space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2851 


Previous
ut
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.218va 1434 luglio 13 Letter to one of the Five of Pisa about the transport of marble and the payment of the boatmen. Text: et quantitatem propriam ut sciant quod eidem
o0202001.256vi 1436 agosto 9 Letter to the administrator of Pisa instructing him to cease persecuting a rebel who has been recalled because of the peace made between Milan and Florence. Text: modo et forma ut supra deliberaverunt quod
o0202001.256vi 1436 agosto 9 Letter to the administrator of Pisa instructing him to cease persecuting a rebel who has been recalled because of the peace made between Milan and Florence. Text: Antonii de Cascina ut rebellem Communis Florentie
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: Item deliberaverunt ut supra quod scribatur
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Text: fiat et trasmictatur ut prefertur.
o0201078.004vc 1420/1 gennaio 23 Letter to the Canigiani and their associates, bankers in Pisa, ordering them to pay the bargemen for supply and freight of marble as far as the city. Text: volentes ad hoc ut citius conducant providere
o0202001.236g 1435 giugno 28 Letter to the Captain and supervisors of Pisa soliciting a resolution about the form to be followed in the execution of the fortress over the Parlascio gate. Text: offitium ad hoc ut possit fieri ea
o0202001.216g 1434 maggio 12 Letter to the Captain of Arezzo about the demand of payment made to the treasurers of the suburbs. Text: Prefati operarii congregati ut supra servatis servandis
o0201075.028d 1419 maggio 15 Letter to the Captain of Arezzo for summons of the bishop's treasurer and solicitation of payment to debtors. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201073b.003c 1418 aprile 18 Letter to the Captain of Campiglia for information on the ownership of livestock and summons for its herdsmen. Text: eorum collega, insimul ut et ubi supra
o0202001.218d 1434 giugno 17 Letter to the Captain of Campiglia with instructions to pay the masters of the fortress with the hardware salvaged from the destroyed castles. Text: in comitatu Pisarum ut debitum est, actento
o0201074.017va 1418 settembre 2 Letter to the Captain of Castrocaro and to the Podestà of Dovadola with payment deadline for the benefices of said places. Text: suprascripti omnes insimul ut et ubi supra
o0201079.046vc 1421 novembre 28 Letter to the Captain of Cortona with order to free an enjoined person and summons for the son of that person. Text: Opere supradicte invicem ut supra more solito
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem more
o0201078.015e 1420/1 marzo 19 Letter to the Captain of Pisa and summons for two Pisan citizens. Text: Prefati operarii ut supra in loco
o0201075.014a 1418/9 marzo 24 Letter to the Captain of Pisa regarding the failure to answer summons on the part of debtors. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201074.029a 1418 novembre 21 Letter to the Captain of Pisa to prohibit the sale of marble of the Opera in his territory and to imprison some among the leading citizens for the debts of pardons of said Commune. Text: forma suprascriptis insimul ut et ubi supra
o0201076.003va 1419 luglio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for four citizens. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201076.010b 1419 agosto 17 Letter to the Captain of Pisa with summons for four previously named citizens and not for the ambassadors who have already presented themselves. Text: Operarii suprascripti insimul ut supra congregati super
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: solum ad parendum ut prefertur; et sic
o0201076.010vf 1419 agosto 26 Letter to the Captain of Pisa with summons for some Pisan citizens and their incarceration. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201074.029c 1418 novembre 24 Letter to the Captain of Pisa with summons for two Pisan citizens and order to demand payment of and imprison their guarantors if they fail to appear. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201073.014vf 1418 giugno 14 Letter to the Captain of Volterra for summons of a kilnman to appear in court. Text: eorum collegis, insimul ut et ubi supra
o0201074.002b 1418 luglio 6 Letter to the Captain of Volterra that with instruction not to demand payment from a kilnman who has respected the summons. Text: ipsorum officio exercendo ut moris, deliberaverunt etc.
o0202001.167ve 1432 agosto 14 Letter to the commissary of Castellina with request to have a wall measured for purposes of payment. Text: presens quando mensuratur, ut dicto Nanni de
o0202001.143a 1431 maggio 30 Letter to the commissary of Staggia about the work at Staggia. Text: eorum offitium advisatum ut fieri possit ius
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.242vb 1435 ottobre 14 Letter to the Commune of Buggiano instructing it to levy a duty to pay the debt due to the Opera. Text: tempore in tempus ut eis videbitur fore
o0201077.036va 1420 aprile 24 Letter to the Commune of Cornia for cancellation of debt for new gabelles. Text: debiti servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0202001.233vm 1435 maggio 12 Letter to the Commune of Nicola asking for information, though a special deputy, on whether the supplies of building materials are adequate to permit construction. Text: ordine ad hoc ut possint dare executionem
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: assentire servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0201077.016vc 1419/20 febbraio 7 Letter to the Commune of San Godenzo for restitution of property gabelle wrongfully paid. Text: quantitatem propterea receptam, ut converti possit in
o0202001.147va 1431 agosto 16 Letter to the constable of Rencine to escort the suppliers of sand for the castle of Castellina. Text: illis de Rencine, ut tute eatur per
o0201074.032vb 1418 dicembre 22 Letter to the Five administrators of the city and countryside of Pisa to defend a master compelled to remain to Florence because of the needs of the Opera. Text: suprascripti omnes insimul ut et ubi supra
o0202001.226g 1434/5 gennaio 13 Letter to the guarantors of ex treasurers of the wine gabelle that they must have their books consigned. Text: instantiam, ad hoc ut libri habeantur pro
o0202001.020d 1425/6 gennaio 10 Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young trees. Text: faciat ad portum, ut moris est.
o0202001.009vc 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca requesting him to allow passage of the suppliers of white marble through the territory from the port of Motrone to the Serchio river. Text: quamlibet aliam viam, ut comode et tute
o0202001.246va 1435/6 gennaio 2 Letter to the lumber raftsmen of the Opera instructing them to consign up to 50 towloads to the raftsmen of the Sea Consuls to permit the transport of galley masts together with the lumber. Text: lignaminis, ad hoc ut dicti foderatores consulum
o0201070.002a 1416/7 gennaio 4 Letter to the lumber suppliers instructing them to respect the consignment agreements. Text: qui non conduxerunt ut promiserunt quod conducant,
o0202001.140vf 1431 aprile 26 Letter to the master builder with regard to the work at Staggia. Text: est penes laborerium ut debet esse, et
o0201080.005a 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Agliana prohibiting demand of payment of the abbey of Agliana. Text: Prefati operarii invicem ut supra more solito
o0201080.005a 1421/2 gennaio 12 Letter to the Podestà of Agliana prohibiting demand of payment of the abbey of Agliana. Text: ordinamenta iustis causis ut asseruerunt deliberaverunt quod
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: mensem, et rescribat ut etiam penes eorum
o0201073b.006vb 1418 maggio 20 Letter to the Podestà of Calci regarding the dispute pertaining to the payment for the new gabelles, with acquittal of the treasurer of that place for having paid the sum to third parties. Text: consulum dicte Potestarie, ut constat manu Luce
o0201073b.006c 1418 maggio 13 Letter to the Podestà of Calci to summon the treasurer of the new gabelles. Text: collegis suprascriptis, insimul ut et ubi supra
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: Prefati operarii invicem ut supra more solito
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: eorum collegis, iustis ut asseruerunt causis moti
o0201072.020e 1417/8 febbraio 17 Letter to the Podestà of Chiusi regarding the disputes among the communes of that Podesteria. Text: concordiam inter eos ut amplius non habeant
o0201079.023d 1421 settembre 5 Letter to the Podestà of Dicomano with order to the raftsmen to put the lumber in the water and bring it to Florence. Text: portum in aqua ut ad civitatem Florentie
o0201079.024vb 1421 settembre 11 Letter to the Podestà of Dicomano with summons for the defaulting suppliers of lumber. Text: Item iustis causis ut asseruerunt deliberaverunt quod
o0201079.037b 1421 ottobre 30 Letter to the Podestà of Gambassi for information about the properties of the church of San Giovanni a Pulicciano located in said Podesteria. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201078.025d 1421 aprile 18 Letter to the Podestà of Peccioli with summons for six syndics to attest to the payment of a property gabelle. Text: iustis causis moti ut asseruerunt deliberaverunt quod
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: eorum collegis, insimul ut et ubi supra
o0201070.014va 1417 aprile 6 Letter to the Podestà of Pisa concerning rights upon houses bought from the Opera. Text: quare significatur eidem ut possit si velit
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: Supradicti operarii ut supra invicem in
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: servandis secundum ordinamenta ut supra deliberaverunt quod
o0201073.011b 1418 maggio 24 Letter to the Podestà of Pisa in order that he make the debtors for purchase of gabelles pay. Text: eorum collegis, insimul ut et ubi supra
o0201079.042d 1421 novembre 18 Letter to the Podestà of Pisa with summons for the treasurer and another citizen. Text: Item scribatur ut supra lictera Potestati
o0202001.161va 1432 maggio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to force a lumber supplier to clear the road of the forest. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.161va 1432 maggio 30 Letter to the Podestà of Pontassieve to force a lumber supplier to clear the road of the forest. Text: se taliter gerendo ut merito valeat commendari.
o0201070.013vb 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Portico to ascertain whether the meadows conceded to the haulers belong to the Opera or to the inhabitants of Corniolo. Text: collegis etc., insimul ut et ubi supra
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. Text: de anno 1411, ut dixit, quod Potestas
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: solvit florenum unum ut in dicto registro
o0201074.025vc 1418 ottobre 22 Letter to the Podestà of San Gimignano to revoke payment by a private person of the property gabelle of San Martino a Larniano, of which that person is a tenant, with restitution of pawn. Text: ad affictum, quia ut dicit solvit pro
o0201080.005va 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Scarperia instructing him to compensate the persons of said Podesteria who were detained in his court for the debt of the Podesteria with the Opera. Text: Operarii Opere prelibati ut supra invicem more
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: operariorum fuerunt destinata ut quid iuris putarem
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: terre sic confinato ut confinatum est, secundo
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: queruntur dominia rerum, ut l. traditionibus C.
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: et bone fame ut est doctrina Bartolus
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: tenuit et possedit ut per testes probatur
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: sic iustificata prevalet ut in C. licet
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: preiudicialis tertie persone ut C. quamvis de
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: non oriatur ius ut l. sed possessori
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: utriusque iuris doctor ut superius compilavi et
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: et ad hoc ut nullo tempore possit
o0201070b.021a 1417 maggio 13 Letter to the Priors of the Popolo of Castiglione for audit of the debt of the new gabelles with release of two citizens of said Commune. Text: et ad hoc ut evitent expensas dicti
o0201081.011vc 1422 agosto 14 Letter to the rectors and officials of the countryside and district with summons for the debtors. Text: Item ad hoc ut debitores dicte Opere
o0202001.223e 1434 ottobre 22 Letter to the rectors of the countryside to have the barriers of the fisheries removed so that the marble boats coming from Pisa can pass. Text: extatis ad hoc ut schafre marmoris possint
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.246vc 1435/6 gennaio 10 Letter to the supervisors of Pisa about the rebels' properties not yet consigned to be requisitioned as compensation for the wallworks of the Parlascio gate. Text: manibus, ad hoc ut possint ire coram
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: fuit coram eis ut promisit, prout continetur
o0202001.253vi 1436 maggio 22 Letter to the supervisors of Pisa for the convocation within two months of those contesting the properties of the rebels of the treaty of Vicopisano and Pisa with thanks for services rendered. Text: Prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: et ad hoc ut pecunia omnium legatorum
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Pisarum quod debeant ut dictum est mictere
o0202001.229a 1434/5 marzo 22 Letter to the supervisors of Pisa for the fortification to be built over the San Marco gate. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.249vi 1435/6 marzo 7 Letter to the supervisors of Pisa regarding the division of certain properties and the compensation due for eventual subtractions to the disadvantage of the Opera. Text: Prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Text: muramentum porte Parlasci ut sequatur recto ordine
o0201080.005d 1421/2 gennaio 12 Letter to the Ten of Pisa to obtain payment of the 4 denari per lira from the contractors of the gabelles for the Commune of Florence from 1406 onwards. Text: anno 1406 citra, ut dicte Opere satisfiat
o0201078.030a 1421 maggio 9 Letter to the Ten of Pisa to order two bargemen to load marble and carry it to the port of Signa. Text: citius fieri potest ut in dicto laborerio
o0201081.023b 1422 ottobre 6 Letter to the treasurer acting for the Commune of Florence in Arezzo ordering him to pay to Opera's rights to its treasurer. Text: consignatum, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0202001.212vf 1434 aprile 3 Letter to the vicar of Lari for the bells of the destroyed castles. Text: portari ad Operam, ut fuit ordinatum.
o0202001.235a 1435 maggio 27 Letter to the vicar of San Miniato for summons of recipients of precepts and prohibition to another person served with notice to leave Florence without permission. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.129vb 1430 settembre 13 Letter to the vicar of San Miniato. Text: et sollicitando eum ut operetur taliter quod
o0202001.254vd 1436 giugno 15 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept two of the richest men of Borgo San Lorenzo to pay the debt owed by that Commune to the Opera. Text: prefati operarii congregati ut supra servatis servandis
o0201079.010va 1421 agosto 2 Letter to the vicar of the Mugello to free a man of Montecarelli from injunction with summons for another more suitable person. Text: Item deliberaverunt ut supra quod scribatur
o0202001.237a 1435 giugno 30 Letter to the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtors. Text: Prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.227vc 1434/5 febbraio 22 Letter to the vicar of val d'Elsa instructing him to postpone the demand of payment made to the Commune of Staggia. Text: Prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.256ve 1436 agosto 8 Letter to the vicar of Vicopisano for restitution of wine of the rebels' property. Text: prefati operarii congregati ut supra deliberaverunt quod
o0202001.252d 1436 aprile 18 Letter to the vicar of Vicopisano for the rebels' properties, and for mortar and sand to be delivered. Text: in ripa Arni, ut alias fuit ordinatum,
o0201078.003a 1420/1 gennaio 9 Letter with request for information on amount and price of marble brought to Pisa. Text: Item deliberaverunt ut supra quod scribatur
o0202001.128e 1430 giugno 16 Letters to the count of Poppi and the Podestà of Dicomano and Corniolo instructing them to punish those responsible for damages to the forest of the Opera and prohibit the entrance of outsiders; open letter for the guard of the forest with notification to the rectors of the countryside to assist him in his appointment. Text: condempnare et monere ut amplius in ea
o0201076.015ve 1419 settembre 13 Letters to the debt collectors with information for the podestàs about the obligation of the treasurers to collect 5 lire for every account entry owed to the Opera and to pay the sums collected. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201070.011b 1416/7 marzo 6 Letters to the officials of Perugia: unfinished act. Text: eorum collegis, insimul ut et ubi supra
o0201070b.007c 1416/7 febbraio 11 Letters to the Podestà of Fucecchio and to the Podestà of Santa Croce for information on livestock kept in pasturage for 4 years. Text: eorum collega, insimul ut et ubi supra
o0201079.045b 1421 novembre 26 Letters to the Ten supervisors of Pisa, the podestàs and the Captain instructing them seek help in conveying marble, if necessary, from suppliers and bankers in Pisa. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201081.033vc 1422 dicembre 18 Loan of benches for a dissertation at the Studio with transport at the expense of the orator. Text: Item deliberaverunt ut supra quod magistro
o0201081.033e 1422 dicembre 17 Loan of bundles of cloth hangings to the prior of San Romolo. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201081.033e 1422 dicembre 17 Loan of bundles of cloth hangings to the prior of San Romolo. Text: congregati servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: indiget pecunia; et ut detur principium tali
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Text: mictatur ad introytum ut dictum est.
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Text: future ad hoc ut predicare comode possit
o0201074.018a 1418 settembre 6 Loan of timbers of the Opera. Text: suprascripti omnes insimul ut et ubi supra
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Text: dicti mensis fideiussit, ut constat in isto
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Text: florenos auri decem ut supra eidem commodatos
o0201074.004vb 1418 agosto 4 Loan to the owner of a garden and shed of the value of that property and the relative gabelles in exchange for the usufruct with agreement to build a wall there and to make good other services. Text: sibi dictos denarios, ut constat in isto
o0201077.031d 1420 aprile 1 Measures for the celebration of the Candlemas. Text: Item iustis ut asseruerunt causis moti
o0201077.031d 1420 aprile 1 Measures for the celebration of the Candlemas. Text: moti servatis servandis ut supra prefati operarii
o0201078.027vd 1421 aprile 26 Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble. Text: elapsis, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0202001.237d 1435 luglio 5 Mode of payment of four glass windows contracted to Bernardo of Francesco, with deduction of the value of two cases of glass received from the Opera. Text: et ad hoc ut dictus Bernardus possit
o0201076.011d 1419 agosto 31 Modification of ruling concerning the approval of a guarantor. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: deliberatione insertis, iustis ut asseruerunt causis moti
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: procedere, servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt
o0201073.007a 1418 aprile 23 New contract for the balance of a supply of broad bricks and tare for material of inferior quality already delivered. Text: de dicta summa, ut supra dicitur, non
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: operariis, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0201074.027vc 1418 novembre 15 New payment deadline for herd livestock gabelle. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0202001.213e 1434 aprile 5 Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble. Text: experimento, ad hoc ut dicto offitio de
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: prefati operarii congregati ut supra servatis servandis,
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: pro quolibet eorum, ut dixit et fuit
o0202001.168va 1432 settembre 17 Notification of a debt for lumber cut for other parties without authorization. Text: eidem notificari faciant ut veniat ad solvendum
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201081.004d 1422 luglio 10 Notification of debt before demand of payment from debtors for pardons for forced loans. Text: numero congregati iustis ut asseruerunt causis moti
o0201079.016vb 1421 agosto 20 Notification of term to debtors for pardons of forced loans with debit of the same notification. Text: Item iustis causis ut asseruerunt deliberaverunt quod
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: obviare, servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: elapsis gravari possit ut predicitur et sic
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: disponere, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0202001.167vc 1432 agosto 14 Notification to the treasurers (of the Commune) to pay money due in accordance with the statutes. Text: ad speculum Communis ut est per provisiones
o0201075.046b 1418/9 marzo 2 Oath and payment of expenditures for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: Marie del Fiore, ut constat in quaterno
o0201074.017a 1418 settembre 2 Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them. Text: et dicentes non, ut dicti operarii videre
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: Operarii Opere prelibati ut supra invicem more
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: asseruerunt et maxime ut rationes et computa
o0202001.075va 1427/8 gennaio 8 Oath of three wardens. Text: MCCCCXXVII et finiendorum ut sequitur una cum
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: mei notarii infrascripti, ut supra iuraverunt alii
o0201076.004d 1419 luglio 12 Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor. Text: et operarii suprascripti, ut constat in isto
o0201081.016va 1422 settembre 11 Oath of warden and letter of summons. Text: Opere supradicte invicem ut supra more solito
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: non cohadunato iuramento ut supra aliis suis
o0201075.035e 1419 giugno 26 Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns. Text: collegis et ipso ut alii iuraverunt iurato
o0201076.046vb 1419 luglio 19 Oath of warden and payment for the purchase of gloves for the procession of Saint John. Text: Operarii suprascripti insimul ut et ubi supra
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore