space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  601-750 A751-900  A901-957 


Previous
eis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.195a 1432 dicembre 30 Order to the accountants to audit the treasurer's records. Text: et rapportum postea eis facere prout invenient,
o0202001.236ve 1435 giugno 28 Order to the administrator to cancel a debt for failed dispatch of mortar. Text: Spinellis, vigore commissionis eis facte per eorum
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: die quo fuerit eis notificatum per dictum
o0202001.002b 1425 luglio 3 Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens. Text: dictos nuntios precipiatur eis iterum quod solvant
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: tempore quo domus eis assignate fuerint acte
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: illud quod est eis promissum per dictos
o0201076.024vf 1419 ottobre 30 Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification. Text: etc., sub pena eis et cuilibet eorum
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: illum talem ex eis qui deficeret condempnaverunt
o0201074.007va 1418 agosto 12 Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty. Text: electionis sub pena eis et cuilibet eorum
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Text: et debeat pro eis dare et solvere
o0201079.016a 1421 agosto 20 Order to the guardian of the pawns to pay the accountants who reviewed the accounts with the money received from the debt collectors. Text: secundum compositionem cum eis factam florenos duos
o0202001.109vd 1429 luglio 16 Order to the master builder of make repairs to the sink and latrines of the house of a (canon). Text: non expendendo in eis ultra quantitatem librarum
o0202001.242f 1435 ottobre 4 Order to the master builder to make boards from some logs left in the forest at the disposition of the Sapienza. Text: ligni et de eis fiant asse et
o0202001.250a 1435/6 marzo 8 Order to the notary of the Opera to have the arrested persons for the Commune of Firenzuola released. Text: visa securitate concessa eis per provisores gabelle
o0202001.242vd 1435 ottobre 14 Order to the notary of the Opera to obtain a report from (jurists) in the presence of the consuls of the Wool Guild on a lawsuit in course. Text: de Ridolfis quod eis placeat facere raportum
o0202001.189vb 1432 ottobre 30 Order to the scribe to count the days worked by the masters in the preparation of stones. Text: qualibet lapide data eis ad laborandum per
o0202001.116a 1429 ottobre 26 Order to the scribe to register the days worked at the Florentine Studio. Text: camerarium dicte Opere eis solvi debeat.
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. Text: quam citius est eis possibile facere et
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. Text: que per eos eis imponentur expensis Opere,
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: debuerunt et fuit eis stantiatum, et etiam
o0201077.014va 1419/20 febbraio 7 Order to the treasurer accept in his own account the debtors from the previous financial period. Text: camerariatus et ab eis et quolibet eorum
o0202001.194vi 1432 dicembre 30 Order to the treasurer to pay a sum allocated. Text: sociis suis stantiamentum eis factum de libris
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. Text: Item intellecta narratione eis facta per Massaiozum
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. Text: de causis substinuit eis diem inmictendo, et
o0201077.030va 1420 aprile 1 Order to the treasurer to register debtors. Text: officii et ab eis exigere pro infrascriptis
o0202001.119vg 1429 dicembre 23 Order to warden to examine the petty expenses before their registration in the allocations book. Text: illud quod ex eis declaraverit fore pro
o0201070b.008vl 1416/7 febbraio 19 Partial cancellation of debt for property gabelle paid in forced loans. Text: solutionem fuerunt additi eis super bonis soldi
o0201074.023b 1418 ottobre 12 Partial cancellation of tax on livestock. Text: bestia et excomputentur eis soldi duo pro
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: predictarum sedare et eis silentium perpetuum ponere,
o0202001.144vc 1431 giugno 28 Payment determined for carters who went to Castellina. Text: dictam rationem persolvatur eis et non aliter
o0202001.144vc 1431 giugno 28 Payment determined for carters who went to Castellina. Text: quam solutionem camerarius eis facere teneatur usque
o0202001.211vh 1433/4 marzo 18 Payment determined for the hoisting of loads up to the cupola by means of oxen. Text: camerarius dicte Opere eis solvere teneatur; et
o0201086.041a 1424/5 gennaio 12 Payment for carriage of stones for the covering of the main tribune. Text: pro implunbando super eis copertam maioris tribune
o0201074.060g 1418 dicembre 23 Payment for contract for mortar. Text: super locatione calcis eis facta per dictos
o0201075.050b 1419 maggio 10 Payment for medallions carved for the Pope's residence. Text: Opere et in eis scultis signis Artis
o0201075.047vc 1419 aprile 12 Payment for rent of the quarry of Monte Oliveto. Text: quam Opus ab eis tenet ad pensionem
o0201076.051vb 1419 settembre 13 Payment for rent of the quarry of Monte Oliveto. Text: eorum sindico pro eis recipienti quos recipere
o0201076.051vb 1419 settembre 13 Payment for rent of the quarry of Monte Oliveto. Text: Opus tenet ab eis pro sex mensibus
o0201086.042vi 1424/5 gennaio 24 Payment for rent of the Trassinaia quarry. Text: Opera habet ab eis pro sex mensibus
o0201073.013vb 1418 giugno 3 Payment for some work requested of a master with condition of guaranty. Text: Chele faciat pro eis florenos decem auri,
o0201073.013vb 1418 giugno 3 Payment for some work requested of a master with condition of guaranty. Text: de bene faciendo eis commissa per dictos
o0201077.052d 1419 dicembre 29 Payment for supply of broad bricks. Text: pro parte denariorum eis debendorum pro dicta
o0201077.052d 1419 dicembre 29 Payment for supply of broad bricks. Text: f.p., quos pro eis dari dixerunt ...
o0201072.025vd 1417/8 marzo 8 Payment for supply of lumber. Text: quod camerarius possit eis solvi sine aliqua
o0201081.076va 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar and bricks. Text: quinqueginta lateribus cum eis missis pro pretio
o0201077.052e 1419 dicembre 29 Payment for supply of white marble. Text: pro parte quantitatis eis debende pro conducta
o0201077.057c 1419/20 febbraio 7 Payment for supply of white marble. Text: dentur cuicumque ex eis pro se et
o0201077.066ve 1420 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: possit quilibet ex eis pro omnibus sociis
o0201077.051ve 1419 dicembre 29 Payment for the model of the cupola. Text: per eos prout eis videbitur dividendos florenos
o0201074.044f 1418 dicembre 2 Payment for the purchase of a house. Text: suorum et pro eis recipienti, quos recipere
o0201077.053a 1419/20 gennaio 9 Payment for the purchase of black marble. Text: solvatur cuicumque ex eis pro se et
o0201074.035e 1418 agosto 23 Payment for the rent of a quarry. Text: eorum sindico pro eis recipienti, quos recipere
o0201074.035e 1418 agosto 23 Payment for the rent of a quarry. Text: Opus tenet ab eis ad pensionem pro
o0201085.044e 1424 dicembre 9 Payment for transport of sandstone blocks and broad bricks. Text: pro inplumbando super eis et pro quadronibus
o0201085.044vd 1424 dicembre 9 Payment for transport of sandstone blocks for the vault of the main tribune. Text: pro inplumbando super eis bicharem volte maioris
o0201085.046vn 1424 dicembre 20 Payment for transport of stones for the cupola. Text: pro inplumbando super eis quadrones maioris cupole
o0201077.062a 1420 marzo 27 Payment for various expenditures. Text: festi et pro eis Caroccio de Strozis
o0202001.105ve 1429 aprile 15 Payment levied for degrees in theology or other disciplines, for which the usual wooden partition is constructed. Text: f.p. et fiat eis clausuram lignaminis expensis
o0201071.002vf 1417 luglio 9 Payment of rent of a house altered for use as the kitchen of the chapter. Text: Opus tenet ab eis ad pensionem pro
o0201086.045vc 1424/5 marzo 9 Payment of rent of the Trassinaia quarry. Text: Opera tenuit ab eis pro sex mensibus
o0201078.074f 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collector on sale of pawns. Text: pignorum decem novem eis ab exactoribus pignoratorum
o0201078.074c 1421 giugno 16 Payment of rights to debt collectors on sale of pawns. Text: exactoribus pro dirictu eis debito decem pignorum
o0201075.026va 1419 maggio 10 Payment of rights to the debt collectors following sale of pawns. Text: id quod ex eis debent habere secundum
o0201078.073vd 1421 giugno 16 Payment of rights to the debt collectors on sale of pawns. Text: Opere pro dirictu eis debito de pignoribus
o0201077.055l 1419/20 gennaio 18 Payment to a stationer for various supplies. Text: pro designando in eis certa designa dicte
o0201086.040e 1424/5 gennaio 12 Payment to an innkeeper of Lastra for meals. Text: qui iverunt cum eis pro mensurando menia
o0201080.067e 1421/2 marzo 13 Payment to bargeman for the transport of white marble. Text: recipienti et pro eis solvantur Giuliano Sandri
o0201086.045a 1424/5 marzo 9 Payment to carter for transport of stones for the covering of the main tribune. Text: pro implumbando super eis copertam maioris tribune
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: auctoritate et commissione eis concessa et facta
o0201079.067vd 1421 luglio 18 Payment to Filippo Brunelleschi for his ingenuity in making the new hoisting machine. Text: notarii infrascripti, volentes eis commisse exequi diligenter
o0201080.070vf 1422 aprile 29 Payment to kilnman for supply of broad bricks. Text: conducta quadronum cum eis facta et parte
o0201080.063c 1421/2 gennaio 19 Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble. Text: et que pro eis tradantur scafaiuolis dicti
o0201080.063c 1421/2 gennaio 19 Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble. Text: tantum et non eis, sed de eorum
o0201080.067c 1421/2 marzo 13 Payment to suppliers of white marble for the bargemen. Text: solutionis dicti marmoris eis fiende secundum formam
o0201080.067c 1421/2 marzo 13 Payment to suppliers of white marble for the bargemen. Text: scafaiuolis et non eis l. CC
o0202001.015vb 1425 novembre 21 Payment to the master of dressed stone at Malmantile by deduction from amount due to the masters of Lastra. Text: eius magisterio concii eis facti.
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Text: fatigavit sub promissione eis de tali labore
o0201081.014va 1422 settembre 4 Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista. Text: quo fuerit ab eis requisitus et postea
o0202001.064vc 1427 agosto 5 Permission to canons to remain in their old residences while considering their real residence to be in the Duomo. Text: debent impune reservando eis primos domos habebunt
o0202001.124vf 1430 marzo 30 Permission to masters to work on the erection of the column of Mercato Vecchio and loan of lumber and equipment that they require. Text: dirigendo columnam, et eis commodentur canapi et
o0202001.237l 1435 luglio 6 Permission to masters to work outside the Opera at the expense of those requesting. Text: ad laborandum cum eis eorum expensis; et
o0202001.211c 1433/4 febbraio 19 Permission to sell a bell to the Commune of San Giovanni. Text: et modis prout eis videbitur.
o0201079.025va 1421 settembre 15 Permission to the abbot of Vallombrosa to cut and take as many as 2000 small fir trees from the forest from Carpigna onwards. Text: Item intellecta postulatione eis facta pro parte
o0201079.021c 1421 agosto 28 Permission to the notary to consign copy of declaration for pardons of forced loans. Text: copiam declarationis de eis factis super gratiis
o0201086.025e 1425 giugno 26 Permission to two litigants of clarify their disputes. Text: comitatus Florentie ut eis videbitur sine aliquo
o0202001.233vh 1435 maggio 10 Permission to two masters to be elected by the supervisors of the Tower gabelle to work for them outside the Opera. Text: dictis provisoribus ubi eis videbitur.
o0201076.011vi 1419 agosto 31 Permission to two wardens to oversee matters of Pisa with extension of the term of payment, authority to requisition and reduction of the debt. Text: summam mille florenorum eis petitam et alia
o0201076.013b 1419 settembre 4 Permission to work outside the Opera to a master. Text: magistris ibit cum eis possit reverti ad
o0202001.117vd 1429 novembre 18 Permit to canons to retain women over age 45 years in case of necessity. Text: suam matrem et eis dederunt licentiam retinendi
o0202001.178va 1433 maggio 13 Permit to the Sea Consuls to cut lumber. Text: lignamen abetis (quod) eis videbitur pro fieri
o0202001.175c 1429 maggio 12 Permit to the wardens to allocate houses to canons and chaplains whose houses have been demolished. Text: domos ut videbitur eis fore utilius pro
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Text: iura in petitione eis facta per heredes
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Text: ea que petitur eis per eosdem heredes
o0202001.193vf 1432 dicembre 18 Price fixed for lumber sold to the Sapienza. Text: mensuraretur et venderetur eis pro pretio quod
o0202001.054e 1426/7 marzo 19 Price of large broad bricks. Text: ad dictam rationem eis persolvatur et illud
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: pro omni resto eis factum sit stantiamentum
o0201079.029vb 1421 ottobre 4 Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term. Text: et obligationibus in eis insertis et contentis
o0201077.039c 1420 aprile 30 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: et procedetur prout eis iuris esse videbitur
o0202001.251vl 1436 aprile 3 Proclamation for the redemption of pawns and notification of their sale after one month. Text: proxime futuri, notificando eis quod elapso termino
o0201086.003vd 1424/5 febbraio 12 Proclamation in the castle of Lastra with call for all those who wish to lease the kiln of Malmantile to make mortar. Text: deberet comparere coram eis ad dicendum quod
o0202001.100a 1428/9 gennaio 28 Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside. Text: debeant omnia pignora eis per dictam Operam
o0201077.016vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. Text: vel alius pro eis sed in quibuscumque
o0202001.031vd 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment and restitution of pawn to debtors. Text: in uno pignore eis ablato, dictum pignus
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: narratione facta coram eis per Adovardum Cipriani
o0201077.021b 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment for debt with restitution of pawns. Text: bona, et pignora eis propterea pignorata restituantur,
o0202001.246g 1435 dicembre 30 Prohibition to demand payment from suppliers for failure to consign marble because of the Lucca war. Text: operariis de conducta eis facta ante guerram
o0202001.246g 1435 dicembre 30 Prohibition to demand payment from suppliers for failure to consign marble because of the Lucca war. Text: de conducta facta eis de anno millesimo
o0202001.246g 1435 dicembre 30 Prohibition to demand payment from suppliers for failure to consign marble because of the Lucca war. Text: et stantiari debeant eis.
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: prout asseruerunt, clarum eis fore quod in
o0201077.020va 1419/20 febbraio 21 Prohibition to demand payment of debt. Text: nec aliis pro eis pro debitis ad
o0201078.005a 1420/1 gennaio 23 Prohibition to demand payment of the debtors of Florence and regulations of payment that regard them. Text: nec alius pro eis, sed dumtaxat personaliter
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. Text: restituendum et refaciendum eis florenos auri sex
o0201070b.018c 1417 aprile 16 Prohibition to extend or grant new term of payment if not unanimously approved. Text: qui alias ab eis habuerit terminum pro
o0201079.004d 1421 luglio 4 Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. Text: vel concessum; nec eis vel alicui eorum
o0201079.004d 1421 luglio 4 Prohibition to increase the salary set by ordinance of the Commune for the administrator and the notary of the Opera. Text: sit dispositum; nec eis vel eorum alicui
o0202001.131va 1430 settembre 18 Prohibition to masters and unskilled workers to work in the Trassinaia quarry during rest pauses. Text: seu in requie eis assignato pro victu
o0202001.107ve 1429 giugno 3 Prohibition to pay kilnman. Text: considerantes predicta venisse eis ad notitiam non
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. Text: capserum fortius et eis ad dictam rationem
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. Text: dictum capserum ubi eis solvabant cum maiori
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. Text: operarii habuerunt et eis et dicto eorum
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. Text: vel aliis pro eis possit aliquo modo
o0202001.202g 1433 luglio 3 Prohibition to pay to the debt collectors 8 denari per lira on debts contracted less than five years ago. Text: exattores nec aliquid eis stantiare.
o0202001.094b 1428 novembre 15 Prohibition to relatives of the new canons to stand the requested surety for payment of the tax on their houses. Text: fideiussores pro termino eis assignato ad solvendum
o0202001.094b 1428 novembre 15 Prohibition to relatives of the new canons to stand the requested surety for payment of the tax on their houses. Text: ad observationem termini eis assignati.
o0202001.175vb 1429 settembre 22 Prohibition to (sculptor) to begin the marble figure commissioned to him. Text: minorem lexionem quam eis est possibile pati,
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. Text: absque aliqua solutione eis fienda; et quod
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. Text: et quod scribatur eis quod revertantur sub
o0202001.156vg 1431/2 marzo 23 Prohibition to the masons to work outside the Opera without permission and injunction to those already gone to return. Text: et fiat preceptum eis de redeundo, videlicet
o0202001.168vf 1432 settembre 17 Prohibition to the masters employed on the cupola to work with chisels on the ground, and permission to five of them selected by lot to plaster and do similar things when it is not possible to work above. Text: quod quinque ex eis possint laborare in
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: et inane et eis solvi non possit.
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: omnia recipiant ab eis denarios sex pro
o0201075.070va 1418/9 gennaio 25 Ratification of contract for supply of mortar with guaranty. Text: emologando unam locationem eis per dictos operarios
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: et audita locatione eis, licet absentibus, et
o0201075.065a 1418/9 gennaio 9 Ratification of contract for supply of sand with guaranty. Text: dicti Operis pro eis et utroque eorum
o0202001.174b 1428 ottobre 12 Readmission of two unskilled workers previously dismissed. Text: eo pretio quod eis videbitur non obstante
o0201076.075a 1419 novembre 17 Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer. Text: fideiussorum qui pro eis fideiusserunt (nomina) sunt
o0201072.009a 1417/8 gennaio 20 Recognition that the parish of San Bartolomeo a Miralbello is not subject to taxes for the Commune of Scarperia. Text: audita querela coram eis fatta pro parte
o0201081.008b 1422 agosto 4 Reduction by one quarter of the price for defective broad terracotta bricks. Text: seu alios pro eis pro cupola maiori,
o0201079.007va 1421 luglio 18 Reduction of price agreed upon for supply of sandstone blocks not corresponding to specifications. Text: et solvi debeant eis et satisfieri ipsis
o0201072.021ve 1417/8 febbraio 25 Reduction of the books of the pardons to a single book. Text: unum et quod eis solvatur prout deliberatum
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. Text: solutio visa fuit eis iniusta et non
o0201074.010b 1418 agosto 23 Registration of debtors of the new gabelles. Text: Operis etc.; et eis restituatur pignus ablatum
o0202001.127c 1430 maggio 10 Registration of holiday worked in Trassinaia. Text: instantiam Opere, et eis solvi debeat per
o0201078.016vd 1421 marzo 31 Registration of the daily wages of masters and unskilled workers at Vincigliata on attestation of the scribe of the quarry. Text: maiori et cum eis destinatus Romolinus Marchionnis
o0202001.229vi 1435 aprile 8 Registration of the daily wages of those employed on the chains for the fortification of the cathedral. Text: et camerarius teneatur eis solvere secundum salaria
o0202001.168c 1432 agosto 22 Registration of the days worked on the door of the Tower officials. Text: Turris et de eis tenere computum.
o0202001.174vb 1428/9 febbraio 14 Rehiring of a master. Text: eo salario quod eis placuerit Blaxeum Segne,
o0202001.113e 1429 ottobre 4 Reimbursement of sum paid for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: quadam petitione coram eis facta per provisorem
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Text: et iuridice super eis persoluta supra solvatur
o0201080.034va 1422 giugno 10 Reimbursement of the surplus obtained from the sale of pawns to the debtors who have paid and registration of the amount to credit of those who still remain debtors. Text: vel eos ex eis ad quos pertinet
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore