space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H

I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-205 


Previous
heredibus
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.056vc 1417 marzo 26 Guaranty for unspecified debt. Text: Pro heredibus et filiis Mainardi
o0201070b.059vb 1417 maggio 22 Guaranty for unspecified debt. Text: Linari et suis heredibus fideiussit Ciangus Luce
o0201070b.077h 1416/7 gennaio 18 Arrest for debt for forced loans. Text: Pro filiis et heredibus Romuli Buoni tintoris
o0201072.003b 1417/8 gennaio 5 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus Pauli Pieri Filippi
o0201072.018c 1417/8 febbraio 10 Collection of the payment for a tomb monument. Text: deliberaverunt quod precipiatur heredibus Benintendi Nuccii olim
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: se et suis heredibus conducenti unam domum
o0201073b.033c 1418 giugno 2 Guaranty for debt for taxes. Text: Pro filiis et heredibus Tommasi domini Castellani
o0201074.003e 1418 luglio 19 Right of recourse to a guarantor for debts. Text: vel altero eorum heredibus, omni modo etc.
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: contra Opus ab heredibus Pieri Cresci, videlicet
o0201074.006va 1418 agosto 9 Confirmation of the rulings for the usufruct of a garden and shed with quantification of the sum to be spent for building a wall there and with agreements for the eventual release of that property. Text: Operis existenti ab heredibus Pieri Cresci et
o0201074.011vc 1418 agosto 30 Promise of payment for forced loans through rent due for a house. Text: et seu eius heredibus pro pensione cuiusdam
o0201074.050b 1418 settembre 1 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro filiis et heredibus Salvii Francisci pizicagnoli
o0201074.051vb 1418 ottobre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: bonis vel ab heredibus dicti Zanobii etc.
o0201075.004a 1418/9 gennaio 25 Rent of house for two years with six months' notice in case of demolition to make room for the cloister of the canons and chaplains. Text: Iovacchino et suis heredibus conducenti unam domum
o0201075.073vb 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. Text: Pro filiis et heredibus Cini alterius Cini
o0201075.078a 1419 giugno 22 Guaranty for debt. Text: Pro heredibus Rainerii Gratini Squarcialupi
o0201075.078d 1419 giugno 27 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro filiis et heredibus Appollonii Noddi quarterii
o0201076.031d 1419 novembre 21 Cancellation of debt for new gabelles already paid for forced loans. Text: idem cum dictis heredibus, in quibus prestantiis
o0201076.070vb 1419 luglio 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus et bonis Fruosini
o0201076.073f 1419 settembre 13 Guaranty for debt for forced loans. Text: Francisci et suis heredibus et uxore sua
o0201076.076c 1419 novembre 24 Guaranty for debt. Text: Castellanis sive pro heredibus dicti Bernardi debitoribus
o0201076.077vb 1419 dicembre 19 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Panzano sive pro heredibus et seu filiis
o0201077.013va 1419/20 gennaio 31 Restitution of pawns. Text: dicti officii pro heredibus Bernardi Metadelle pro
o0201077.016vb 1419/20 febbraio 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for forced loans. Text: Item intellecto qualiter heredibus Andree Ciulli balistarii
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: continens quod ipsis heredibus restituat et restitui
o0201077.023ve 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment and restitution of pawns. Text: et pignora restituantur heredibus Neronis sine solutione.
o0201077.028b 1419/20 marzo 21 Release of arrested person for debt for livestock gabelle and letter to the vicar of Firenzuola for summons of the debtors. Text: Firenzuole quod mandet heredibus ser Lodovici del
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: Cremonesis seu eius heredibus in libris decem
o0201077.067g 1420 maggio 18 Restitution, exonerating the heirs, of sum received in loan by master deceased on the job. Text: et solvendo pro heredibus dicti Lotti seu
o0201077.074a 1419/20 marzo 13 Contract for supply of mortar with concession of advance and guaranty. Text: conducenti et eorum heredibus infrascriptam conductam calcine,
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: se et suis heredibus unam apothecam dicte
o0201077.080vg 1419/20 gennaio 5 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Pro filiis et heredibus domini Niccolai de
o0201077.082e 1419/20 gennaio 29 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Pro filiis et heredibus Bini Marci Bini
o0201077.082vb 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus ser Miccaelis Campane
o0201077.082vc 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus Nannis Campane de
o0201077.084a 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Giarruerre sive eius heredibus debitoribus dicte Opere
o0201077.084b 1419/20 febbraio 29 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus et filiis Dini
o0201077.085vf 1420 aprile 29 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Francisco Lottini seu heredibus Lottini predicti debitore
o0201078.004va 1420/1 gennaio 23 Term of payment to debtors for pardons of forced loans. Text: et filiis et heredibus domini Riccardi del
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: se et eius heredibus ab heredibus et
o0201078.005vc 1420/1 gennaio 24 Concession of right of recourse to possessor of properties of a debtor. Text: eius heredibus ab heredibus et bonis et
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Title: Regressum heredibus Paoletti
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: intellecto qualiter pro heredibus Pauletti de Suvereto
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: regressum concedi dictis heredibus contra dictos Cerbonem
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: recipiendi concesserunt dictis heredibus Paoletti licet absentibus
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: recipienti pro ipsis heredibus dictas duas tertias
o0201078.012va 1420/1 marzo 11 Term of payment for forced loans. Text: et terminum fecerunt heredibus Particini ... hospitatoris
o0201078.024a 1421 aprile 16 Authorization to the administrator to sell a pawn. Text: Opera fuit pignorata heredibus Simonis Andree debitoribus
o0201078.032vc 1421 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: et terminum fecerunt heredibus Dominici Bottigli in
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: dicte Opere ut heredibus ... in ...
o0201078.057b 1420/1 gennaio 31 Purchase of broad bricks for the main cupola extended over six years with specification of the agreements of the contract. Text: se et suis heredibus eidem Antonio dare,
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: se et eorum heredibus et sociis ad
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: se et suis heredibus ad faciendum et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: eis et eorum heredibus, ac etiam pro
o0201078.084vd 1421 aprile 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: et non pro heredibus ullo modo Cionis
o0201078.084vd 1421 aprile 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: descriptis una cum heredibus predictis in libris
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: initiandos filiis et heredibus Bernardi Buti calzolarii,
o0201078.086vf 1421 giugno 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus Dominici Bottigli quarterii
o0201078.087vf 1421 giugno 14 Guaranty for debt for forced loans. Text: Pro heredibus Ugolini Trocolini debitore
o0201079.006c 1421 luglio 11 Term of payment for balance of unspecified debt. Text: proxime futuri duraturum heredibus Iohannis Nerii dell
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: terminum filiis et heredibus Nannis Campane de
o0201079.023b 1421 settembre 3 Term of payment for pardons of forced loans. Text: duraturum filiis et heredibus domini Iohannis et
o0201079.030vc 1421 ottobre 11 Revocation of demand of payment from persons enjoined to pay because possessors of debtor's properties and restitution of pawns. Text: quod filiis et heredibus Barnabe de Aglis
o0201079.034b 1421 ottobre 22 Term of payment for forced loans and pardons. Text: cum filiis et heredibus Biancii de Gherardinis
o0201079.043vd 1421 novembre 21 Letter to the Podestà of Bibbiena for demand payment of the guarantor of the heirs of a debtor for forced loans. Text: eius culpa ipsis heredibus pro quantitate promissa
o0201079.049va 1421 dicembre 16 Term of payment for unspecified debt. Text: terminum filiis et heredibus Antonii Laurentii Larii
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: se et suis heredibus ad faciendum et
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: se et suis heredibus recipienti dictam Operam
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: se et suis heredibus ad faciendum, coquendum,
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: se et suis heredibus ad incidendum, gubernandum
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: se et suis heredibus ad ponendum et
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: se et suis heredibus domum unam ipsius
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: sibi et suis heredibus placuerit deinceps perpetuo
o0201079.083a 1421 luglio 11 Guaranty for unspecified debt. Text: Pro heredibus Iohannis Nerii dell
o0201079.083c 1421 luglio 17 Guaranty for debt for forced loans or property gabelle. Text: Pro filiis et heredibus Nannis Campane de
o0201079.087b 1421 ottobre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Pro filiis et heredibus domini Caroli de
o0201079.087d 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: eius fratre seu heredibus eorumdem in libris
o0201079.087d 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: medietate tantum pertinente heredibus dicti Andree, de
o0201079.087d 1421 ottobre 24 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: et medietatis gratie heredibus dicti Andree pertinentis,
o0201079.089a 1421 dicembre 3 Guaranty for debt for property gabelle. Text: Pro heredibus et bonis Naldini
o0201079.089va 1421 dicembre 23 Guaranty for unspecified debt. Text: Pro filiis et heredibus Ricchi Niccolai del
o0201080.003vd 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle. Text: heredum continente ipsis heredibus regressum concedi contra
o0201080.003vd 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle. Text: servandis concesserunt dictis heredibus licet absentibus et
o0201080.003vd 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse for debt for livestock gabelle. Text: ius repetendi dictis heredibus ab ipso comite
o0201080.004va 1421/2 gennaio 9 Concession of right of recourse against debtor for loan. Text: et recipiendi ab heredibus et in bonis
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: terminum filiis et heredibus Lippi Stoldi de
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: et ab eorum heredibus, si qui defuncti
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: Bartholomeo vel eius heredibus die XX primo
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: se et suis heredibus conducere volenti locare
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: sociis et eorum heredibus usque in quantitatem
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: se et eorum heredibus ad ferendum et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: se et eorum heredibus ad faciendum et
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: se et suis heredibus ad incidendum, dolandum
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: se et suis heredibus ad incidendum, dolandum
o0201080.057va 1421/2 marzo 11 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: se et suis heredibus ad incidendum et
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: se et suis heredibus ad incidendum, dolandum,
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: se et suis heredibus ad foderandum quecumque
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: se et suis heredibus ad faciendum in
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et pro eius heredibus prout de procura
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: se et suis heredibus unam apothecam dicte
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: duraturum filiis et heredibus Iohannis domini Amerigi
o0201081.024b 1422 ottobre 6 Cancellation of debt to guarantor of debtor. Text: eidem vel suis heredibus nulla noxia possit
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: se et suis heredibus ad faciendum et
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: se et suis heredibus ad faciendum et
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: se et suis heredibus ad faciendum et
o0201083.005vb 1423 settembre 2 Concession of burial rights. Text: olim verbotinus concessa heredibus Angeli Ghezzi posita
o0201083.005vb 1423 settembre 2 Concession of burial rights. Text: intelligatur dictis suis heredibus concessa pro florenis
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: se et eius heredibus conducti quinquaginta cimase
o0201083.089vc 1423 novembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Pro heredibus Albizzi Fagiuoli debitoribus
o0201084.010d 1423/4 marzo 13 Term of payment to tenant farmer of debtors and release of arrested persons. Title: Pro heredibus Ricchi Bucelli
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: ipsis et eorum heredibus ad conducendum et
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: se et suis heredibus recipientibus dictam Operam
o0201084.075ve 1424 maggio 12 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: Pro filiis et heredibus Filippi Laurentii de
o0201086.003vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Text: dicta Opera ab heredibus Ughonis de Alexandris
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: se et suis heredibus unam apotecam vocatam
o0201086.032a 1424/5 marzo 16 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Text: se et suis heredibus unam cottam chalcis
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: se et suis heredibus non mutare et
o0201086.073b 1425 giugno 5 Guaranty for the guarantor of a unspecified debt. Text: Pro heredibus filiorum Luce Dominici
o0201086.086vg 1425 maggio 10 Arrest for debt for pardons of forced loans. Text: de Castiglione pro heredibus Iohannis Gualterotti quorum
o0201086.086vh 1425 maggio 11 Declaration of non-prosecutability of arrested person because not heir of the debtor, with summons of the heirs and guaranty. Text: se pro dictis heredibus dicti Iohannis non
o0201086.087d 1425 maggio 16 Arrest of debtor for unspecified debt. Text: pro filiis et heredibus Luce Dominici Pagni
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Title: uno anno ab heredibus Ughonis
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: dampno conducere ab heredibus Ughonis de Alexandris
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: dictis filiis et heredibus dicti Ughonis intelligantur
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: tunc temporis dictis heredibus reservata, quod quidem
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: fieri facere dictis heredibus unam fongniam pro
o0202001.004b 1425 luglio 30 Order to rent the Trassinaia quarry, except the part reserved by the owners, and compensation of damages made there. Text: conducere a dictis heredibus dictam cavam pro
o0202001.004c 1425 luglio 30 Term of payment given to debtors. Text: terminum filiis et heredibus Iacobi Bini cartularii
o0202001.009vd 1425 settembre 18 Term of payment to possessors of properties. Title: Terminus heredibus et bonorum possessoribus
o0202001.009vd 1425 settembre 18 Term of payment to possessors of properties. Text: forma statuerunt terminum heredibus et bonorum possessoribus
o0202001.024b 1425/6 marzo 12 Term of payment given to debtors. Text: Florentia; Filiis et heredibus domini Caruli de
o0202001.031vd 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment and restitution of pawn to debtors. Text: forma deliberaverunt quod heredibus Pieri ser Antonii
o0202001.038b 1426 luglio 30 Authority to the administrator of Trassinaia to have a trough made. Text: faciendi filiis et heredibus Ughonis de Alexandris
o0202001.046vd 1426 dicembre 5 Term of payment to heirs who are debtors. Title: Terminus heredibus Dei de Conducta
o0202001.046vd 1426 dicembre 5 Term of payment to heirs who are debtors. Text: servandis statuerunt terminum heredibus Dei de Conducta
o0202001.049vd 1426/7 gennaio 28 Term of payment to heirs and letter to the Podestà of Prato for alternative demand of the yield of the properties from their laborers. Title: Pro filiis et heredibus Raffaellis Vinaccesi
o0202001.049vd 1426/7 gennaio 28 Term of payment to heirs and letter to the Podestà of Prato for alternative demand of the yield of the properties from their laborers. Text: terminum filiis et heredibus Raffaellis Vinaccesi debitoris
o0202001.054vb 1426/7 marzo 19 Term of payment to heirs of debtor. Text: servandis statuerunt terminum heredibus Francisci Iohannis domini
o0202001.057va 1427 aprile 9 Prohibition to pay the masters who cheated the Opera long ago in the excavation entrusted to them of the walls of the keep of Castellina. Text: magistris seu eorum heredibus vel aliis pro
o0202001.082i 1428 aprile 30 Term of payment to heirs for the payment of legacies. Text: Item statuerunt terminum heredibus Iacobi Dei de
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Title: et orti fienda heredibus Ughonis de Alexandris
o0202001.082va 1428 maggio 5 Notification to the Alessandri heirs of the forthcoming restitution of the shed and garden held in loan against security, in accordance with the ten-year agreements signed with their father. Text: et filiis et heredibus Ughonis de Alexandris
o0202001.085ve 1428 giugno 4 Term of payment to heirs of debtor. Title: Terminus factus heredibus Dominici Doni
o0202001.085ve 1428 giugno 4 Term of payment to heirs of debtor. Text: Item statuerunt terminum heredibus Dominici Doni debitori
o0202001.087vb 1428 luglio 14 Letter to the Podestà of Arezzo about properties left in inheritance to the Opera. Text: Bonifatio seu suis heredibus quatenus visis presentibus
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: pro se et heredibus suis infrascriptas terras
o0202001.096vc 1428 novembre 29 Letter to the Podestà of Pontedera for demand of payment of miller and revocation of confiscation of the properties of the superintendent of Pisa. Text: Gharghano et suis heredibus omnem dampnum et
o0202001.098a 1428 dicembre 23 Letter to the Podestà of Arezzo instructing him to enjoin heirs who are obligated to pay a testamentary bequest. Title: fieri faciat preceptum heredibus ser Macharii de
o0202001.099va 1428/9 gennaio 28 Election of lawyer and release of heirs from overly burdensome testamentary legacies and their acquittal. Text: motam filiis et heredibus ser Macharii de
o0202001.099va 1428/9 gennaio 28 Election of lawyer and release of heirs from overly burdensome testamentary legacies and their acquittal. Text: iniuriandi filiis et heredibus domini Bonifatii de
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore