space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B

C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1077 


Previous
al
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: 'altare della cappella al suo sanctissimo nome
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: a essere bastante (al) detto lavorio e
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detto lavorio e al detto Lorenzo e
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: e forma che al detto Lorenzo parrà
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: agli operai e al proveditore di lire
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: pregiudicio che se al debito termine non
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: settimana per settimana al proveditore a cagione
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: per maestria solo al decto Lorenzo a
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: seguiti la stima al modo che di
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: quello si convenissi al detto Lorenzo per
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: convenga e acordi al conto e ragione
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: operai imprima alluogano al detto Lorenzo la
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: Maria del Fiore al decto sancto diputata
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detti operai impromettono al detto Lorenzo dare
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: 'ànno a murare al presente, che sarà
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: danari debbe pagare al vostro uficio, per
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: graveza e così al presente sta e
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: sopradetti maestri promettono al detto uficio de
o0201086.096a 1424/5 gennaio 22 Attestation of the administrator of prior payment of debt and rights for the same. Text: bechaio àne paghato al chamarlingho dell 'Opera
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: di p., avanza al maestro soldi due
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: due di p. al braccio; Anchora siamo
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: sotto della posta al di sopra del
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: fuor delle mura al braccio sette monta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: cupola maggiore dove al presente è fatto
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di fare ponti al musaicho s 'à
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: 'andito d 'andare al detto occhio sia
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: che sono sopr 'al detto secondo andito
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: ch 'il centinasse al presente lavorio straordinario
o0202001.244a 1435 novembre 26 Approval of the report made by some citizens nominated supervisors over the planning of the choir and high altar. Text: s 'alarghi insino al diritto de '
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: il detto Niccholò al detto libro e
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: p.; e dove al detto champione de
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: ricievuto, chome appare al champione de '
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: ' fondamenti insino al bastone di detto
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: p., delle quali al detto libro segnato
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: a fare debitori al detto libro segnato
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 16. 6 p. al campione detto a
o0204004.001f 1432 (maggio 28) Notification to a carter: fragmentary act. Text: no· [...] al paghamento di quelli
o0204004.002e 1432 giugno 13 Letter to force the ox drivers to take lumber to the port, and to transmit a warrant to appear. Text: Una lettera al Podestà di Dechomano
o0204004.002e 1432 giugno 13 Letter to force the ox drivers to take lumber to the port, and to transmit a warrant to appear. Text: 'Opera e chonduchalo al porto pe '
o0204004.002h 1432 giugno 13 Term for the sale of pawns. Text:· à paghato al figliuolo di Pagholo
o0204004.002i 1432 giugno 13 Conviction concerning supply (of lumber): fragmentary act. Text: cho [...] condotto al porto a Moscia
o0204004.003e 1432 giugno 18 Payment for petty expenses. Text: l 'Opera fatte al tenpo di Bernardo
o0204004.004c 1432 giugno 30 Payment to a kilnman. Text: A Tofano fornaciaio al Ghaluzo lire 30
o0204004.005a 1432 luglio (5) Election of the administrator as treasurer of the pawns. Text: Ciai proveditore oltre al suo uficio in
o0204004.005vg 1432 luglio 15 Sale of pawns. Text: pengni dell 'Opera al Sachardo loro [...]
o0204004.006q 1432 luglio 18 Payment for petty expenses. Text: per [...] fatte al tenpo del chamarlingho
o0204004.006uf 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to summon a laborer. Text: Una lettera al Podestà del Ponte
o0204004.006ui 1432 luglio 30 Payment for removing earth, debris and marble. Text: Stanziaro al Sachardo lire 37
o0204004.006vc 1432 luglio 30 Letter to the Podestà of Poggibonsi to demand payment from a (debtor). Text: Una lettera al Podestà di Pogibonizi
o0204004.006vd 1432 luglio 30 Annulment of penalty imposed for towloads not conveyed in time. Text: no· chondusse al tempo per soldi
o0204004.006vd 1432 luglio 30 Annulment of penalty imposed for towloads not conveyed in time. Text: che io Bartolomeo al presente lo pongha
o0204004.007i 1432 agosto 14 Letter to the Podestà of Pontassieve in order that he notify the haulers of lumber of a payment. Text: Una lettera al Podestà del Ponte
o0204004.007vi 1432 agosto 23 Contract for a supply of sand for mortar. Text: rechare la rena al Chonparino e al
o0204004.007vi 1432 agosto 23 Contract for a supply of sand for mortar. Text: al Chonparino e al chonpagno per uno
o0204004.007vi 1432 agosto 23 Contract for a supply of sand for mortar. Text: la rena fornitura al moggio di chalcina.
o0204004.008vc 1432 agosto 27 Term of payment to the baptismal parish of Rignano with guaranty. Text: Feciono termine al piviere di Ringniano
o0204004.008vc 1432 agosto 27 Term of payment to the baptismal parish of Rignano with guaranty. Text: tutto ottobre, paghando al presente 1/3 del
o0204004.008vd 1432 agosto 27 Price fixed for supply of sand for mortar. Text: della rena fornitura al mogio della chalcina
o0204004.008vh 1432 agosto 30 Term of payment to the baptismal parish of Incisa. Text: Termine al piviere de l
o0204004.009e 1432 agosto 30 Payment to masters and unskilled workers for alterations to the shed building. Text: 'chonciare la fabricha al chasolare, e quello
o0204004.009ue 1432 settembre 5 Letter to the Podestà of Lastra. Text: Lettera al Podestà della Lasta
o0204004.009vd 1432 settembre 10 Letter to the vicar of Scarperia to see that lumber is towed from the Alps. Text: Una lettera al vicharo della Scharperia
o0204004.009ve 1432 settembre 10 Letter to the count of Poppi to have lumber towed without harassment. Text: Una lettera al chonte di Poppi
o0204004.009vm 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to fix payment deadline for debtors. Text: Una lettera al Podestà di Prato
o0204004.009vn 1432 settembre 17 Letter to the vicar of Mugello concerning the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: Una lettera al vicharo di Mugello
o0204004.009vr 1432 settembre 17 Term of payment. Text: Richoveri a paghare al presente fiorini 5
o0204004.010e 1432 settembre 19 Payment to a (kilnman) for firing. Text: Stanziaro al Gherardo Chaneri lire
o0204004.012b 1432 ottobre 14 Authorization to the administrator to denounce to the Commune those treasurers who are debtors of the Opera. Text: prima avisati, pena al proveditore lire ...
o0204004.012e 1432 ottobre 14 Sale of a colonnette. Text: e fare pregio al prete da Vingniale
o0204004.012va 1432 ottobre 17 Deadline for supply of lumber with threat of conviction. Text:· à chondotto al Chastangnio tutto el
o0204004.012vb 1432 ottobre 17 Sale of a column to the priest of Rignalla. Text: pezi si venda al prete a Ringnialla
o0204004.012ve 1432 ottobre 17 Sale of pawns to a second-hand dealer. Text: Fanno vendita al Nero righattiere de
o0204004.012vn 1432 ottobre 22 Measures for the treasurer for the registration in the income journal. Text: 'l chamarlingo ch 'al presente metta a
o0204004.012vn 1432 ottobre 22 Measures for the treasurer for the registration in the income journal. Text: entrat[a ...] creditore al quaderno ch 'esso
o0204004.013va 1432 ottobre 31 Letter to the Podestà of Prato in order to demand payment from debtors. Text: Diliberaro una lettera al Podestà di Prato
o0204004.013vs 1432 novembre 20 Term of payment. Text: chomperò da Peretola al presente e l
o0204004.013vx 1432 novembre 20 Letter to the Podestà of Pontassieve for a demand of payment. Text: Una lettera al Podestà del Ponte
o0204004.014vh 1432 dicembre 9 Payment to the officials overseeing the tomb monument of Saint Zenobius, organ loft and organs in order to execute the work. Text: per dare a[seghuzio]ne al detto loro lavorio,
o0204004.014vm 1432 dicembre 9 Term of payment. Text: o circa paghi al presente [...], e
o0204004.014vo 1432 dicembre 9 Assignment of a house to a canon and payment deadline for tax to another canon. Text: choncede quella abita al presente, che fu
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Text: l 'udienza ch 'al presenta s 'abita
o0204004.016c 1432 dicembre 19 Authorization to exchange towloads of lumber with Roberto Salviati. Text: veramente che egli al chapomastro Batista chonsengni
o0204004.016h 1432 dicembre 19 Deduction of part of salary of two workers. Text: Piero detto lasci al chamarlingo ongni mese
o0204004.016vd 1432 dicembre 27 Dismissal of a debt collector. Text: [a] nostra petizione al Chomune di Vinci
o0204004.017h 1432/3 gennaio 7 Unfinished act concerning the Jewish loan activity. Text: Pistoia che per al presente [non ...
o0204004.017u 1432/3 gennaio 16 Payment to a sand digger. Text: Stanziaro al Chonparino renaiuolo lire
o0204004.017vc 1432/3 gennaio 16 Letter to the Podestà of Prato to demand payment from debtors. Text: Una lettera al Podestà di Prato
o0204004.018d 1432/3 febbraio 10 Payment with request of confirmation of the consignment of the money. Text: denari si diano al detto Chimenti.
o0204004.018e 1432/3 febbraio 10 Term of payment and release of an arrested person. Text: ch 'è preso al Chapitano sia rilasciato
o0204004.018q 1432/3 febbraio 10 Payment to the (servant). Text: Stanziaro al Sachardo lire 11.
o0204004.019ub 1432/3 marzo 23 Payment for transport of stones. Text: Stanziaro lire 20 al Fraschetta per fare
o0204004.019ve 1433 marzo 31 Term of payment to the parish of Sesto for balance of debt. Text: ch 'è preso al Podestà a nostra
o0204004.020u 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: Feciono termine al Chomune di Montevarchi
o0204004.020vh 1433 maggio 6 Letter to the Podestà of Dicomano for conveyance of lumber. Text: Una lettera al Podestà di Dechomano
o0204004.021e 1433 maggio 15 Authorization to have square bricks brought from the Brozzi kiln. Text: di Brozi che al presente s 'apartiene
o0204004.021h 1433 maggio 19 Authorization to have marble brought for organ loft. Text: à di bisongno al perghamo chome dirà
o0204004.022vb 1433 giugno 10 Payment to two (marble contractors). Text: Stanziaro al Fraschetta fiorini 60
o0204004.022vc 1433 giugno 10 Letter to the Captain of Pisa to obtain from the sailors compensation of damages for marble. Text: Una lettera al Chapitano di Pisa
o0204004.023a 1433 giugno 15 Term of payment to debtors of Empoli. Text: d 'Enpoli paghino al presente lire 25
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: del Borra e al chonpagno, sodando e
o0204004.023vb 1433 giugno 22 Letter to the Captain and consuls of Pisa for restitution of marble. Text: Una lettera al Chapitano o a
o0204004.023vl 1433 giugno 30 Letter to the Captain of Volterra for summons of third parties. Text: Una lettera al Chapitano di Voltera
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: uno foglio apresso al proveditore; e 'l
o0204004.024o 1433 luglio 7 Prohibition to work on a (marble) figure. Text: la fighura ch 'al presente fa se
o0204004.024ve 1433 luglio 13 Contract for supply of lumber. Text: a sue spese al porto di Santo
o0204004.024vf 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: lengniame sia venuto al detto porto; e
o0204004.024vg 1433 luglio 13 Letters to the Podestà of Dicomano and to a lumber supplier for term of consignment. Text: faci una lettera al Podestà di Dechomano
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: disengnio lo dia al proveditore, avisando che
o0204004.025c 1433 luglio 15 Payment for the purchase of lead. Text: di Cristofano righattiere al Ponte Vechio lire
o0204004.025o 1433 luglio 17 Hiring of (masters). Text: Francesco per lavorare al presente.
o0204004.025vi 1433 luglio 31 Letter to the Captain of Cortona for term of payment. Text: Una lettera al Chapitano di Chortona
o0204004.025vi 1433 luglio 31 Letter to the Captain of Cortona for term of payment. Text: altri rettori sottoposti al Chomune, stringniendogli co
o0204004.025vm 1433 luglio 31 Payment to an (unskilled worker) wounded by the fall of a rock. Text: Stanziaro al Chotingniuola lire 4
o0204004.025vp 1433 luglio 31 Release of arrested person. Text: 'l Choscia preso al Chapitano sia rilasciato
o0204004.025vq 1433 luglio 31 Release of arrested person and term of payment with guarantor. Text: Che 'l preso al Chapitano a nostra
o0204004.025vq 1433 luglio 31 Release of arrested person and term of payment with guarantor. Text: paghando lire 100 al presente, e che
o0204004.025vv 1433 luglio 31 Payment to a kilnman. Text: di Ghuido fornaciaio al Prato lire 36.
o0204004.026e 1433 agosto 3 Payment for the purchase of bricks. Text: queli sono fatti al presente, chome dirà
o0204004.026m 1433 agosto 6 Order to a (warden) to travel to the forest to oversee the lumber. Text: 'Opera a provedere al lengniame nostro.
o0204004.026n 1433 agosto 6 Unfinished act concerning a restitution. Text: dare e rendere al maestro Giovani da
o0204004.026p 1433 agosto 11 Term of payment with release of arrested persons. Text: 6 mesi, chominciando al presente, e che
o0204004.026t 1433 agosto 11 Permission to a (master) to work outside the Opera. Text: Diero licenza al Cierbio che vadi
o0204004.026vd 1433 agosto 13 Prohibition to demand payment. Text: Che al Chanitano si dicha
o0204004.026vd 1433 agosto 13 Prohibition to demand payment. Text: nostra stanza preso al Chapitano per insino
o0204004.026vl 1433 settembre 1 Payment to masters and devastators of the castles of Pisa. Text: in lire 350 al Fraschetta scharpelatore, ci
o0204004.026vn 1433 settembre 1 Release of arrested person with sale of pawn. Text: da Linari preso al Chapitano; e che
o0204004.027b 1433 settembre 1 Release of an arrested person from Prato and detention of another from the same Commune. Text: quelli è preso al Podestà di Firenze
o0204004.027b 1433 settembre 1 Release of an arrested person from Prato and detention of another from the same Commune. Text: n 'è preso al Chapitano.
o0204004.027g 1433 settembre 23 Payment to a servant to go to the baths of (Petriolo). Text: a per lui al bangnio.
o0204004.027h 1433 settembre 23 Term of payment to the Commune of Castelfiorentino. Text: ch 'era preso al Podestà d 'Enpoli,
o0204004.027ub 1433 settembre 28 Commission to the administrator and to the notary to clarify a demand of payment. Text: Arnoldi si chomette al notaio e 'l
o0204004.027vb 1433 settembre 28 Term of payment to the debtors of Gangalandi. Text: da Ghanghalandi diano al presente lire 30
o0204004.027vf 1433 ottobre 9 Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. Text: quelli maestri ch 'al presente lavora qui
o0204004.027vn 1433 ottobre 9 Letter of summons to a (supplier) and order to the treasurer to consign a sum allocated. Text: qua [...] dicha al chamarlingo gli dia
o0204004.028vc 1433 ottobre 29 Payment to a (kilnman). Text: Nanni di Ghuido al Prato lire 23
o0204004.028vo 1433 novembre 6 Authorization to debit the amounts due to the bargemen to the account of the suppliers of the marble. Text: a] Lotto Lotti al porto a Singnia
o0204004.028vx 1433 novembre 14 Demand of payment from the Commune of Artimino. Text: 'l gravamento fatto al Chomune d 'Artimino
o0204004.029g 1433 novembre 19 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: [T]ermine al Chomune di Palaia
o0204004.029h 1433 novembre 19 Payment for organ loft. Text: el perghamo che al presente fa.
o0204004.029i 1433 novembre 19 Payment for supply of mortar. Text: faci la ragione al fornaciaio di Terzolla
o0204004.029l 1433 novembre 19 Order to respect the salaries of the masters just as they appear in the note consigned to the notary. Text: una scritta dato al notaio.
o0204004.029m 1433 novembre 19 Term of payment. Text: Feciono termine al popolo di ...
o0204004.029p 1433 novembre 19 Letter to the Podestà of Empoli for term of payment to guarantor. Text: Una lettera al Podestà d 'Enpoli
o0204004.029p 1433 novembre 19 Letter to the Podestà of Empoli for term of payment to guarantor. Text: 'Enpoli faci termine al malevadore [di quelli
o0204004.029vg 1433 novembre 26 Term of payment to the Commune of Bucine. Text: Feciono termine al Comune di Bucine
o0204004.029vi 1433 novembre 26 Term of payment to the Commune of San Giovanni. Text: Termine al Cho(mun)e di Santo
o0204004.029vi 1433 novembre 26 Term of payment to the Commune of San Giovanni. Text: lire 200, paghando al presente lire 30
o0204004.029vl 1433 dicembre 2 Order to mount the bells recovered from Marti and Montacchita on a platform and purchase of oaks for said platform. Text: si pongha suso al presente, e che
o0204004.029vm 1433 dicembre 2 Payment for the transport of the bell and clappers salvaged at Marti, Montopoli and Pontedera. Text: Monte Topoli insino al mulino la chanpana
o0204004.029vs 1433 dicembre 2 Restitution of a deposit. Text: mani del chamarlingo al suo quaderno [sì
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore