space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-30979 


Previous
per
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204004.009un 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza. Text: s 'è tagliato per la Sapienza.
o0204004.009up 1432 settembre 5 Authorization to commission sandstone blocks for the oculus of the lantern. Text: de ' macingni per l 'onchio della
o0204004.009va 1432 settembre 10 Term of payment to a debtor for surety. Text: mese, chome andò per lo mese di
o0204004.009va 1432 settembre 10 Term of payment to a debtor for surety. Text: e poi messe per mese insino allo
o0204004.009va 1432 settembre 10 Term of payment to a debtor for surety. Text: quello è debitore per maleveria fece all
o0204004.009vb 1432 settembre 10 Payment to a (kilnman). Text: 55 soldi 10 [per] mogia 18 1/1
o0204004.009vb 1432 settembre 10 Payment to a (kilnman). Text: 1/1 di chalcina per lire 3 mogio.
o0204004.009vf 1432 settembre 10 Term of payment with obligation of guaranty. Text: 'l Foresta paghi per tutto questo mese
o0204004.009vf 1432 settembre 10 Term of payment with obligation of guaranty. Text: è tenuto paghare per quello da Cholegrana
o0204004.009vf 1432 settembre 10 Term of payment with obligation of guaranty. Text: tutto ottobre, sodando per lui Giovani Chanigiani
o0204004.009vh 1432 settembre 17 Payment for the stones of the oculus of the cupola. Text: fare le pietre per l 'ochio della
o0204004.009vi 1432 settembre 17 Price fixed for loading stones at the quarry. Text: abino grossi uno per charata.
o0204004.009vl 1432 settembre 17 Payment to Antonio di Manetto Ciaccheri. Text: di Manetto Ciacheri per parte di denari
o0204004.009vl 1432 settembre 17 Payment to Antonio di Manetto Ciaccheri. Text: denari à 'vere per lavorio fatto lire
o0204004.009vm 1432 settembre 17 Letter to the Podestà of Prato to fix payment deadline for debtors. Text: Podesteria abino paghato per tutto dì 25
o0204004.009vn 1432 settembre 17 Letter to the vicar of Mugello concerning the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: Piero a Sieve per di qui a
o0204004.009vp 1432 settembre 17 Authorization to some masters of the cupola to work on other tasks, excluding stone carving, when the weather is inclement. Text: loro o cinque per insino a sei
o0204004.009vq 1432 settembre 17 Concession of right of recourse. Text: di quello paghò per loro.
o0204004.009vr 1432 settembre 17 Term of payment. Text: mese fiorini 2 per insino a suo
o0204004.009vs 1432 settembre 17 Payment for fees of pawns sold. Text: Ciai fiorini uno per pengnio di pengni
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: isattori dell 'Opera per loro diritto di
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: di denari VIII per lira di lire
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: 707 soldi ... per loro rischossi da
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: ... di ... per insino a dì
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: denari ... feciono per tutto per insino
o0204004.010a 1432 settembre 17 Payment to the debt collectors for fees on collections. Text: feciono per tutto per insino a dì
o0204004.010b 1432 settembre 19 Payment to an apothecary. Text: di Giovani speziale per resto di sua
o0204004.010e 1432 settembre 19 Payment to a (kilnman) for firing. Text: Chaneri lire 50 per mettere fuocho.
o0204004.010f 1432 settembre 19 Permission to the masters contracting to supply 32 stones to utilize a large mass in the quarry with agreement that they leave a similar one on completion of work. Text: uno masso grande per fare dette pietre,
o0204004.010g 1432 settembre 19 Prohibition laid down against 5 masters drawn by lot to work without the permit of the officials. Text: 5 maestri [t]ratti per Batista no·
o0204004.010i 1432 settembre 19 Exclusion of three masters from the measures reducing the labor force. Text:· si intende per lo scemare de
o0204004.010n 1432 settembre 19 Order to make alterations to a wall on pain of demand of payment. Text: achoncio el muro per tutto dì 8
o0204004.010n 1432 settembre 19 Order to make alterations to a wall on pain of demand of payment. Text: là sia gravato per modo lo faci.
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: quelli fu gravato per Francesco o Filippo
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: Tanaglia si paghi per tutto questo messe
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: e l 'avanzo per insino a fiorini
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: oro abi termine per insino a tutto
o0204004.010o 1432 settembre 19 Term of payment with restitution of pawn. Text: àno a dare per insino allo intero
o0204004.010p 1432 settembre 19 Restitution of pawn not owed. Text: perché fu gravato per la madre e
o0204004.010va 1432 settembre 19 Payment to a (kilnman). Text: Ciechino lire ... per mogia 13 1/1
o0204004.010va 1432 settembre 19 Payment to a (kilnman). Text: mogia 13 1/1 per soldi 65 moggio.
o0204004.010vb 1432 settembre 19 Salary of Maso Barbadori. Text: Barbadoro el salaro per giugno e per
o0204004.010vb 1432 settembre 19 Salary of Maso Barbadori. Text: per giugno e per luglio a fiorini
o0204004.010vb 1432 settembre 19 Salary of Maso Barbadori. Text: a fiorini 4 per mese.
o0204004.010vd 1432 settembre 25 Payment for work on the ox-driven hoist. Text: de ' buoi per parte di denari
o0204004.010vf 1432 settembre 25 Payment for petty expenses. Text: spese minute fatte per insino a dì
o0204004.010vg 1432 settembre 25 Salary of Luigi Pazzi. Text: de ' Pazi per salaro suo fiorini
o0204004.010vi 1432 settembre 25 Payment to a guard of the forest. Text: selva lire 20 per parte.
o0204004.010vm 1432 settembre 25 Payment to a butcher. Text: di Cristofano bechaio per panelli lire 7
o0204004.010vn 1432 settembre 25 Order to repair the organs. Text: orghani si rachonciano per Matteo da Prato
o0204004.010vn 1432 settembre 25 Order to repair the organs. Text: altra volta sarà per loro diliberato.
o0204004.010vo 1432 settembre 25 Salary of the scribe at the forced loans office who keeps account of the amounts due to the Opera. Text: ' denari 6 per lira per suo
o0204004.010vo 1432 settembre 25 Salary of the scribe at the forced loans office who keeps account of the amounts due to the Opera. Text: 6 per lira per suo salaro di
o0204004.010vo 1432 settembre 25 Salary of the scribe at the forced loans office who keeps account of the amounts due to the Opera. Text: tre mesi finiti per tutto settenbre lire
o0204004.010vp 1432 settembre 25 Payment to a driver. Text: di Nencio charadore per parte di denari
o0204004.010vq 1432 settembre 26 Authorization for the supply of broad bricks salvaged from the house of Giovanni di ser Nigi. Text: sua in Firenze per insino alla soma
o0204004.010vr 1432 settembre 26 Sale of pawns. Text: charadori si vendano per lo meglio si
o0204004.010vt 1432 settembre 26 Authorization to the guild of Por Santa Maria to cut eight logs in the forest of the Opera. Text: paghando soldi 30 per traino all 'Opera
o0204004.011b 1432 ottobre 1 Permission to supply what is needed for the alterations to the stable of messer Bartolomeo Frescobaldi. Text: fa di bisongnio per lo fatto della
o0204004.011b 1432 ottobre 1 Permission to supply what is needed for the alterations to the stable of messer Bartolomeo Frescobaldi. Text: e facisi stimare per Batista e ponghasi
o0204004.011m 1432 ottobre 1 Hiring of (masters) for work in high places. Text: Tolsono per lavorare suso Nicholò
o0204004.011m 1432 ottobre 1 Hiring of (masters) for work in high places. Text: di Chele, Pagholino, per ' salari usati.
o0204004.011n 1432 ottobre 3 Letter for reasons of the marble. Text: Bartolomeo del Borghongnione per ' fatti del
o0204004.011o 1432 ottobre 3 Payment to a (kilnman). Text: Durante lire 30 per parte di chalcina.
o0204004.011q 1432 ottobre 3 Term of payment with threat to sell pawns. Text: 'asengni loro tenpo per insino a dì
o0204004.011r 1432 ottobre 3 Term of payment with obligation of guaranty. Text: termine che paghi per tutto questo mese
o0204004.011r 1432 ottobre 3 Term of payment with obligation of guaranty. Text: poi fiorini uno per insino a l
o0204004.011s 1432 ottobre 3 Term of payment. Text: ' Gherardini paghino per quello àno a
o0204004.011s 1432 ottobre 3 Term of payment. Text: dare fiorini uno per tutto questo messe
o0204004.011va 1432 ottobre 11 Payment for expenditures for various things and for lumber made by the (master builder) and registration of the account on the part of the administrator. Text: le spese fatte per Batista e '
o0204004.011va 1432 ottobre 11 Payment for expenditures for various things and for lumber made by the (master builder) and registration of the account on the part of the administrator. Text: a più persone per ' fatti de
o0204004.011vb 1432 ottobre 11 Order to report a treasurer to the debtors' registry. Text: vada allo spechio per quello è debitore
o0204004.011vb 1432 ottobre 11 Order to report a treasurer to the debtors' registry. Text: debitore dell 'Opera p(er) · resto del
o0204004.011vc 1432 ottobre 11 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: Chaneri lire 50 per ' charadori.
o0204004.011vf 1432 ottobre 11 Registration of the daily wages of a (master). Text: Nani da Prato per 2/3 di dì
o0204004.011vg 1432 ottobre 11 Registration of the daily wages of (workers). Text: d 'Andrea Fraschetta per dì 2 2/3
o0204004.011vg 1432 ottobre 11 Registration of the daily wages of (workers). Text: di Lorenzo manovale per dì 2 2/3
o0204004.011vg 1432 ottobre 11 Registration of the daily wages of (workers). Text: Maso di Lucha per uno dì che
o0204004.011vm 1432 ottobre 11 Term of payment with authorization to the administrator to sell the pawn in case of default. Text: termine a paghare per di qui a
o0204004.011vn 1432 ottobre 11 Authorization to the administrator to allocate a sum to have mortar brought from the kilns. Text: quelli denari chosterano per insino a 20
o0204004.011vn 1432 ottobre 11 Authorization to the administrator to allocate a sum to have mortar brought from the kilns. Text: sacha da ghuado per potere fare rechare
o0204004.011vo 1432 ottobre 11 Payment to a (kilnman) for molding and firewood. Text: 100, cioè 50, per la spianatura e
o0204004.011vo 1432 ottobre 11 Payment to a (kilnman) for molding and firewood. Text: e lire 50 per le lengnie.
o0204004.011vp 1432 ottobre 11 Payment to a kilnman. Text: fornaciaio lire 30 per chalcina à mandata.
o0204004.011vr 1432 ottobre 11 Salaries of the internal officials. Text: di chasa, ciper lo mese di
o0204004.011vs 1432 ottobre 11 Payment for work on the ox-driven hoist and the model of the stones of the lantern. Text: Ciacheri lire otto per parte di denari
o0204004.012a 1432 ottobre 14 Election of the accountant of the amounts due to the Opera at the forced loans office. Text: Elessono Falchonetto per ragioniere a rivedere
o0204004.012a 1432 ottobre 14 Election of the accountant of the amounts due to the Opera at the forced loans office. Text: de ' chamarlinghi, per quello tenpo e
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: 'l Foresta paghi per quello è debitore
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: 'Opera fiorini 10 per di qui a
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: e dell 'avanzo per insino allo intero
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: di ciò sodi per buono malevadore aprovando
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: buono malevadore aprovando per gli operai [...]
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: paghamenti sia gravato per lo tutto [...
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: che sia tenuto per fiorini uno ongni
o0204004.012f 1432 ottobre 14 Term of payment with restitution of pawn and threat of demand of payment. Text: sia tenuto paghare per la grazia [...]eo
o0204004.012g 1432 ottobre 14 Payment for supply of lumber. Text: Sieve lire 40 per parte di denari
o0204004.012va 1432 ottobre 17 Deadline for supply of lumber with threat of conviction. Text: lire 50 se per tut[to] novenbre no
o0204004.012vb 1432 ottobre 17 Sale of a column to the priest of Rignalla. Text: prete a Ringnialla per lire 4.
o0204004.012vc 1432 ottobre 17 Payment to a (guard of the forest). Text: 'Albonino lire 40 per parte di denari
o0204004.012vd 1432 ottobre 17 Authorization to convey bricks from a kiln. Text: possa fare venire per insino nella soma
o0204004.012ve 1432 ottobre 17 Sale of pawns to a second-hand dealer. Text: de ' charadori per prezo di fiorini
o0204004.012ve 1432 ottobre 17 Sale of pawns to a second-hand dealer. Text: fiorini 45, dando per tutto questo mes[e]
o0204004.012ve 1432 ottobre 17 Sale of pawns to a second-hand dealer. Text: intero paghamento, sodando per buono malevadore.
o0204004.012vf 1432 ottobre 17 Confiscation of pawns sold. Text: à delle pengniora per insino alla somma
o0204004.012vg 1432 ottobre 17 Appraised value of building materials supplied for the house of messer Bartolomeo Frescobaldi to be deducted from his prebend. Text: messer] Bartolomeo Freschobaldi per tutto fiorini 5,
o0204004.012vg 1432 ottobre 17 Appraised value of building materials supplied for the house of messer Bartolomeo Frescobaldi to be deducted from his prebend. Text: fiorini 5, dandone [per ongni] prebenda fiorini
o0204004.012vi 1432 ottobre 17 Authorization to make the seat for the (Studio). Text: fare el sedere per gli studianti, paghando
o0204004.012vl 1432 ottobre 17 Payment to a kilnman. Text: fornaciaio lire 40 per parte di denari
o0204004.012vm 1432 ottobre 17 Release from a (debt). Text: ' Gianozo Manetti per ' fatt[i ...]
o0204004.012vn 1432 ottobre 22 Measures for the treasurer for the registration in the income journal. Text: gli ebe chosì per lo tenpo pasato
o0204004.012vp 1432 ottobre 22 Payment to a kilnman. Text: fornaciaio lire 50 per part[e ...]
o0204004.012vr 1432 ottobre 22 Salary of the scribe at the forced loans office. Text: fiorini uno, chominciando per questo mese.
o0204004.013a 1432 ottobre 29 Restitution of pawn to a stationer with obligation to give surety. Text: quello dovesi paghare per lo detto pengnio.
o0204004.013b 1432 ottobre 29 Authorization to utilize small arches of marble to make the external ribs of the cupola. Text: si posano tore per fare le chreste
o0204004.013b 1432 ottobre 29 Authorization to utilize small arches of marble to make the external ribs of the cupola. Text: fare le chreste per la magiore chupola.
o0204004.013e 1432 ottobre 30 Payment for supply of stones. Text: chonpangni lire 25 per presta sopra la
o0204004.013g 1432 ottobre 30 Payment for the model of the oculus of the lantern. Text: Ciacheri fiorini 3 per parte del modello
o0204004.013i 1432 ottobre 30 Payment for work effected on the machinery of the hoist. Text: fa e chari per dì 9 5/6
o0204004.013i 1432 ottobre 30 Payment for work effected on the machinery of the hoist. Text: in fare rate per lo 'dificio a
o0204004.013l 1432 ottobre 30 Rehiring of a master. Text: chasa chome maestro per quello salaro altra
o0204004.013p 1432 ottobre 30 Salaries (of the officials) of house. Text: ordinari della chasa per lo mese d
o0204004.013q 1432 ottobre 30 Payment to the messengers for fees for pawns. Text: messi di chasa per 2 pengni fatti
o0204004.013q 1432 ottobre 30 Payment to the messengers for fees for pawns. Text: Chastello Fiorentino [e per quello] feciono a
o0204004.013s 1432 ottobre 30 Payment to a (kilnman). Text: Settimo lire 70 per denari de '
o0204004.013t 1432 ottobre 30 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: 'abate lire 50 per dare a '
o0204004.013ua 1432 ottobre 31 Salary of a (carpenter) for the work on the crane. Text: 23 el dì per quello à lavorato
o0204004.013ua 1432 ottobre 31 Salary of a (carpenter) for the work on the crane. Text: in sul chastello per la chupola.
o0204004.013ve 1432 novembre 13 Hiring of a stonecutter and order to set his salary. Text: facisi el salaro per ' sopradetti.
o0204004.013vf 1432 novembre 13 Term of payment to the Commune of Prato. Text: quello sono debitori per tutto 'l mese
o0204004.013vh 1432 novembre 13 Payment to a (kilnman). Text: Cipriano di Durante per parte lire 20.
o0204004.013vi 1432 novembre 13 Payment to a kilnman. Text: Angnolo Boldro fornaciaio per parte lire 15.
o0204004.013vm 1432 novembre 13 Payment to a (kilnman) for the carters. Text: Bangniachavallo lire 50 per ' charadori.
o0204004.013vn 1432 novembre 13 Payment to a kilnman for the carters. Text: di Marcho fornaciaio per ' charadori lire
o0204004.013vp 1432 novembre 20 Payment for the purchase of screws. Text: Brunellescho lire 12 per 2 viti.
o0204004.013vq 1432 novembre 20 Approval of a guarantor and payment deadline for a debtor. Text: Antonio di Venanzo per malevadore di F[or]esta
o0204004.013vq 1432 novembre 20 Approval of a guarantor and payment deadline for a debtor. Text: debitore dell 'Opera per fiorini uno per
o0204004.013vq 1432 novembre 20 Approval of a guarantor and payment deadline for a debtor. Text: per fiorini uno per mese insino allo
o0204004.013vr 1432 novembre 20 Term of payment with obligation of guaranty. Text: dare all 'Opera per di qui [...]
o0204004.013vr 1432 novembre 20 Term of payment with obligation of guaranty. Text: l 'altra metà per tutto el [me]se
o0204004.013vr 1432 novembre 20 Term of payment with obligation of guaranty. Text: l 'altra metà per tutto genaio, sodando
o0204004.013vr 1432 novembre 20 Term of payment with obligation of guaranty. Text: sodando ser [Cri]stofano per loro.
o0204004.013vs 1432 novembre 20 Term of payment. Text: quello è tenuto per la ghabella del
o0204004.013vs 1432 novembre 20 Term of payment. Text: l 'altra metà per tutto el mese
o0204004.013vt 1432 novembre 20 Payment to a cooper. Text: bottaio lire 20 per parte.
o0204004.013vu 1432 novembre 20 Payment to a driver. Text: di Nencio charadore per parte lire [20].
o0204004.013vw 1432 novembre 20 Payment for increment of the (accountant's) salary. Text: lire 3, ciper l 'agiunta [di
o0204004.013vw 1432 novembre 20 Payment for increment of the (accountant's) salary. Text: luglio,] aghosto, settenbre per insino a fiorino
o0204004.013vw 1432 novembre 20 Payment for increment of the (accountant's) salary. Text: a fiorino uno per me[se in ch
o0204004.013vw 1432 novembre 20 Payment for increment of the (accountant's) salary. Text: 'ebe] lire 3 per ciaschuno mese de
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore