesole. Text: d 'essi denari si reteng[...] [...]nghasi a
o0204004.016a 1432 dicembre 19 Contract to work 48 stones in the Trassinaia quarry. Text: la scritta loro si chontiene; farlle nella
o0204004.016a 1432 dicembre 19 Contract to work 48 stones in the Trassinaia quarry. Text: la loro scritta si chontiene nella filza.
o0204004.016c 1432 dicembre 19 Authorization to exchange towloads of lumber with Roberto Salviati. Text: di Marcho Salviati si possa schanbiare 6
o0204004.016c 1432 dicembre 19 Authorization to exchange towloads of lumber with Roberto Salviati. Text: porta alla [Giu]stizia, si veramente che egli
o0204004.016c 1432 dicembre 19 Authorization to exchange towloads of lumber with Roberto Salviati. Text: altrimenti no· si possa, in chaso
o0204004.016i 1432 dicembre 19 Payment to a (debt collector). Text: lire 20, solo si diano a·
o0204004.016l 1432 dicembre 19 Order to the masters to suspend work for a day. Text: maestri no· si lavori qui nell
o0204004.016vc 1432 dicembre 27 Authorization to make alterations in the chapel of Saint Zenobius. Text: apare di fuori si posa per Batista
o0204004.016vf 1432 dicembre 27 Authorization to sell a window with an iron grate. Text: una finestra ferata si possa vendere per
o0204004.016vi 1432 dicembre 30 Term of payment. Text: [...] si fe ' che
o0204013.045a 1432/3 gennaio 16 Payment for petty expenses. Text: some di charboni si chonperò per Jachopo
o0204013.047vl 1432/3 gennaio 16 Payment to a kilnman for the carters. Text: e quali denari si stanziano per dare
o0204013.048a 1432/3 gennaio 16 Payment for lumber ordered removed from the Alps. Text: denari a lui si stanziano per fare
o0204004.038vi post 1432/3 gennaio 19 Payment: fragmentary act. Text: Ghallo ongni anno si [...] dice messer
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: Ghobio tra quello si farà e quello
o0204004.017vp 1432/3 gennaio 28 Authorization to repair houses. Text: fare. E simile si possa spendere insino
o0204013.048m 1432/3 febbraio 6 Payment to a kilnman for the carters. Text: quaranta e quali si gli stanziano per
o0204013.048va 1432/3 febbraio 9 Payment for petty expenses. Text: per sterare dove si fa le volte
o0204013.048va 1432/3 febbraio 9 Payment for petty expenses. Text: soma di charboni si chonperò da lui
o0204013.048va 1432/3 febbraio 9 Payment for petty expenses. Text: d 'asse quando si dis[fece el pal]chetto
o0204004.018d 1432/3 febbraio 10 Payment with request of confirmation of the consignment of the money. Text: e detti denari si diano al detto
o0204004.018i 1432/3 febbraio 10 Order to limit the salary of a raftsman of lumber to that obtained from the Sapienza. Text: Che no· si possa stanziare a
o0204013.049a 1432/3 febbraio 10 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: ' danari gli si stanziano per dare
o0204013.049d 1432/3 febbraio 10 Payment for supply of mortar. Text: ci manda gli si retengha e detti
o0204013.049p 1432/3 febbraio 13 Payment to a sand digger to purchase donkeys for transporting sand. Text: quali danari gli si stanziano per prestagli
o0204013.049vb 1432/3 marzo 4 Payment to a kilnman for supply of mortar. Text: ' denari gli si prestano sopra chalcina
o0204013.049vh 1432/3 marzo 4 Payment for supply of mortar. Text: ' denari gli si prestano sopra chalcina
o0204013.050va 1432/3 marzo 6 Payment for a supply of sand. Text: denari a lui si prestano sopra la
o0204004.018vza 1432/3 marzo 12 Approval of the resolutions of a warden. Text: tutti e partiti si sono fatti a
o0204004.018vzb 1432/3 marzo 12 Hiring of master. Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.018vzc 1432/3 marzo 12 Authorization to every warden to hire a master. Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.018vzd 1432/3 marzo 12 Authorization to hire three unskilled workers. Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.019a 1432/3 marzo 13 Hiring of a stonecutter. Text: ch 'altra volta si ...
o0204004.019u 1432/3 marzo 23 Authorization to allow a surcharge on the price of the mortar. Text: che quello più si dà a Vanozo
o0204004.019ub 1432/3 marzo 23 Payment for transport of stones. Text: Singnia, chon questo si serbi lire 10
o0204013.051vh 1432/3 marzo 23 Payment for transport of stones. Text: quali denari gli si prestano per fare
o0204004.039g 1433 marzo 26 Payment to a preacher for travel expenses with limit of 20 lire. Text: Santa Liperata, che si p[artì da ...],
o0204004.039i 1433 marzo 26 Payment to goldsmith for remaking a thurible. Text: per tutto gl[i si] stanzia fiorini 5.
o0204013.051vo 1433 marzo 27 Payment to a carter for purchasing an ox. Text: quali denari gli si prestano per aiutagli
o0204013.052c 1433 marzo 27 Payment for supply of mortar. Text: quali danari gli si prestano sopra chalcina
o0204013.052d 1433 marzo 27 Payment for work on the organs. Text: e degli orghani si fano fiorini venticinque
o0204013.052f 1433 marzo 27 Payment for transport of an oak. Text: da Richorpoli, che si chonperò da Michele
o0204004.019vza 1433 aprile 1 Order to remove the wall of boards over the high altar. Text: l 'altare ma[ggiore si leva] fatte le
o0204013.051a 1433 aprile 18 Payment for petty expenses. Text: 'Opera per quando si disfe ' il
o0204013.051a 1433 aprile 18 Payment for petty expenses. Text: il palcho dove si pose Nostra Dona
o0204013.051a 1433 aprile 18 Payment for petty expenses. Text: per la mancia si dà loro per
o0204013.053l 1433 aprile 18 Payment to a kilnman for purchasing firewood for the kiln. Text: quali denari gli si prestano per le
o0204013.053n 1433 aprile 18 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' denari gli si dano per parte
o0204013.053o 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Text: ' denari gli si prestano per chonperare
o0204013.053va 1433 aprile 20 Payment for petty expenses. Text: achonciare l 'ochio si fa per inpanare
o0204013.053va 1433 aprile 20 Payment for petty expenses. Text: che per noi si fa s. 16.
o0204013.053va 1433 aprile 20 Payment for petty expenses. Text: soma di charboni si chonperò da lui
o0204004.020ue 1433 aprile 21 Order to remove the iron chains over the high altar. Text: l 'altare magiore si levino.
o0204004.020ug 1433 aprile 21 Base and surface plastering of the vaults of the nave and covering of holes of the church. Text: intonichino e che si r[aturi] tutte le
o0204004.020ve 1433 aprile 29 Salary of masters. Text: e maestri chome si chontiene per una
o0204013.054g 1433 aprile 29 Payment to a kilnman. Text: detti denari gli si dano per parte
o0204013.054h 1433 aprile 29 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: denari a lui si dano per paghare
o0204013.054i 1433 maggio 6 Payment to a kilnman for molding and firewood for the kiln. Text: denari a lui si stanziano e prestano
o0204013.054vc 1433 maggio 6 Payment for carriage of stones. Text: denari a lui si stanziano per parte
o0204013.054vd 1433 maggio 6 Payment for sawing of stones. Text: denari a loro si danno per due
o0204013.054ve 1433 maggio 6 Payment for the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Text: denari a loro si stanziano per dare
o0204013.054vg 1433 maggio 6 Payment to a kilnman. Text: denari a lui si dano per parte
o0204013.054vn 1433 maggio 13 Payment to a carter for purchase of oxen. Text: ' denari gli si prestano perché chonperi
o0204004.021e 1433 maggio 15 Authorization to have square bricks brought from the Brozzi kiln. Text: quali altra volta si fe ' per
o0204004.021g 1433 maggio 19 Approval of guarantor for money lent for the purchase of a pair of oxen. Text: di fiorini 20 si debono prestare a
o0204004.021h 1433 maggio 19 Authorization to have marble brought for organ loft. Text: quelli marmi che si à di bisongno
o0204004.021m 1433 maggio 19 Order to reinforce the arch in danger of collapsing towards street of the Cocomero. Text: Che si [... m]etta a
o0204013.055d 1433 maggio 19 Payment for carriage of stones. Text: e quali gli si dano per parte
o0204013.055e 1433 maggio 19 Payment for carriage of stones. Text: e quali gli si dano per parte
o0204013.055h 1433 maggio 19 Payment to a kilnman. Text: ' denari gli si prestano per parte
o0204013.055n 1433 maggio 19 Payment for the purchase of boards and "chiavatoi". Text: ' denari gli si prestano perché vadi
o0204013.055vi 1433 maggio 22 Payment to a kilnman for the carters. Text: ' denari gli si stanziano solo per
o0204013.055vl 1433 maggio 22 Payment to a kilnman for the carters. Text: quali denari gli si stanziano solo per
o0204013.055vm 1433 maggio 22 Payment to a kilnman. Text: a·llui si prestano sopra a
o0204013.056va 1433 maggio 28 Advance to two marble contractors to go to Carrara. Text: a·lloro si prestano per andare
o0204013.056vc 1433 maggio 28 Payment to a kilnman for molding and firewood for the kiln. Text: ' denari gli si prestano per la
o0204013.056vg 1433 maggio 28 Payment to a carter for transporting sandstone blocks from Trassinaia. Text: ' denari gli si prestano per charate
o0204013.056vh 1433 maggio 28 Payment to a driver. Text: ' denari gli si prestano per le
o0204013.056vm 1433 maggio 29 Payment to the debt collectors for fees for pawns. Text: qua ' denari si dano loro per
o0204004.022vd 1433 giugno 10 Price fixed for paving and term of payment. Text: ser Nicholò Tinuci si misuri sechondo à
o0204013.057n 1433 giugno 10 Payment to a farrier for have permitted the blacksmith of the Opera to work in his shop. Text: la nostra fabricha si ghastò per lo
o0204013.057n 1433 giugno 10 Payment to a farrier for have permitted the blacksmith of the Opera to work in his shop. Text: lo muro che si disfe ', a
o0204013.057o 1433 giugno 10 Payment to two marble contractors to go to Carrara and Avenza to organize transport. Text: qua ' denari si dano loro perché
o0204013.057vg 1433 giugno 10 Payment for a wheel of the crane. Text: chastello chon che si cholla suso i
o0204004.022vn 1433 giugno 15 Term of payment with restitution of pawn. Text: Che [si] rendi el pengnio
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: di fiorini 18 [si vera]mente che ongni
o0204013.057vp 1433 giugno 15 Payment to a kilnman for the carters. Text: e detti denari si gli stanziano solo
o0204013.057vr 1433 giugno 15 Payment for a trip to Lucca. Text: denari a lui si stanziano per l
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: E detti stanziamenti si fano sopra la
o0204004.023vc 1433 giugno 22 Authorization to the suppliers of the marble to return to work in the Opera. Text: mai no· si fosono partiti.
o0204013.058a 1433 giugno 30 Payment for petty expenses. Text: cho· che si inpanò l 'ochio
o0204013.058vt 1433 giugno 30 Payment for a supply of sand. Text: e quali gli si prestano sopra la
o0204013.059a 1433 luglio 2 Payment for petty expenses. Text: some di charboni si chonperò sabato dopo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore