space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  7951-8100 A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18554 


Previous
de
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201078.011vd 1420/1 marzo 10 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens as guarantors of the unrespected term of the Commune's debt. Text: et fidem velit de presentatione eorumdem.
o0202001.120a 1429 dicembre 30 Letter to the Captain of Pisa with term for appearance of debtors for testamentary legacies. Text: per ydoneum fideiussorem de florenis auri centum
o0202001.111vm 1429 agosto 31 Letter to the Captain of the Commune of Cortona for restitution of pawns. Text: exactorem Opere quibusdam de Cortonio ad instantiam
o0202001.122vi 1429/30 febbraio 22 Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor. Text: absentibus Bartolomeo Nerii de Pittis et domino
o0202001.122vi 1429/30 febbraio 22 Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor. Text: et domino Raynaldo de Albizis eorum consociis,
o0202001.122vi 1429/30 febbraio 22 Letter to the Captain of Volterra for demand of payment of debtor. Text: certam quantitatem pecunie de qua quidam notarius
o0202001.201vd 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: Lodovico domini Petri de Vulterris quod visis
o0202001.201vd 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: visis presentibus iustis de causis comparere debeat
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: per Pardum Antonii de Vulterris fornaciarium a
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: et fideiussionem capiat de fratre et filio
o0201078.018vf 1421 aprile 5 Letter to the Captain of Volterra to obtain guaranties for a supply contract. Text: dicti Pardi et de promissione et fideiussione
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: viri Agustinus Gini de Capponibus Bonacursius Nerii
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Capponibus Bonacursius Nerii de Pittis Lapus Iohannis
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Pittis Lapus Iohannis de Niccolinis Angelus Bindi
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Vernaccia Blaxeus Iacobi de Guaschonibus Tomasius Bartolomei
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Guaschonibus Tomasius Bartolomei de Corbinellis operarii Opere
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Marie del Fiore de Florentia existentes collegialiter
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: et mandet Pardo de Vulterris quod ipse
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: Gherardum Canneri fornaciarium de Septimo a quadam
o0202001.018va 1425 dicembre 13 Letter to the Captain of Volterra with summons for defaulting kilnman. Text: a prefata Opera de conducendo certam quadronorum
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. Text: chardinalis Sancti Marcelli de quadam consignatione duarum
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: per Nannem Lippi de Castellina et de
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: de Castellina et de mensura fidem mictat
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: ut dicto Nanni de suo labore possit
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: conducit fecit magister de Marcialla ad laborerium
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: dicto laborerio; et de omnibus reddat eorum
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Title: Littera scripta Matteo de Monte Murlo
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: littera Matteo Francisci de Communis Montis Murli
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: stariorum grani tamquam de bonis plebis Montis
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: quod vendat tantum de grano predicto que
o0202001.020c 1425/6 gennaio 10 Letter to the Commune and to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: et tradat cui de iure restitui debet,
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. Text: facultatem, et residuum de tempore in tempus
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: ambaxiatorem Communis Cornie de Potestaria Civitelle continente
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: cuius nomine gravatur de dicto debito gabelle
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: forma actari quod de cetero minime gravari
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Title: quod emendet seu de novo incidet tantum
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Title: lignamen quantum abstulerunt de silva Opere
o0202001.033d 1426 maggio 17 Letter to the Commune of Corniolo ordering it to substitute or reimburse the cut and rough-hewn lumber that had been carried out of the forest of the Opera. Text: lignamen quod abstulerunt de silva Opere digrossatum
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: Nannis olim Campane de Sancto Gaudentio civium
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: coacti, et finaliter de remedio concludentes et
o0202001.242vc 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Uzzano in order that it levy a duty like that of the Commune of Buggiano. Text: prout supra continetur de Communi Buggiani.
o0202001.147va 1431 agosto 16 Letter to the constable of Rencine to escort the suppliers of sand for the castle of Castellina. Text: scribatur littera conestaboli de Rencine quod, quando
o0202001.147va 1431 agosto 16 Letter to the constable of Rencine to escort the suppliers of sand for the castle of Castellina. Text: faciat schortam illis de Rencine, ut tute
o0201075.004vb 1418/9 gennaio 25 Letter to the council and the Commune of Scarperia with order to compensate two individuals who have guaranteed for the debts of the said Commune, under penalty of right of recourse. Text: dicit expendidisse dicta de causa et pro
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Title: Littera comiti de Puppio
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Text: una littera comiti de Puppio quod placeat
o0202001.169vd 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi instructing him to enforce the respect of a lumber contract. Text: facere quemdam Guidonem de Londa eius suppositum
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Title: Comitis de Puppio
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: parte comiti Francisco de Puppio continens quod
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: sui homines trasserunt de silva Opere predicte
o0201080.015vb 1421/2 marzo 11 Letter to the count of Poppi instructing him to prevent further cutting of lumber in the forest. Text: forma monere quod de cetero talia non
o0202001.222vf 1434 ottobre 5 Letter to the count of Poppi regarding the exemption from the lumber gabelle. Title: Littera comiti de Puppio pro lignamine
o0202001.222vf 1434 ottobre 5 Letter to the count of Poppi regarding the exemption from the lumber gabelle. Text: una littera comiti de Puppio quod sibi
o0202001.223va 1434 novembre 5 Letter to the Elders of Lucca. Text: impeditum et dicta de causa recesserunt, quod
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: quod magister Pierus de Sancta Maria ad
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: Montem stetit Florentie de mandato dictorum operariorum
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Text: quod dicitur esse de marmore Opere; et
o0202001.208vb 1433 dicembre 30 Letter to the Five governors of the city and of the Pisan countryside for the restitution of marble. Text: aliquis senserit (se) de predictis gravatum compareat
o0201074.029d 1418 novembre 24 Letter to the Five of Pisa relating that a master will stay in Florence additional days on request of the Opera. Text: quod magister Pierus de Sancta Maria ad
o0201074.029d 1418 novembre 24 Letter to the Five of Pisa relating that a master will stay in Florence additional days on request of the Opera. Text: Montem stetit Florentia de mandato operariorum et
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: absentibus tamen Iohanne de Giugnis et Andrea
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: Giugnis et Andrea de Rondinellis eorum collegis,
o0201070b.026va 1417 giugno 30 Letter to the Five supervisors of Pisa to collect tax from debtor justly enjoined to pay. Text: quod Blaxius Lippi de Castro Florentino fuit
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: littera domino Piero de Bechanugiis, qui est
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: quatenus se informet de quodam Paulo Doni
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: quodam Paulo Doni de Florentia magistro musayci,
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: Petri suttus orilogium de anno Domini MCCCCXXV,
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: pretii; et an de vitreis potest haberi
o0202001.156vd 1431/2 marzo 23 Letter to the Florentine ambassador in Venice requesting information about the mosaic work of Paolo Uccello at San Marco and about the possibility of buying glass. Text: cuius pretii sunt, de quibus omnibus placeat
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: littera fideiussoribus Zenobii de Belfredellis et Pieri
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: litteras dirigendas dicta de causa dictis Zenobio
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: rationem ipsorum camerariorum de denariis ad ipsorum
o0202001.169i 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest for information on cut lumber. Text: quod se informet de lignamine inciso in
o0202001.169i 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest for information on cut lumber. Text: reddat eorum (offitium) [d]e omnibus bene advisatum.
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Text: quod se informet de dampnis passis in
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Text: silva per homines de Corniuolo et similiter
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Text: Corniuolo et similiter de abetis incisis ultra
o0202001.071vd 1427 novembre 5 Letter to the guard of the forest instructing him to inform the wardens about damages caused by animals and excessive cutting of fir trees. Text: dictum offitium advisatum de predictis.
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Text: et se informet de dantibus aliquod dampnum
o0201073.010vf 1418 maggio 20 Letter to the guard of the forest instructing him to inquire about the damages caused to the pasturages of the forest. Text: silve, et sic de predictis informatus, compareat
o0202001.071vc 1427 novembre 5 Letter to the inhabitants of the Commune of Corniolo about the damages caused to the forest of the Opera by animals and the relative sentences. Text: offitium ipsorum advisatum de illis hominibus qui
o0201081.027vb 1422 novembre 6 Letter to the interested podestàs for proclamation regarding shipment of lumber lost along the river, under penalty of denunciation for theft of those who keep back the said lumber. Text: potestarie quod quicumque de ipsis lignaminibus haberet
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: viri Iacobus Iohannis de Niccolinis Iacobus Berti
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: Niccolinis Iacobus Berti de Filicharia Angelus Bindi
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: Vernaccia Agustinus Gini de Capponibus et Pierus
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: et Pierus Chardinalis de Oricellariis operarii Opere
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: Marie del Fiore de Florentia existentes collegialiter
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: tamen Tomasio Bartolomei de Corbinellis eorum collegha,
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: viri Schiacta Uberti de Ridolfis Antonius Tedicis
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: Ridolfis Antonius Tedicis de Albizis Andreas Niccolai
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: Albizis Andreas Niccolai de Giugnis Bianchus Silvestri
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: Antonius Benedicti Caroccii de Stroziis operarii Opere
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: Marie del Fiore de Florentia existentes congregati
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: tamen Simone Mariocti de Orlandinis eorum collega,
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. Text: parte domino Paulo de Guinigiis domino lucano
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: quod ipsi debeant de lignamine dicte Opere
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: absente tamen Filippo de Ceffinis eorum collega,
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: habita primo informatione de dictis debentibus conducere
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: viri Filippus Niccolai de Giugnis Bartolomeus Bencivennis
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: Scharfa Andreas Michaelis de Vellutis et Michael
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: Marie del Fiore de Florentia existentes collegialiter
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: Bernardo domini Blaxii de Guaschonibus et Berto
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: Guaschonibus et Berto de Filicaria eorum in
o0202001.142e 1431 maggio 16 Letter to the master builder for the work at Staggia. Text: eo laborat magister de Marcialla cui dictum
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Text: facta locatio conqueritur de predictis, et reddat
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Text: et reddat offitium de predictis advisatum.
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: videat et summat de libris dicte gabelle
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: Aretii quod perquirat de testamentis olim factis
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: locis subditis et de predictis not(iti)am fiet
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Title: notario castri Lastre de remurando buchas dicti
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: littera notario Lastre de Ghanghalandi quod precipiat
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: contrafaciente eis aufferendarum de facto et dicte
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Title: fienda ser Iuliano de Sancto Iusto Pisis
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Text: scribatur ser Iuliano de Sancto Iusto electo
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Title: Contra magistros de Ghanghalandi
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. Text: aliquod laborerium habebant de castro Lastre quod
o0202001.059a 1427 maggio 7 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo instructing him to prevent fraud and inform the Opera. Text: et si alia de causa teneretur Florentia
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: Andree del Palagio de officio Decem Pisarum
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: alios conductores quacumque de causa intra civitatem
o0201077.037vb 1420 aprile 19 Letter to the Podestà and the Commune of Campi for release of debtor and information on guaranty provided. Text: liberet Ferrum Mattei de Campi et Commune
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: camerario Aretii quod de eorum pecunia solvat
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: suas manus perventas de Opera, et quod
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: testamentorum et donec de illo testamento Opere
o0202001.089vd 1428 agosto 20 Letter to the Podestà and the treasurer of Arezzo regarding the question of testaments. Text: conetur quod Opera de suo non solvat
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: quod si quis de predictis sentiret se
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: precipiat Coscio Poli de Ponte Serchii et
o0201073.002d 1418 aprile 12 Letter to the Podestà for summons injunction against two inhabitants of Ripafratta. Text: absque eo quod de novo sibi scribatur,
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: pertinentes ad Operam de quibusdam bonis relictis
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: ser Stefanum presbiterum de Aretio, que quidam
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: magistri Donati Luce de Aretio et que
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: quemdam dominum Bonifatium de Aretio et ipsas
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: possidetur per eum de hereditate magistri Donati
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: hereditate magistri Donati de Aretio prefati.
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Title: Pro Corrina de Uliveto littera Potestati
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: viri Bartholus Honofrii de Bischaris Bartolomeus Nerii
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: Bischaris Bartolomeus Nerii de Pittis Zenobius Teste
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: Pittis Zenobius Teste de Girolamis Ieronimus Francisci
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: utrum quidam Porrina de Uliveto tempore novarum
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: ab Antonio Mei de Aretio centum pecudes,
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: ipsorum offitium advisatum de prefata informatione, et
o0202001.121c 1429/30 gennaio 21 Letter to the Podestà of Arezzo for debt for herd livestock gabelles. Text: pro centum pecudis, de quibus est descriptus
o0202001.109d 1429 luglio 6 Letter to the Podestà of Arezzo for demand of payment of debtors. Title: Littera Potestati Aretii de gravando filios ser
o0202001.109d 1429 luglio 6 Letter to the Podestà of Arezzo for demand of payment of debtors. Text: filios ser Macharii de Aretio ad solvendum
o0202001.109d 1429 luglio 6 Letter to the Podestà of Arezzo for demand of payment of debtors. Text: dari domino Iohanni de Eugubio advocato Opere
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Title: Pro abbate de Capolona
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: gravet Raynaldum Massi de Aretio olim camerarium
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. Text: tunc novarum ghabellarum, de quo libro dictus
o0202001.086vf 1428 luglio 5 Letter to the Podestà of Arezzo for the collection of the testamentary legacies. Text: absente Donato Michaelis de Vellutis eorum collegha,
o0202001.086vf 1428 luglio 5 Letter to the Podestà of Arezzo for the collection of the testamentary legacies. Text: eidem respondeatur ipsum de eius sollecitudine in
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Title: heredibus ser Macharii de comparendo coram eis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore