Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201079.070g
|
1421 agosto 20
|
Reimbursement to lender for decease of horse lent.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato per legname
|
o0204008.121vd
|
1421 agosto 20
|
Reimbursement to lender for decease of horse lent.
|
Papi di Sandro - selva, inviato per estrazione legname
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Berto di Bartolomeo, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Berto di Bartolomeo, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Checco di Geri, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Checco di Geri, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Gherardo Belacqua, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Gherardo Belacqua, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Nencio, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Nencio, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Papi di Buione, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Papi di Buione, maestro - divieto di assentarsi
|
o0201079.026vb
|
1421 settembre 17
|
Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, rimborso spese viaggio
|
o0201079.027a
|
1421 settembre 17
|
Summons with penalty for masons who do not want to work.
|
maestri di cazzuola - ordine di comparizione con penale
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Bastiano d'Antonio, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Giaggio di Cecchino, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Giovanni di Naldino, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Giusto di Domenico, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Meo di Naldino, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Renzo di Stefano, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Tommaso d'Andrea, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Vanni di Stefano, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Vieri di Guido, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201079.040vc
|
1421 novembre 5
|
Permission to a stonecutter to work outside the Opera.
|
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201079.078a
|
1421 novembre 5
|
Payment to the guard for having lumber towed from the forest.
|
Jacopo di Sandro, mandatario degli operai - incarica guardia per trarre legname
|
o0201079.078f
|
1421 novembre 5
|
Payment for reimbursement of travel expenditures to have lumber transported.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - controlla conduttori per trasporto legname
|
o0204009.006d
|
1421 novembre 5
|
Payment to the guard for having lumber towed from the forest.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - incarica guardia per trarre legname
|
o0204009.007va
|
1421 novembre 5
|
Payment for reimbursement of travel expenditures to have lumber transported.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - fa trarre legname dalla selva
|
o0201079.041vb
|
1421 novembre 10
|
Registration of the days worked at a quarry to provoke a landslide.
|
Piero di Cofaccia da Fiesole, manovale - iscrizione delle giornate
|
o0201079.042vd
|
1421 novembre 17
|
Revocation of the appointment given to the administrator to receive and annotate the lumber arrived at the port of San Francesco and conferral of the appointment to Jacopo of Sandro.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - incaricato per ricevere legname
|
o0201079.044va
|
1421 novembre 21
|
Registration of the days worked to rebuild the roof of the Pope's residence.
|
maestri - iscrizione delle giornate
|
o0201079.044va
|
1421 novembre 21
|
Registration of the days worked to rebuild the roof of the Pope's residence.
|
manovali - iscrizione delle giornate
|
o0201079.081vl
|
1421 novembre 21
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino per disarmare tribunetta
|
o0201079.059b
|
1421 novembre 29
|
Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola.
|
Piero di Nanni da Marignolle, tiratore di pesi - allogagione per sollevamento pesi
|
o0201079.047b
|
1421 dicembre 3
|
Order to master for a trip to Pisa to attend to the marble which has not been delivered.
|
Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - va a Pisa per provvedere al marmo
|
o0201079.047e
|
1421 dicembre 4
|
Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble.
|
Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - lettera in suo favore per condotta marmo
|
o0201079.049vg
|
1421 dicembre 16
|
Prohibition to a stonecutter to work for six months.
|
Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - divieto temporaneo di lavoro
|
o0201079.050a
|
1421 dicembre 16
|
Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
|
Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
|
o0201079.051b
|
1421 dicembre 19
|
Revocation of suspension from work of stonecutter.
|
Niccolò di Parente, scalpellatore - revoca di sospensione da lavoro
|
o0201079.051va
|
1421 dicembre 23
|
Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry.
|
maestri - iscrizione della giornata
|
o0201079.051va
|
1421 dicembre 23
|
Registration of the day's wage of masters and stonecutters for work at the Trassinaia quarry.
|
scalpellatori - iscrizione della giornata
|
o0204009.023va
|
1421/2 gennaio 5
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - colazione
|
o0204009.024va
|
1421/2 febbraio 13
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino
|
o0204009.024va
|
1421/2 febbraio 13
|
Payment for petty expenses.
|
manovali - vino
|
o0204009.024va
|
1421/2 febbraio 13
|
Payment for petty expenses.
|
Nencio di Chello - deceduto per caduta
|
o0201080.021vc
|
1422 marzo 31
|
Revocation of appointment of stonecutter as scribe of the daily wages at the quarry of Vincigliata.
|
maestri - Vincigliata, iscrizione delle giornate
|
o0201080.071d
|
1422 maggio 13
|
Reimbursement to stonecutter for gabelle on 144 towloads of fir lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - rimborso
|
o0201080.071vf
|
1422 maggio 13
|
Payment for various expenditures.
|
maestri - vino per carnevale
|
o0201080.030vf
|
1422 maggio 20
|
Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola.
|
Antonio di Tommaso Mazzetti - sorveglia maestranze sulla cupola
|
o0201080.032b
|
1422 maggio 20
|
Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment.
|
Meo di Cecchino da Settignano - Pisa, inviato per sollecitare consegna marmo
|
o0201080.032va
|
1422 maggio 20
|
Permission to master to work outside the Opera.
|
Francesco d'Andrea Fraschetta da Settignano, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201081.066e
|
1422 luglio 7
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino per San Giovanni
|
o0204009.030a
|
1422 luglio 7
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino per San Giovanni
|
o0204009.030a
|
1422 luglio 7
|
Payment for petty expenses.
|
manovali - vino per San Giovanni
|
o0201081.008a
|
1422 agosto 4
|
Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola.
|
Piero di Nanni da San Donato, trattore di pesi - concorda prezzo dei pesi
|
o0201081.069b
|
1422 agosto 7
|
Payment of a gabelle for fir lumber.
|
Nanni di Frosino, scalpellatore - paga gabella di legname
|
o0204009.033e
|
1422 agosto 7
|
Payment of a gabelle for fir lumber.
|
Nanni di Frosino, scalpellatore - paga gabella di legname
|
o0201081.012vb
|
1422 agosto 26
|
Permission to a master to work with a private person.
|
Gallina, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201081.012vc
|
1422 agosto 26
|
Permission to a master to work outside the Opera.
|
Aliosso, maestro - permesso di lavorare Arte Mercanti
|
o0201081.013a
|
1422 agosto 26
|
Permission to a master to work with a private person.
|
Nanni da Prato, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.006vc
|
1422 agosto 27
|
Permission to a master to work with a private person.
|
maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201081.014va
|
1422 settembre 4
|
Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201081.019b
|
1422 settembre 16
|
Increase of salary to stonecutter sent to work in quarry with order not to leave the work place without permission.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - inviato a lavorare in cava
|
o0201081.019c
|
1422 settembre 16
|
Registration of the daily wages of those who sprinkle the walls.
|
bagnatori di muri - iscrizione delle giornate
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Cecchino di Giaggio, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Marchisse, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Meo, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Giuliano di Nanni, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Giusto di Checco, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Jacopo di Sandro, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
maestri lavoranti in cava - in esubero
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Nanni di Niccolò, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Paolo di Stefano, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Romolo di Marchionne, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Salvatore di Nencio, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Vieri di Guido, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.023vb
|
1422 ottobre 6
|
Registration of the daily wages of those who have slaked and are slaking lime.
|
lavoranti che spengono calce - iscrizione delle giornate
|
o0201081.075a
|
1422 ottobre 7
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino per inizio muratura in mattoni
|
o0204009.040vd
|
1422 ottobre 19
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino
|
o0204009.040vd
|
1422 ottobre 19
|
Payment for petty expenses.
|
manovali - vino
|
o0201081.027vc
|
1422 novembre 6
|
Registration of the daily wages and of the overtime hours labored by the workers.
|
maestri - iscrizione ore e giorni fuori orario
|
o0201081.027vc
|
1422 novembre 6
|
Registration of the daily wages and of the overtime hours labored by the workers.
|
manovali - iscrizione ore e giorni fuori orario
|
o0204011.006vq
|
1422 novembre 6
|
Registration of overtime labor of the workers.
|
maestranze - iscrizione degli straordinari
|
o0201081.028vd
|
1422 novembre 23
|
Order to hand carters to clear out.
|
maestri - mettono assi su carrette
|
o0201081.028ve
|
1422 novembre 23
|
Registration of the daily wages of two stonecutters who have worked in the palace of the Signori.
|
Falcione di Giusto, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201081.028ve
|
1422 novembre 23
|
Registration of the daily wages of two stonecutters who have worked in the palace of the Signori.
|
Tarato, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0204009.047vd
|
1422/3 febbraio 5
|
Payment for the purchase of roof tiles.
|
Papi di Sandro - acquista embrici e ne fa il prezzo
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Antonio di Bartolino da Vercelli, maestro di legname - iscrizione delle giornate
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Biagio di Chele, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Giovanni d'Antonio di monna Rocca Nanni, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Giovanni di Benintendi, segatore - iscrizione delle giornate
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Meo d'Andrea, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Piero di Ciuto, segatore di legname - iscrizione delle giornate
|
o0201082.067h
|
1422/3 febbraio 15
|
Payment of a gabelle for lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - anticipa pagamento gabella legname
|
o0204009.051a
|
1422/3 febbraio 15
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino per carnevale
|
o0204009.051vc
|
1422/3 febbraio 15
|
Payment of a gabelle for fir lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - anticipa pagamento gabella legname
|
o0201082.056a
|
1422/3 marzo 22
|
Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola.
|
Matteo di Francesco Baccellone, trattore di pesi con buoi - allogagione per tirare pesi su cupola
|
o0201082.070va
|
1423 marzo 30
|
Salary of stonecutter for the kiln load at the kiln of Lastra.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - Lastra, fa prova della cotta
|
o0201082.070ve
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter for the lumber used for the trial firing of broad bricks.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - Lastra, paga legname servito per cotta
|
o0201082.070vf
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to place the broad bricks for the trial firing in the kiln.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - inforna quadroni per prova di cotta
|
o0201082.070vg
|
1423 marzo 30
|
Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - paga focolaioli alla cotta
|
o0201082.070vh
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - fa impilare e porre al coperto quadri
|
o0201082.070vh
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - fa vuotare fornace
|
o0204009.057f
|
1423 marzo 30
|
Salary and salary allowance to stonecutter for the trial firing of broad bricks.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - Lastra, fa prova della cotta
|
o0204009.057h
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter for the lumber used for the trial firing of broad bricks.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - paga legname servito per la cotta
|
o0204009.057i
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to place the broad bricks for the trial firing in the kiln.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - inforna quadroni della prova di cotta
|
o0204009.057l
|
1423 marzo 30
|
Payment to fire stokers and bearer of firewood for the trial firing at the kiln.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - paga focolaioli alla cotta
|
o0204009.057m
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to have the kiln emptied and stack the broad bricks in a covered place.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - fa impilare e porre al coperto quadri
|
o0204009.057m
|
1423 marzo 30
|
Payment to stonecutter to have the kiln emptied and stack the broad bricks in a covered place.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - fa vuotare fornace
|
o0201082.071vb
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - infortunio a spalla destra e braccio
|
o0201082.071vb
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|
o0204009.057a
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino da Germania, manovale - infortunio a spalla e braccio
|
o0204009.057a
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|
o0204011.009vn
|
1423 aprile 9
|
Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen.
|
Agnolino da Germania, manovale - caduta con danni a spalla
|
o0201082.010vb
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201082.010vb
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Giusto di Cecco Guardi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.010e
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.010e
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Giusto di Checco di Guardi, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201082.011vc
|
1423 aprile 23
|
Order to the master builder to go to the Trassinaia quarry on order of the Signori.
|
maestri di scalpello - Signori, palazzo
|
o0204011.010vg
|
1423 aprile 23
|
Loan of workers and stones to the Signori.
|
maestri - Signori, palazzo
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Antonio di Guido, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Giusto di Domenico di Falcione, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
maestri - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
maestri di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Piero di Bertino, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Piero di Cambio, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.013a
|
1423 aprile 28
|
Correction and reduction of contract with kilnmen.
|
maestri - esprimono parere per correzione
|
o0201082.017b
|
1423 maggio 7
|
Permission to a master with a partner to work outside the Opera.
|
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201082.017b
|
1423 maggio 7
|
Permission to a master with a partner to work outside the Opera.
|
maestro compagno d'Antonio dai Servi - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.011vd
|
1423 maggio 7
|
Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers.
|
maestri di casa - ritoccano salario maestranze
|
o0204011.011ve
|
1423 maggio 7
|
Loan of two stonecutters to Orsanmichele.
|
maestri di scalpello - permesso di lavorare a Orsanmichele
|
o0204011.011vl
|
1423 maggio 7
|
Payment of a gabelle for lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - paga gabella per legname
|
o0201082.018a
|
1423 maggio 27
|
Dispatch of stonecutter to the forest for transport of lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato per trasporto legname
|
o0201082.018a
|
1423 maggio 27
|
Dispatch of stonecutter to the forest for transport of lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - Trassinaia
|
o0204011.011vq
|
1423 maggio 27
|
Dispatch of (stonecutter) to the forest for transport of lumber.
|
Jacopo di Sandro, (scalpellatore) - selva, inviato per trasporto legname
|
o0204011.011vr
|
1423 maggio 27
|
Reimbursement of travel expenditures in the forest and payment for transport of lumber.
|
Jacopo di Sandro - selva, rimborso spese viaggio
|
o0201082.018g
|
1423 giugno 2
|
Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows.
|
maestri - mettono colonne tortili
|
o0201082.018g
|
1423 giugno 2
|
Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows.
|
maestri - mettono ornamento a fogliame
|
o0201082.020e
|
1423 giugno 9
|
Permission to work outside the Opera.
|
Antonio di Filippo Forasasso - permesso di lavorare fuori
|
o0201082.020e
|
1423 giugno 9
|
Permission to work outside the Opera.
|
Nanni di Berto Ferro - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.012o
|
1423 giugno 10
|
Permission to work outside the Opera granted to workers requested by the Merchants' Guild to mount canopies on the baptistery of San Giovanni.
|
maestri - permesso di lavorare fuori
|
o0204009.065vd
|
1423 luglio 1
|
Payment for petty expenses.
|
manovali - bere per la vigilia di San Giovanni
|
o0204009.065vd
|
1423 luglio 1
|
Payment for petty expenses.
|
quelli che accesero panelli - accendono panelli vigilia S. Giovanni
|
o0204009.063va
|
1423 luglio 8
|
Payment for petty expenses.
|
maestri - vino offerto per pulire dopo festa
|
o0204009.063va
|
1423 luglio 8
|
Payment for petty expenses.
|
manovali - vino offerto per pulire dopo festa
|
o0204009.066va
|
1423 luglio 19
|
Payment for petty expenses.
|
maestri venuti a vedere disegni - colazione
|
o0201083.056a
|
1423 luglio 27
|
Contract for finials, red marble and cornices.
|
Andrea di Capretta - testimone in allogagione
|
o0201083.056c
|
1423 luglio 27
|
Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore conduttore di legname - lavora anche durante allogagione
|