space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-957 


Previous
eis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: si aliquis vellet eis aliquid petere, compareat
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: petere, compareat coram eis et fiet eis
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: eis et fiet eis ius et iustitia.
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: et compareat coram eis ad parendum eorum
o0201086.014b 1425 aprile 26 Letter to the Podestà of Gangalandi with prohibition to demand payment from the workers employed at the castles of Lastra and Malmantile and summons for the petitioner of the measure. Text: deliberatione compareat coram eis ad parendum suis
o0201080.005e 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Peccioli for summons of the syndic or treasurer in the place of another person previously enjoined. Text: preceptum compareat coram eis et de comparendo
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: et se coram eis non presentavit.
o0202001.123o 1429/30 marzo 7 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of the same Commune and arrest of debtor. Text: ad comparendum coram eis et ad parendum
o0201075.014b 1418/9 marzo 24 Letter to the Podestà of Pisa for summons of debtors. Text: quod compareantur coram eis per totum presentem
o0201080.005c 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Pisa for summons of the notaries of the civil court. Text: quod compareant coram eis et de comparendo
o0201080.029va 1422 maggio 5 Letter to the Podestà of Pisa for term of summons to the treasurer. Text: receptam compareant coram eis, et fideiubeant de
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: quod compareant coram eis infra quinque dies
o0201077.006vd 1419/20 gennaio 10 Letter to the Podestà of Pontassieve and Dicomano for the summons of the respective lumber suppliers. Text: presentem compareant coram eis ad eorum mandata
o0202001.207b 1433 ottobre 29 Letter to the Podestà of Pontassieve for a defaulting lumber raftsman. Text: facti compareat coram eis ad parendum mandatis
o0202001.032va 1426 maggio 15 Letter to the Podestà of Prato instructing him to absolve the Commune of Prato if he receives notice that it has obeyed the mandates of the wardens, otherwise he is to compel two arrested persons in his court to appear before the wardens. Text: se representandum coram eis et parendum eorum
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: Prati qualiter coram eis expositum et narratum
o0201073.012vd 1418 giugno 2 Letter to the Podestà of Ripafratta with summons for the treasurer of the gabelles of the Podesteria, and obligation that he satisfy the person arrested in his stead. Text: ad comparendum coram eis et propterea faciat
o0201075.019e 1419 aprile 12 Letter to the Podestà of Scarperia for compromise agreement of discord and term of payment. Text: quam fecit pro eis etc.; et facta
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: Opere tenebatur, faciat eis satisfieri de eo
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: Scarperie quod coram eis venit et fuit
o0201075.012va 1418/9 marzo 17 Letter to the Podestà of Scarperia regarding agreement between that Commune and the its guarantor. Text: alias veniret coram eis ipsi facerent et
o0202001.003b 1425 luglio 12 Letter to the Podestà of the Commune of Montecatini for agreement to be made with the its representatives and term of payment. Text: Communi quod coram eis compareant cum pleno
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: potestatis et balie eis concesse et attribute
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: comitatus de quibus eis scribetur in littera
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Text: arbitrio dictorum operariorum eis aufferenda etc. Et
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: ad faciendum quod eis utile pro Opere
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: et sicut scribetur eis per ipsos operarios,
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. Text: et faciant quantum eis dicetur per dictos
o0202001.201f 1433 giugno 22 Letter to the rectors of Pisa for restitution of marble. Text: Pisarum quod placeat eis restitui facere prefate
o0202001.072vc 1427 novembre 26 Letter to the rectors of the city and Florentine countryside for demand of payment of defaulting stonecutter. Text: gravatum compareat coram eis iustitiam recepturus.
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: Pisarum quod placeat eis reddere advisatum eorum
o0202001.227vg 1434/5 febbraio 22 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties to be confiscated up to the sum of 1500 florins. Text: Pisarum quod placeat eis vigore cuiusdam provisionis
o0202001.247vg 1435/6 febbraio 1 Letter to the supervisors of Pisa about the rights existing on a sum of 1500 florins assigned to the Opera. Text: Pisarum quod placeat eis videre iura existentia
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: Pisarum quod placeat eis non molestare schafraiuolos
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: Pisarum quod placeat eis octo lapides quibus
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: facere quam citius eis est possibile propter
o0202001.234vd 1435 maggio 18 Letter to the supervisors of Pisa asking them to procure the shipment of eight blocks for the cornices of the great cupola and a rope for the hoist. Text: quam Opera de eis ad presens habet;
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: Pisarum quod placeat eis locare barchaiuolis de
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: non fuit coram eis ut promisit, prout
o0202001.252va 1436 aprile 24 Letter to the supervisors of Pisa for the consignment of the properties examined. Text: Pisarum quod placeat eis consignare ea que
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: viginti quinque f.p. eis de facto aufferenda
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: ipsos ortando placeat eis esse favorabiles dicte
o0202001.228vc 1434/5 marzo 15 Letter to the supervisors of Pisa for the question of the rebels' properties, in which they are made to understand that the any assistance given to the Opera is given to the Commune of Florence itself. Text: Opere in reservatione eis facta super bonis
o0202001.256l 1436 luglio 30 Letter to the supervisors of Pisa for use of mortar for the Parlascio gate and letter of reply to the administrator of the Opera in Pisa. Text: Pisarum quod placeat eis restitui facere eorum
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: Pisarum quod placeat eis facere ius existens
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Text: Magnale quod placeat eis eorum litteris respondere
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. Text: lictera rogans quod eis placeat summi facere
o0201078.030a 1421 maggio 9 Letter to the Ten of Pisa to order two bargemen to load marble and carry it to the port of Signa. Text: continens quod placeat eis mandare duobus scafaiuolis
o0201078.003d 1420/1 gennaio 9 Letter to the Ten of Pisa to summon the makers of ropes to have them made as promised. Text: continens quod placeat eis cogi facere quosdam
o0201078.015va 1420/1 marzo 19 Letter to the Ten supervisors of Pisa instructing them to have the crooked marble for the closing of the third tribune loaded on the grain boat. Text: Pisarum quod placeat eis facere onerari super
o0201079.010ve 1421 agosto 8 Letter to the Ten supervisors of Pisa to charge their administrator with making a list of all the contractors of gabelles and other income and of the notary of the court from when the city of Pisa was made subject to the Commune of Florence and to transmit the document. Text: Florentie quod placeat eis mandare eorum provisori
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Text: Opere et scribat eis de solutione per
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: Item intellecta postulatione eis facta pro parte
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: actet et rescribat eis, et interim pendente
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: ad comparendum coram eis pro facto campanarum
o0202001.118f 1429 dicembre 2 Letter to the vicar of Pescia for collection of duty levied for debt. Text: Piscie quatenus coram eis comparuit et allegavit
o0202001.050vg 1426/7 febbraio 4 Letter to the vicar of San Miniato for summons of the prior of San Jacopo. Text: Miniatis qualiter coram eis comparuit prior Sancti
o0201079.010va 1421 agosto 2 Letter to the vicar of the Mugello to free a man of Montecarelli from injunction with summons for another more suitable person. Text: de comparendo coram eis a precepto sibi
o0201079.052d 1421 dicembre 23 Letter to the vicar of val d'Era with summons. Text: quod infra terminum eis per eum statuendum
o0201079.052d 1421 dicembre 23 Letter to the vicar of val d'Era with summons. Text: statuendum compareant coram eis ad parendum mandato
o0202001.049c 1426/7 gennaio 22 Letter to the vicar of val di Nievole for injunction for a summons of certain men of Montecatini. Text: comparire debeant coram eis et eorum offitio
o0202001.256vc 1436 agosto 3 Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. Text: dicte Opere placeat eis gravare omnes et
o0202001.239f 1435 agosto 12 Letter to (worker) to have seven logs purchased for the Sapienza transported from the forest. Text: ipsis conductis erit eis solutum de omni
o0201086.003a 1424/5 gennaio 29 Letter with summons of Fra Bernardino for explanations in the lawsuit in course between him and the Ghiberti about the design of two oculi of the cupola. Text: non comparebit coram eis infra dictum tempus,
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. Text: Papino Canacci, advisando eis de dictis electionibus
o0202001.067e 1427 settembre 9 Letters to the Captains of Cortona and of Arezzo for the testamentary legacies and to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo and the chancellor of Cortona for the copy of the same. Text: Aretii quod placeat eis copiare omnia testamenta
o0202001.027h 1426 aprile 17 Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. Text: tamen illud quod eis est permissum secundum
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: et quod placeat eis in predictis vacare,
o0202001.244vb 1435 novembre 26 Letters to the supervisors of Pisa about the height of the tower of the Parlascio gate, the salary of the Opera's messenger in Pisa and the schedule for building the Parlascio. Text: et quando videtur eis tempus murandi murari
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: non posse de eis facere comoditatem suam,
o0202001.165vn 1432 luglio 18 Loan of cord. Text: Vernia et pro eis quattuor offitialibus deputatis
o0202001.198vd 1433 maggio 22 Loan of lumber to the confraternity of Santo Spirito. Text: Sancti Spiritus lignamen eis opportunum pro festo
o0201081.036vb 1422 dicembre 30 Loan of old lumber to the holiday officials of the confraternity of the Magi. Text: de quibus ab eis requisitum fuerit.
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: vel eorum precessores eis facta de quingentis
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: per dictos operarios eis aufferenda etc., cum
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: Item intellecto quod eis assertum fuit quod
o0202001.156d 1431/2 marzo 14 New rental tenure of the Alessandri-Tedaldi shed and garden for an additional 10 years. Text: auctoritatis et balie eis concesse per opportuna
o0202001.168ve 1432 settembre 17 Nomination of stonecutters authorized to work on the ground. Text: super laborerio Opere eis exibendo per caputmagistrum
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Text: graventur nisi primo eis notificato quod solvat
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: voluerint et de eis suum velle facere,
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: tecta, teneatur de eis dare et solvere
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: omnia soprascripta pacta eis servare et ex
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: tecta facta in eis emere a prefata
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: infra terminum statutum eis per formam statutorum
o0201078.010b 1420/1 marzo 3 Oath of a warden and letter to the Ten Supervisors of Pisa for the shipping of marble for the closing of the third tribune. Text: continens quod placeat eis honerari facere super
o0201070b.051e 1416/7 febbraio 10 Oath of debt collectors with guaranty. Text: omnem condempnationem de eis vel altero eorum
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: adunati, delato primo eis et cuilibet eorum
o0201073.009b 1418 maggio 4 Oath of six wardens and release of a person arrested because ambassador. Text: adunati, delato prius eis et cuilibet eorum
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: propterea comparuit coram eis non discedat absque
o0202001.058f 1427 maggio 7 Oath of wardens and authority to the administrator for sale of kiln. Text: ad quamdam commissionem eis factam per dominos
o0202001.201vg 1433 luglio 3 Oath of wardens and commission for new placement of a figure of Isaiah, freeing a chapel in order to make an underground vault there. Text: illis locis prout eis videbitur et placebit
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: ipsis magistris summas eis debitas secundum dicta
o0201074.036va 1418 settembre 2 Oath of wardens and payment for a marble figure. Text: adunati, delato primo eis et cuilibet eorum
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: omne aliud gravamen eis illatum et propterea
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: ad veniendum coram eis promictendum et fideiubendum
o0201070b.020a 1417 maggio 4 Oath of wardens and term of payment with release of arrested debtor. Text: et ante omnia eis iuramento per me
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Text: dicto Opere pro eis vel aliquo eorum
o0201078.029d 1421 maggio 5 Oath of wardens. Text: audientia inferiori, delato eis et cuilibet eorum
o0202001.009a 1425 settembre 3 Oath of wardens. Text: ut sequitur, delato eis et cuilibet eorum
o0202001.019vg 1425/6 gennaio 7 Oath of wardens. Text: et exercere que eis promictuntur de iure
o0202001.129a 1430 settembre 6 Oath of wardens. Text: de Florentia, delato eis iuramento per me
o0202001.135b 1430/1 gennaio 3 Oath of wardens. Text: Opere, remotis ab eis et quolibet eorum
o0202001.068h 1427 settembre 23 Obligation of guaranty for whoever receives loans from the Opera. Text: et solvere possit eis aliquid teneantur et
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: ut prefertur, domus eis et cuilibet eorum
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: iulii elapse ab eis et quolibet eorum
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: novo dicte domus eis concesse forent, quod
o0201078.045c 1421 giugno 26 Obligation of residence to the canons who do not live in the houses assigned within brief term, with new payment of tax and notification. Text: domi. Notificatum fuit eis, videlicet domino Batiste
o0202001.198h 1433 maggio 19 Obligation to give back the money that the Opera loans for the purchase of a pair of oxen. Text: viginti quos Opera eis mutuet pro emendo
o0202001.058vd 1427 maggio 7 Obligation to the Commune of San Gimignano to pay the testamentary legacies to the Opera, in accordance with the ordinances of the Commune of Florence. Text: potestatis et balie eis concessis per ordinamenta
o0201072.018vd 1417/8 febbraio 10 Obligation to the messengers to provide guaranty before going to collect. Text: provisor non exibeat eis sigillum quin primo
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: futura cum salario eis et cuilibet eorum
o0201076.024vd 1419 ottobre 30 Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter. Text: a die notificationis eis fiende ydonee satisdare.
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: cere et nisi eis sic concederetur oblationem
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Text: salariis tamen pro eis et rectoribus olim
o0202001.221vi 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: de pecunia Opere eis teneatur.
o0202001.211vb 1433/4 marzo 17 Order for the manufacture of an iron brake for the chains and of small arches over the chains. Title: et fiant super eis quidam archetti
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: proxime preteritorum, protestando eis quod dictum casolare
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: relapsant et consignant eis ut deinceps possint
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: possint facere de eis eorum velle, ac
o0202001.202e 1433 luglio 3 Order of restitution of lumber lent. Text: per certo lignamine eis comodato in festo
o0202001.202e 1433 luglio 3 Order of restitution of lumber lent. Text: Opere totum lignamen eis comodatum et omne
o0202001.135d 1430/1 gennaio 3 Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer. Text: pecunia Opere solvere eis non possit nisi
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: et visa quantitate eis pro ipso marmore
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: fiat solutio debita eis et pro eis
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: eis et pro eis scafaiuolis et carradoribus
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: conductorum de residuo eis propterea debito; et
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: et solvendam pro eis scafaiuolis et carradoribus
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. Text: prefertur, etiam fiat eis solutio, sed alias
o0201086.020va 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it. Text: de predictis omnibus eis relationem facere.
o0201079.045vf 1421 novembre 26 Order to consign a larger quantity of broad bricks every year with the same conditions agreed upon in first contract. Text: in prima locatione eis facta descriptis et
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: sive alius pro eis possint ac etiam
o0201076.028va 1419 novembre 7 Order to deposit with the treasurer a sum of money received from the Commune of Florence for pardon of forced loans. Text: tantum solvere, restituatur eis illud quod de
o0202001.196p 1433 marzo 31 Order to dismiss useless unskilled workers. Text: Opere ut videbitur eis omnibus in concordia.
o0202001.007vf 1425 agosto 22 Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days. Text: non possit mictere eis operas sub pena
o0201079.046b 1421 novembre 27 Order to enter in the expenditures journal the allocation of funds for the accountants of the new gabelles, notwithstanding a resolution to the contrary. Text: novarum gabellarum mictantur eis ad exitum et
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. Text: forma prout designabunt eis duo ex numero
o0201081.028vd 1422 novembre 23 Order to hand carters to clear out. Text: pro pretio alias eis constituendo et quod
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: et caputmagister dabunt eis ad laborandum, et
o0202001.168i 1432 agosto 27 Order to have the masters work only on the cupola. Text: illo quod dabitur eis a prefatis Filippo
o0202001.192vd 1432 dicembre 9 Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi. Text: presens hyens, quando eis videbitur maior comoditas
o0202001.195vl 1432/3 febbraio 18 Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers. Text: manovales, non possit eis solvi nisi et
o0201076.028c 1419 novembre 7 Order to prepare annually a seat where the captains of Parte Guelfa can hear mass on the feast day of San Martino. Text: illa arma que eis dedit dictus tunc
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: quadronum de quibus eis ut dixerunt assertum
o0201081.004va 1422 luglio 13 Order to remove broad bricks deposited in the Opera without permission and to force the buyers of wood below the minumum price to pay the difference. Text: transmictat et de eis faciat velle suum
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. Text: illum modum prout eis videbitur fore utilius
o0202001.098f 1428 dicembre 29 Order to return ironwork taken from one of the houses destroyed at San Simone. Text: facere et de eis facere memoriam. Dicta
o0202001.103vh 1429 aprile 5 Order to set a term of payment for the debtors of the Opera to avoid damages to them and demands of payment. Text: ad solvendum, prout eis videbitur et placebit
o0201084.006vc 1423/4 febbraio 18 Order to suppliers to consign mortar. Text: et contentas in eis.
o0202001.088vb 1428 luglio 27 Order to suppliers to go to Pisa with the carters to oversee the loading of marble. Text: teneantur ire cum eis Pisas ad faciendum
o0201081.011d 1422 agosto 14 Order to suspend a payment to suppliers of white marble. Text: nec ad exitum eis mictatur per camerarium
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore