space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1543 


Previous
tempore
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.165b 1432 luglio 11 Renewal of contract for broad bricks with deduction of advance. Text: iam finitam pro tempore unius anni proxime
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: proxime preteriti pro tempore unius anni dicto
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: ipsa pignora pro tempore et termino unius
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: Opere in dicto tempore persolvendo dumtaxat et
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: in dicta Opera tempore iemali et in
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: in dicta Opera tempore extatis et ad
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: dicta Opera laborabit tempore iemali soldos viginti
o0201086.016b 1425 maggio 16 Renewal of hiring of carpenter and setting of his salary for the winter and the summer. Text: soldos viginti et tempore extatis soldos viginti
o0201077.042a 1420 maggio 22 Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola. Text: posita ... pro tempore et termino trium
o0201077.042a 1420 maggio 22 Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola. Text: annorum initiandorum finito tempore conducte de ipsa
o0201077.042a 1420 maggio 22 Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola. Text: cavam toto dicto tempore libere absque aliqua
o0201077.042a 1420 maggio 22 Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola. Text: Operam pertineat toto tempore supradicto.
o0202001.111i 1429 agosto 20 Renewal of rental to doctor in law of house already granted to canon. Text: domum pro dicto tempore et quod de
o0202001.111i 1429 agosto 20 Renewal of rental to doctor in law of house already granted to canon. Text: promictat, elapso dicto tempore, de dicta domo
o0201086.006va 1424/5 marzo 7 Renewal of the term of payment to the Podesteria of Castel Focognano with grace not be enjoined for the entire debt although the term is elapsed. Text: duas primas paghas tempore debito possint pro
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: et consuetis pro tempore et termino quinque
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: recipientibus durante dicto tempore non retollere, nec
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: ea dicto durante tempore defendere et disbrigare
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: alia predicta dicto tempore durante tenere et
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: eius unde pro tempore ageretur et lix
o0202001.133f 1430 ottobre 5 Rent of a garden with stable and shed to the notary of the Opera. Text: Alexandris, pro eo tempore quo prefata Opera
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: pensionem pro eo tempore quo Opera non
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: intelligatur finita eo tempore quo dicti operarii
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: indigere non obstante tempore pensionis dicti anni;
o0202001.219b 1434 luglio 23 Rent of a house and evacuation order to whoever is temporarily occupying it. Text: anno pro eo tempore quo dictus Ricoldus
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: et possidendum durante tempore presentis locationis et
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: perpetuo faciendum pro tempore et termino quinque
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: quo supra durante tempore locationis predicte eidem
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: eidem durante dicto tempore legiptime defendere, auctorizare
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: boni viri toto tempore locationis et conducte
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: eius unde pro tempore ageretur et lix
o0201074.044va 1418 dicembre 2 Rent of a house in the alley of the Campanile. Text: del Campanile pro tempore et termino quinque
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: suos confines pro tempore et termino trium
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: apotecam in dicto tempore alteri non locare
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: suos confines pro tempore et termino trium
o0201074.051d 1418 ottobre 11 Rent of a kiln for three years. Text: via Ghibellina pro tempore et termino trium
o0202001.231e 1435 aprile 26 Rent of house at set price with possibility of recession with four months' notice. Text: et pro eo tempore quo placuerit offitio
o0201075.004a 1418/9 gennaio 25 Rent of house for two years with six months' notice in case of demolition to make room for the cloister of the canons and chaplains. Text: suo etc., pro tempore et termino duorum
o0201075.004a 1418/9 gennaio 25 Rent of house for two years with six months' notice in case of demolition to make room for the cloister of the canons and chaplains. Text: operarii qui pro tempore fuerint vellent destruere
o0202001.075vg 1427/8 gennaio 8 Rent of house with shop to carpenter. Text: presens habitat pro tempore quinque annorum proxime
o0201077.043vd 1420 giugno 12 Rent of quarry at increased price. Text: eorum officium pro tempore trium annorum initiandorum
o0201077.043vd 1420 giugno 12 Rent of quarry at increased price. Text: si non pro tempore initiando statim facta
o0201077.043vd 1420 giugno 12 Rent of quarry at increased price. Text: conducatur pro dicto tempore et modo et
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: alios veriores pro tempore et termino trium
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: nomine durante dicto tempore non retollere etc.
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: predictam toto dicto tempore firmam habere etc.;
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: confiteri toto dicto tempore et in fine
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: officium operariorum pro tempore existentes pro ipsa
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: quam futuro durante tempore infrascripto videbitur et
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: et hoc pro tempore et termino trium
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: stipulanti durante dicto tempore dictum podium salvis
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: et possidendum pro tempore et termino unius
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: casu quo dicto tempore non inceperit laborare
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: retollere durante dicto tempore sed ab omni
o0202001.178vf 1434 aprile 12 Rental of a house. Text: et pro eo tempore quo placuerit offitio
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: predictos confines pro tempore et termino trium
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: dicto nomine dicto tempore non retollere etc.,
o0201081.002vd 1422 luglio 2 Renunciation of house rental and its evacuation. Text: dicte Opere pro tempore unius anni finiendi
o0201081.002vd 1422 luglio 2 Renunciation of house rental and its evacuation. Text: velle in dicto tempore totaliter disgombrare, presentibus
o0201081.030vc 1422 dicembre 2 Renunciation of rental of the quarry of Niccolò Rinucci at the expiration of the contract, prohibition with penalty of transit on the street constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: deliberaverunt quod finito tempore dicte locationis et
o0201081.013vb 1422 agosto 28 Renunciation of the rental of the quarry of Monte Oliveto because there is no need of stones with condition of new contract of the same to private person who has invested in it. Text: facta pro certo tempore de proximo finire
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Text: congregati, intellecto qualiter tempore eorum officii fuerunt
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Text: dicte Opere pro tempore duorum mensium et
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Text: Operis, qui pro tempore fuerit, et ex
o0201074.059va 1418 dicembre 23 Restitution of a deposit. Text: camerarius qui pro tempore fuerit etc. causa,
o0201074.059va 1418 dicembre 23 Restitution of a deposit. Text: solvit in dicto tempore, florenos quindecim auri
o0201079.051vd 1421 dicembre 23 Restitution of dwelling to canon who had not returned to reside in house within the time assigned. Text: qui in dicto tempore non rediit, ut
o0202001.187vm 1432 ottobre 1 Restitution of pawn as a result of a debt audit. Text: poteri ullo umquam tempore ad instantiam Opere
o0201077.011b 1419/20 gennaio 23 Restitution of pawns for debt of the gabelle on contracts. Text: heredum eo quod tempore dicti sibi facti
o0201082.068c 1422/3 marzo 9 Restitution to debtor of money for two pawns sold. Text: suorum pignorum venditorum tempore Charoli Iohannis camerario
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: pro dicto debito tempore quo Paulus Soldi
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: non observaret dicto tempore gravetur realiter et
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: sibi facta pro tempore duorum annorum dumtaxat,
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: seu alio veriori tempore in favorem dicti
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: et nullo umquam tempore dictum hospitale gravari
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: modo aliquo ullo tempore in futurum personaliter
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: debitam, eo quia tempore impositionis illius ecclesie
o0201074.024c 1418 ottobre 19 Revocation of demand of payment for forced loans and other debts of a private person against the church of San Michele Visdomini. Text: de solvendo dicto tempore; et quod interim
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: sex prestantiis impositis tempore offitialium novarum gabellarum
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: Florentie tunc pro tempore existentibus, vel occaxione
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: et usufructandi toto tempore vite sue; et
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: molestari ullo umquam tempore pro dicto debito;
o0202001.179b 1434 aprile 22 Revocation of demand of payment for marble utilized for arms installed at La Verna. Text: socii ullo umquam tempore quavis de causa
o0202001.211vi 1433/4 marzo 22 Revocation of demand of payment on a house. Text: ipsius possint quovis tempore gravari per dictam
o0201077.038vb 1420 aprile 30 Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola. Text: mense pro certo tempore adhuc durante, et
o0201077.038vb 1420 aprile 30 Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola. Text: eorum factas pro tempore futuro dumtaxat eligerunt
o0201077.038vb 1420 aprile 30 Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola. Text: dicte Opere pro tempore et termino sex
o0201078.015b 1420/1 marzo 18 Revocation of election of messengers and re-election of the same with salary set. Text: dicte Opere pro tempore et termino sex
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: molendini pro eo tempore quo ipse tenuit
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: quo stetit in tempore novarum gabellarum; et
o0201076.037a 1419 dicembre 20 Revocation of part of debt for gabelle on a mill that was destroyed. Text: gabellarum; et pro tempore quo ruinavit non
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: et intellecto qualiter tempore quo deficit partim
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: est expressum in tempore predicto, quantitas et
o0201074.002vd 1418 luglio 8 Revocation of salary allowances. Text: eis a dicto tempore citra vel in
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: quidem non fuit tempore conducte consideratum, et
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. Text: cetero ullo umquam tempore nemini vendi possint
o0201072.024a 1417/8 febbraio 28 Ruling for protect the indemnity of the notary of testaments. Text: quod si quo tempore per predicta aliqui
o0201072.024a 1417/8 febbraio 28 Ruling for protect the indemnity of the notary of testaments. Text: operarii qui pro tempore erunt et in
o0201078.034a 1421 maggio 30 Ruling for trimming and future supply of fallen fir lumber in order to avoid its loss. Text: et taliter quod tempore adveniente ad ipsam
o0201079.020vd 1421 agosto 28 Ruling in favor of debtors regarding revoked term of payment. Text: solvere debent pro tempore iam decurso ad
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. Text: ad quod dicto tempore tenetur et obligatus
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. Text: et placebit durante tempore predicto.
o0201078.012b 1420/1 marzo 10 Rulings about the modes of hiring of unskilled workers. Text: dicte Opere pro tempore existentium adminus per
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: de cetero ullo tempore alicui vel aliquibus
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: officium operariorum pro tempore existentium, obtento partito
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: ad unam reducta tempore declarationis ascendebat pro
o0201072.018h 1417/8 febbraio 10 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: pro mense pro tempore in dicto suo
o0201080.063vg 1421/2 gennaio 24 Salary allowance to the administrator for having covered the vacant office during the term of the treasurer. Text: preterito, in quo tempore alius camerarius non
o0201080.022c 1422 marzo 31 Salary of a (master) for the winter. Text: Filippi Aliosso pro tempore preterite iemis esse
o0201074.037a 1418 settembre 23 Salary of a stonecutter. Text: scioperio in dicto tempore, in totum libras
o0201086.042vd 1424/5 gennaio 24 Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for trip. Text: quod ivit dicto tempore Venetias, in totum
o0202001.053c 1426/7 febbraio 28 Salary of master for the winter. Text: fecerunt salarium pro tempore yemali pro eo
o0202001.053c 1426/7 febbraio 28 Salary of master for the winter. Text: yemali pro eo tempore quo servivit et
o0202001.053c 1426/7 febbraio 28 Salary of master for the winter. Text: dicte Opere dicto tempore yemali Niccolao Buionis
o0201080.024va 1422 aprile 21 Salary of masters and unskilled workers for the summer. Text: die laborativo dicto tempore durante camerarius dicte
o0202001.082vc 1428 maggio 12 Salary of masters for the summer. Text: infrascripta salaria pro tempore extatis, videlicet: sex
o0202001.109e 1429 luglio 6 Salary of masters for the summer. Text: infrascriptis magistris pro tempore extatis, videlicet: Sandro
o0202001.110a 1429 luglio 16 Salary of masters for the summer. Text: infrascriptis magistris pro tempore extatis et quod
o0202001.112vg 1429 settembre 27 Salary of masters for the summer. Text: infrascriptis magistris pro tempore extatis et quod
o0202001.059ve 1427 maggio 7 Salary of masters for the winter and the summer. Text: infrascripta salaria pro tempore hyemali proxime preterito
o0202001.059ve 1427 maggio 7 Salary of masters for the winter and the summer. Text: infrascripta salaria pro tempore extatis infrascriptis salariis,
o0202001.018ve 1425 dicembre 13 Salary of masters for the winter. Text: infrascriptis magistris pro tempore hyemali, videlicet: Leonardo
o0202001.051g 1426/7 febbraio 11 Salary of masters for the winter. Text: infrascripta salaria pro tempore iemali infrascriptis magistris,
o0202001.053h 1426/7 marzo 6 Salary of masters for the winter. Text: infrascriptis magistris pro tempore hyemali, videlicet pro
o0202001.077g 1427/8 febbraio 5 Salary of masters for the winter. Text: infrascriptis magistris pro tempore hyemali, et quod
o0202001.097i 1428 dicembre 3 Salary of masters for the winter. Text: Item fecerunt pro tempore hyemali infrascriptis magistris
o0202001.105va 1429 aprile 15 Salary of masters for the winter. Text: magistris salaria pro tempore hyemis quo laboraverunt
o0202001.114vc 1429 ottobre 15 Salary of masters for the winter. Text: infrascripta salaria pro tempore hyemis, initiato die
o0202001.111g 1429 agosto 4 Salary of masters who work in Trassinaia. Text: infrascriptis magistris eo tempore quo laborabunt in
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: infrascriptis magistris salarium tempore quo laboraverunt et
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: fecerunt salarium pro tempore yemali quo laboraverunt
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Text: camerarius Opere pro tempore quo servierunt et
o0202001.089f 1428 agosto 16 Salary of sawyers for the summer. Text: infrascriptis segatoribus pro tempore extatis, videlicet: Meo
o0202001.067vd 1427 settembre 16 Salary of sawyers. Text: infrascriptis segatoribus pro tempore quo servierunt dicte
o0202001.084vf 1428 maggio 21 Salary of stonecutter for days worked. Text: dicte Opere pro tempore extatis solvere possit
o0202001.021b 1425/6 gennaio 25 Salary of stonecutters for the winter. Text: pro yheme et tempore yhemali: Iacobo Stefani
o0201073b.005c 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: novarum gabellarum pro tempore et cum salario
o0201073b.005d 1418 aprile 30 Salary of the accountant who audits the accounts of the treasurers and notaries of the new gabelles. Text: electo et pro tempore et cum salario
o0201075.050va 1419 maggio 15 Salary of the accountants for their audit of the accounts of the cashiers of the communal treasury. Text: libra etc. pro tempore et termino duorum
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Text: divinorum officiorum pro tempore et termino unius
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Text: dictos operarios pro tempore et termino unius
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Text: februarii 1416 pro tempore unius anni dicta
o0201082.068h 1422/3 marzo 23 Salary of the guard of the forest. Text: quam qui pro tempore fuerit det et
o0202001.030a 1426 aprile 29 Salary of the masters for the summer. Text: infrascripta salaria pro tempore extatis initiato die
o0202001.252ve 1436 aprile 27 Salary of the masters for the winter to be determined by calculating the average of the salary lists submitted by the administrator, master builder and scribe. Text: teneatur magistros Opere tempore hymali initiato die
o0202001.243f 1435 novembre 15 Salary of the masters. Text: infrascriptis magistris pro tempore sex mensium initiatorum
o0201080.016e 1421/2 marzo 13 Salary of the (messenger). Text: ex nunc pro tempore futuro initiando die
o0201072.023vh 1417/8 febbraio 28 Salary of the notary of testaments. Text: testamentis in Opera tempore Benintendi Nuccii camerario
o0201072.023vi 1417/8 febbraio 28 Salary of the notary of testaments. Text: denarios in Opera tempore Donati de Vellutis,
o0201073.023e 1418 giugno 28 Salary of the notary of the Opera. Text: civitatis Florentie pro tempore et termino unius
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore