space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1505 


Previous
dictum
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201078.029d 1421 maggio 5 Oath of wardens. Text: corporaliter manu tactis dictum eorum officium bene
o0201078.032c 1421 maggio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de solvendo infra dictum terminum satisdet.
o0201078.033a 1421 maggio 29 Release of arrested guarantor of the Commune of Ponsacco. Text: medietatem quantitatis per dictum Commune dicte Opere
o0201078.033e 1421 maggio 29 Ruling to clarify who has the right to a deposit paid in 1418 and recorded as income in one name instead of another. Text: MCCCCXVIII, fuisse per dictum Corradum depositam pro
o0201078.033e 1421 maggio 29 Ruling to clarify who has the right to a deposit paid in 1418 and recorded as income in one name instead of another. Text: gratie recepte per dictum dominum Iohannem de
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: mense florenum unum, dictum terminum sibi fecerunt;
o0201078.036f 1421 giugno 3 Appointment of a stonecutter to stay in Trassinaia and keep the account of the daily wages of the workers at the quarry. Text: prout eidem per dictum Iacobum relatum fuerit,
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: eidem ad solvendum dictum terminum indixerunt.
o0201078.041c 1421 giugno 13 Right of recourse for gabelle on persons for the Commune of San Godenzo. Text: in qua quantitate dictum Commune tenebatur et
o0201078.041c 1421 giugno 13 Right of recourse for gabelle on persons for the Commune of San Godenzo. Text: regressum concedi contra dictum Commune Sancti Gaudentii
o0201078.041c 1421 giugno 13 Right of recourse for gabelle on persons for the Commune of San Godenzo. Text: solutionem factam per dictum Angelum Communi Florentie
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: proxime futuros post dictum mensem agusti initiandos
o0201078.042c 1421 giugno 16 Term of payment for debt. Text: de solvendo infra dictum terminum satisdet et
o0201078.043vb 1421 giugno 20 Order of arrest of a debt collector and notification. Text: fieri possit contra dictum Dominicum per aliquem
o0201078.044b 1421 giugno 20 Exemption of liability granted to the Capitano del Popolo for release of arrested persons without permit. Text: deliberaverunt et liberaverunt dictum Capitaneum a presentatione
o0201078.044vc 1421 giugno 26 Letter to iron masters for conferral of contract for supply of iron bars to tie together the sandstone blocks of the main cupola. Text: cupole maioris, unde dictum ferrum conducatur provideri
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: in quantum infra dictum tempus non revertantur
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: aliquis eorum infra dictum tempus non revertentes,
o0201078.046b 1421 giugno 27 Cancellation of debt for testamentary bequest erroneously debited. Text: ut heres, sed dictum fuit pro testamento
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: supra recipientibus et dictum monasterium et abatem
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: ut supra stipulanti dictum eorum oficium et
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: durante dicto tempore dictum podium salvis tamen
o0201078.059a 1420/1 febbraio 19 Ratification of rent of quarry made by the notary of the Opera with exclusion of two shops. Text: supra patet, per dictum Ugonem fiendum et
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: macignis, ut supra dictum est, in dicta
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: quadrones prout supra dictum est de bona
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: impedimento propter quod dictum laborerium fieri et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: supra est proxime dictum, perfici, compleri, adimpleri,
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fine cuiuslibet anni dictum mutuum excomputetur; et
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: prout supra continetur, dictum mutuum dicto Pardo
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: fideiussor extitit penes dictum Paulum et me
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: et seu per dictum provisorem pro ipsa
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: quadrones prout est dictum de bona terra
o0201078.066c 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase of mortar. Text: ianuarii usque in dictum diem VI februarii
o0201078.067g 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase of stones. Text: predicti usque in dictum diem 6 februarii
o0201078.067i 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase of stones. Text: decembris usque in dictum diem VI februarii
o0201078.067ve 1420/1 marzo 19 Payment for transport of stones. Text: decembris usque in dictum diem 6 februarii,
o0201078.067vh 1420/1 marzo 19 Payment for transport of stones. Text: decembris usque ad dictum diem 6 mensis
o0201078.068f 1420/1 marzo 19 Payment for removing earth. Text: preteriti usque in dictum diem 14 presentis
o0201078.068g 1420/1 marzo 19 Payment for removing earth. Text: ianuarii usque in dictum diem 14 martii
o0201078.070vd 1421 aprile 16 Payment for supply of mortar. Text: preteriti usque in dictum diem 4 presentis
o0201078.070ve 1421 aprile 16 Payment for supply of mortar. Text: preteriti usque in dictum diem 4 presentis
o0201078.074ve 1421 giugno 16 Payment for carriage of stones. Text: aprilis usque ad dictum diem quintum presentis
o0201078.074vf 1421 giugno 16 Payment for carriage of stones. Text: aprilis usque ad dictum diem V presentis
o0201078.074vh 1421 giugno 16 Payment for carriage of stones. Text: preteriti usque ad dictum diem quintum presentis
o0201078.075a 1421 giugno 16 Payment for carriage of stones. Text: maii usque ad dictum diem quintum presentis
o0201078.075b 1421 giugno 16 Payment for the purchase and carriage of stones and sandstone blocks. Text: maii usque ad dictum diem V presentis
o0201078.075f 1421 giugno 16 Payment for earth removed. Text: aprilis usque ad dictum diem quintum presentis
o0201078.082vb 1420/1 gennaio 26 Guaranty for newly elected pawn collector. Text: et de legaliter dictum eius exercitium exercendo
o0201078.088b 1421 giugno 18 Guaranties for debt for forced loans and property gabelle. Text: proxime futuros post dictum mensem agusti initiandos,
o0201079.005a 1421 luglio 10 Suspension of the deduction of 4 denari per lira retroactively imposed on a contract that was already granted. Text: quod postea post dictum ordinamentum dicta locatio
o0201079.005a 1421 luglio 10 Suspension of the deduction of 4 denari per lira retroactively imposed on a contract that was already granted. Text: supra deliberaverunt quod dictum ordinamentum disponens de
o0201079.008d 1421 luglio 24 Letter to the vicar of the Mugello to free the Commune of Mangona from injunction with summons and new term of payment. Text: futuri; iterum faciat dictum Commune satisdare de
o0201079.010d 1421 agosto 2 Letter to the Podestà of Terranuova requesting demand of payment of a debtor for the church of San Lorenzo di Piantravigne, protection of the distrained person, to whom costs and damages must be repaid, and information on other persons enjoined to pay such this reason. Text: loci quod gravet dictum Bisacciam ad solvendum
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: quam etiam per dictum gonfalonem Draconis et
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: et sit post dictum defectum beneficium et
o0201079.017vc 1421 agosto 20 Concession of right of recourse in favor of one who has paid the debts for the parish of the baptismal parish of San Stagio a Acone. Text: regressum concedi contra dictum populum et eius
o0201079.017vc 1421 agosto 20 Concession of right of recourse in favor of one who has paid the debts for the parish of the baptismal parish of San Stagio a Acone. Text: et quibus erat dictum eorum officium ante
o0201079.020c 1421 agosto 28 Cancellation of debt for testament to debtor who is not an heir and term of payment for other debts. Text: non possidet et dictum testamentum nullius fuit
o0201079.021a 1421 agosto 28 Extension of appointment of the accountants of the books of the new gabelles. Text: saldandum et complendum dictum eorum exercitium hinc
o0201079.022va 1421 agosto 30 Right of recourse to the parish of San Giovanni of Senni for debt for new property gabelles. Text: ipsis quantitatibus rehabendis dictum populum et eius
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: in dicto gonfalone dictum Angelum solvisse gabellam
o0201079.022vb 1421 settembre 2 Oath of wardens and cancellation of debt for property gabelle already paid under other name. Text: solutionibus factis per dictum Angelum in dicto
o0201079.023c 1421 settembre 3 Deadline moved up for the work of the accountants of the new gabelles with specification of work schedule and penalty for absence. Text: ipsi veniant ad dictum eorum exercitium quolibet
o0201079.025c 1421 settembre 15 Right of recourse to the Commune of San Quintino with indemnification from the true debtors for property gabelle. Text: conveniens est quod dictum Commune de solutione
o0201079.025c 1421 settembre 15 Right of recourse to the Commune of San Quintino with indemnification from the true debtors for property gabelle. Text: in quibus erat dictum officium et Opera
o0201079.026a 1421 settembre 17 Ruling regarding the allocation of funds to be decreed for a supply of lumber with penalty to the supplier if he should not respect the consignment. Text: ut supra infra dictum tempus conductis secum
o0201079.028va 1421 ottobre 3 Letter to the Podestà of Barberino val d'Elsa for revocation of demand of payment to the parish of San Giusto a Petroio. Text: Chelis olim penes dictum officium fideiussoris, cum
o0201079.031ve 1421 ottobre 11 Term for consignment to lumber suppliers with penalty for every towload not conveyed. Text: Opere, per totum dictum mensem novembris ad
o0201079.039b 1421 ottobre 31 Reduction of confiscation of revenues received by treasurer of the new gabelles of the Commune. Text: per eum super dictum sequestrum absolvi et
o0201079.039b 1421 ottobre 31 Reduction of confiscation of revenues received by treasurer of the new gabelles of the Commune. Text: in sequestro penes dictum capserium de pagis
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: citra et trasmictat dictum quaternum et sibi
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: atque deliberaverunt quod dictum Commune Cortonii cum
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: maiori quantitate scripseram dictum Commune debitorem.
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: dictus conductor promixit dictum ortum pro dicta
o0201079.066e 1421 luglio 16 Oath of warden and payment of gabelle for lumber. Text: trainorum soluta per dictum Testam die 21
o0201079.066vd 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: preteriti usque ad dictum diem 14 presentis
o0201079.066ve 1421 luglio 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: iunii usque ad dictum diem 14 presentis
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: necessariis ex quibus dictum hedifitium constructum est
o0201079.069ve 1421 agosto 20 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: iulii usque in dictum diem 9 dicti
o0201079.071a 1421 agosto 20 Payment for the purchase of stones. Text: lapidum conductorum per dictum Nannem et Bonaiutum
o0201079.074vc 1421 ottobre 2 Payment for transport of sandstone blocks. Text: mensis agusti ad dictum diem 20 settembris
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: dictam quantitatem, alias dictum pretium restituere et
o0201079.086b 1421 settembre 11 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: quolibet semextri post dictum terminum florenos quinque
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: intrantibus de prosequendo dictum laborerium, hedifitium et
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: partem etiam infra dictum terminum solvat, sed
o0201080.005g 1421/2 gennaio 12 Cancellation of part of gabelle overpaid for buffalos and goats. Text: non plures et dictum Dominicum habuisse in
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: recepit scribatur per dictum provisorem in libro
o0201080.007c 1421/2 gennaio 24 Release of the treasurer of the new gabelles from debt and confiscation. Text: de Canigianis, qui dictum camerariatus officium dicitur
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: solutione facienda; et dictum Gaddum habuisse de
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: facienda etc.; et dictum Andream de Monte
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: quia ut supra dictum est solvit et
o0201080.009vb 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: ad per totum dictum mensem martii proxime
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: et esse posuerunt dictum Laurentium in quo
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: et esse posuerunt dictum Iacobum contra quemlibet
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: eis facta per dictum Matteum de Bucellis
o0201080.018vd 1421/2 marzo 17 Deduction of account entry erroneously debited twice. Text: de veritate declaraverunt dictum Niccolaum Iacobi spetiarium
o0201080.018vd 1421/2 marzo 17 Deduction of account entry erroneously debited twice. Text: persona esse et dictum excomputum fieri posse
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: asserente et confitente dictum debitum et quantitatem
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: asserente et confitente dictum debitum et quantitatem
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: ad per medium dictum mensem maii, satisdando
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: otto dies post dictum bapnum proxime futuros,
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: piscariam usque ad dictum portum Sancti Francisci
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Text: quadronum, et quod dictum stantiamentum fuit tunc
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: erat legitime dum dictum testamentum condidit, inefficax
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: fratri suo restituatur dictum depositum et omne
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: que notificatio infra dictum terminum per provisorem
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: pro eo quia dictum fuit quod album
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et dandis per dictum provisorem cum pactis,
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: conducta facta per dictum provisorem dicto Antonio
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: ipso integre ad dictum portum conducto sibi
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: conducta facta per dictum Matteum eius filium
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: impedimento propter quod dictum laborerium fieri et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: predicti facta per dictum Paulum Soldi dicto
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: predicti Pardi penes dictum Paulum provisorem predictum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: singulis suprascriptis, penes dictum Paulum et me
o0201080.064vb 1421/2 gennaio 24 Payment for carriage of 33 cartloads of stones from Salvi's quarry. Text: 13 novembris ad dictum diem quintum presentis
o0201080.068c 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: proxime preteriti ad dictum diem 24 dicti
o0201080.068d 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: mensis februarii ad dictum diem 24 martii
o0201080.068e 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: februarii predicti ad dictum diem 24 dicti
o0201080.068h 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto and that of Trassinaia Text: predicti usque in dictum diem 24 martii,
o0201080.068vb 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: mensis februarii ad dictum diem 24 martii
o0201080.068vh 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: februarii predicti ad dictum diem 24 martii
o0201080.069a 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: mensis ianuarii ad dictum diem 24 mensis
o0201080.081vh 1421/2 marzo 14 Guaranty for restitution of stolen lumber. Text: petitionem operariorum quia dictum fuit abstulisse de
o0201080.083c 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune of Pontorme. Text: solvendo per medium dictum mensem maii, Iacobus
o0201081.002va 1422 luglio 2 Oath of wardens. Text: scripturis manu tactis dictum eorum officium bene
o0201081.003b 1422 luglio 3 Term of payment to the suburbs of Arezzo for property gabelle and for "cottimo" contract. Text: solvere teneantur infra dictum tempus et terminum
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. Text: sic extrahendum infra dictum terminum ipsi qui
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: fornacis predicte per dictum Pardum et socios
o0201081.014vc 1422 settembre 4 Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans. Text: annorum solum fuit dictum a parte exteriori
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: eo ad quod dictum Commune, Opere et
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: protestatione premissa per dictum sindicum quod per
o0201081.016b 1422 settembre 10 End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier. Text: etc., sed solum dictum capitulum etc.
o0201081.018vd 1422 settembre 16 Deduction of part of demand of payment to the Podesteria of Pontedera for a mill, whose owner is uncertain. Text: dicte gabelle contingente dictum molendinum non gravetur,
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: ut supra deliberaverunt dictum debitum pertinuisse et
o0201081.020f 1422 settembre 18 Salary set for two masters. Text: ad diem per dictum camerarium de eorum
o0201081.022va 1422 ottobre 6 Election as guard of the forest of the son of the guard. Text: cum dicto Piero dictum ... filium suum
o0201081.026a 1422 ottobre 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuros post dictum mensem novembris initiandos;
o0201081.027c 1422 novembre 5 Cancellation of debt to sons declared not heirs and demand of payment from the true heir; renunciation of testamentary legacies for dowry remaining to the spouse and letter to the Podestà of Radda for demand of payment of the debtors. Text: debere, cum post dictum testamentum nupta fuerit
o0201081.029b 1422 novembre 23 Cancellation of debts for property gabelles due to double registration. Text: supra deliberaverunt quod dictum Commune Montagnane in
o0201081.036vc 1422 dicembre 30 Term of payment to arrested debtor and his release. Text: de se infra dictum tempus in carceribus
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: quadrones prout supra dictum est de bona
o0201081.068b 1422 agosto 7 Payment for carriage of stones. Text: 6 aprilis ad dictum diem iulii 7
o0201081.071vb 1422 settembre 4 Payment for transport of fir lumber. Text: 4 iunii ad dictum diem 11 mensis
o0201081.074b 1422 ottobre 16 Payment for transport of gutter spouts and sandstone blocks. Text: mensis iulii ad dictum diem 13 presentis
o0201081.074c 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks. Text: mensis iulii ad dictum diem 13 presentis
o0201081.076d 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: mensis settembris ad dictum diem XII presentis
o0201081.076g 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar. Text: mensis settembris ad dictum diem 12 presentis
o0201081.076va 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar and bricks. Text: proxime preteriti ad dictum diem 12 presentis
o0201081.076vc 1422 novembre 23 Payment for a supply of sand for mortar. Text: mensis settembris ad dictum diem 12 presentis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore