Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0204004.030vd
|
1433 dicembre 17
|
Registration of the days worked in the house of a chaplain.
|
- iscrizione delle giornate
|
o0201076.017ve
|
1419 ottobre 7
|
Permission to workers to return to work.
|
- permesso di lavorare fuori
|
o0204013.099a
|
1435/6 gennaio 28
|
Payment for various expenditures.
|
accenditori di panelli - accendono panelli
|
o0801002.004va
|
1435 luglio 4
|
Account of petty expenses with various motives.
|
Agnolino - inviato a Lastra per beccatelli per Pisa
|
o0201082.071vb
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - infortunio a spalla destra e braccio
|
o0201082.071vb
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|
o0204011.009vn
|
1423 aprile 9
|
Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen.
|
Agnolino da Germania, manovale - caduta con danni a spalla
|
o0204009.057a
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino da Germania, manovale - infortunio a spalla e braccio
|
o0204009.057a
|
1423 aprile 9
|
Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|
Agnolino da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|
o0204008.103va
|
1420/1 febbraio 3
|
Payment for petty expenses.
|
Agnolino, manovale - sgombra chiesa da pietre
|
o0204013.020vc
|
1431 ottobre 25
|
Payment to unskilled worker for reimbursement of mortar.
|
Agnolo da Narni, manovale - rimborso per calcina
|
o0202001.236d
|
1435 giugno 17
|
Permission to master to work outside the Opera.
|
Agnolo dei Cori - permesso di lavorare fuori
|
o0204009.111va
|
1425 ottobre 12
|
Payment for various purchases of hardware.
|
Agnolo di Piero, manovale - reca aguti
|
o0201075.032c
|
1419 giugno 2
|
Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers.
|
aiutanti del fabbro - pane e vino
|
o0201081.012vc
|
1422 agosto 26
|
Permission to a master to work outside the Opera.
|
Aliosso, maestro - permesso di lavorare Arte Mercanti
|
o0204008.031g
|
1418 ottobre 24
|
Payment to a master for work on the model of Brunelleschi.
|
Aliosso, maestro di murare - mura modello di Filippo di ser Brunellesco
|
o0201077.093a
|
1419/20 gennaio 15
|
Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer.
|
Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
|
o0201077.093a
|
1419/20 gennaio 15
|
Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer.
|
Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
|
o0202001.076vi
|
1427/8 gennaio 21
|
Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo - ordine di comparizione
|
o0202001.076vi
|
1427/8 gennaio 21
|
Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo - tenuto a lavorare
|
o0202001.084vi
|
1428 maggio 21
|
Authorization to (master) to finish the foundations of the walls at Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze - Malmantile, termina fondamenta
|
o0202001.037g
|
1426 luglio 24
|
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
|
o0202001.037g
|
1426 luglio 24
|
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro
|
o0202001.037g
|
1426 luglio 24
|
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, paga altro maestro
|
o0202001.037g
|
1426 luglio 24
|
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, riscuote per intero
|
o0202001.056vc
|
1427 aprile 8
|
Tare on price due to masters for 44 corbels made at the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro dei muri - Malmantile, lavora a beccatelli
|
o0202001.113vh
|
1429 ottobre 6
|
Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile
|
o0202001.106h
|
1429 maggio 6
|
Commission to warden, master builder and administrator for onsite inspection of the castle of Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, revisione ragione
|
o0202001.053ve
|
1426/7 marzo 8
|
Order to make mortar at the kiln of Malmantile and purchase of up to four bushels of mortar from Lastra.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, vende calcina all'Opera
|
o0204012.034vg
|
1426/7 gennaio 22
|
Balance of payment to master mason for work at Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, divide lavoro con socio
|
o0204012.023vd
|
1426 settembre 24
|
Payment for the purchase of mortar for Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
|
o0204012.023ve
|
1426 settembre 24
|
Payment for the purchase of mortar for Malmantile.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
|
o0202001.116c
|
1429 novembre 4
|
Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, termina lavoro
|
o0202001.256f
|
1436 luglio 24
|
Registration of the daily wages of masters and unskilled workers who are working on the chains.
|
Andrea da Siena - iscrizione delle giornate
|
o0204008.031d
|
1418 ottobre 24
|
Payment to a master for work on the model of Brunelleschi.
|
Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare - mura modello di Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201083.056a
|
1423 luglio 27
|
Contract for finials, red marble and cornices.
|
Andrea di Capretta - testimone in allogagione
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Andrea di Capretta da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0201077.093b
|
1419/20 gennaio 16
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate
|
o0201084.007c
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia.
|
Andrea di Capretta, (maestro) - Trassinaia, registra le giornate
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0202001.131vc
|
1430 settembre 18
|
Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - pagamento alla vedova
|
o0204011.014c
|
1423 ottobre 5
|
Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - torna a lavorare nell'Opera
|
o0202001.111g
|
1429 agosto 4
|
Salary of masters who work in Trassinaia.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
|
o0201086.010ve
|
1425 aprile 14
|
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
|
o0204011.022vi
|
1425 aprile 14
|
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
|
o0201086.010ve
|
1425 aprile 14
|
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
|
o0204011.022vi
|
1425 aprile 14
|
Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
|
o0204009.101va
|
1425 giugno 28
|
Payment for petty expenses.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
|
o0204009.099va
|
1425 marzo 26
|
Payment for petty expenses.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
|
o0204008.110va
|
1421 aprile 16
|
Payment for petty expenses.
|
Andrea di Capretta, scalpellatore - inviato a Dicomano
|
o0204008.090a
|
1420 ottobre 10
|
Payment for expenditures of notification of debts to various communes and parishes.
|
Andrea di Capretta, scalpellatore - notifica debiti
|
o0801002.075vc
|
1435 ottobre 27
|
Account of a stonecutter for days worked.
|
Andrea di Giusto Andreasso, maestro di scalpello - prestito
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Andrea di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0201083.008d
|
1423 ottobre 5
|
Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain.
|
Andrea di Giusto, lavorante - Trassinaia
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0202001.258c
|
1426 novembre 14
|
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra.
|
Andrea di Martino - Lastra, resta creditore
|
o0204011.032h
|
1425/6 febbraio 18
|
Election of two masters to appraise the figure of Donatello.
|
Andrea di Nofri, maestro lastraiolo - stima figura
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Andrea di Piero di Guardino, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0801002.038vc
|
1435 agosto 1
|
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Andrea di Piero Guardini - prestito
|
o0801002.012vc
|
1435 luglio 16
|
Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Andrea di Vieri da Settignano, maestro di scalpello - prestito
|
o0204008.010a
|
1417/8 febbraio 17
|
Payment for petty expenses.
|
Antonio d'Andrea, manovale
|
o0202001.073l
|
1427 dicembre 11
|
Authorization to the scribe to register masters in the book of work days.
|
Antonio da Rovezzano, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0202001.068vh
|
1427 ottobre 7
|
Authorization to administrator to buy rope for small windlass used by a (master).
|
Antonio dai Servi - necessita di burberetta
|
o0201082.017b
|
1423 maggio 7
|
Permission to a master with a partner to work outside the Opera.
|
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.010e
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0202001.198vg
|
1433 maggio 22
|
Hiring of sawyer.
|
Antonio di Banco - sostituito in caso di assenza
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Antonio di Bartolino da Vercelli, maestro di legname - iscrizione delle giornate
|
o0201075.034vb
|
1419 giugno 22
|
Authorization to return to work.
|
Antonio di Bertino, maestro - autorizzato a tornare
|
o0801002.092vd
|
1435 dicembre 24
|
Account of a stonecutter for days worked.
|
Antonio di Bertino, maestro di scalpello - prestito
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0202001.023c
|
1425/6 febbraio 28
|
Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|
Antonio di Bertino, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0801001.101ve
|
1434/5 gennaio 22
|
Individual account for reimbursement of travel expenditures.
|
Antonio di Berto - inviato a Campiglia
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Antonio di Berto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0202001.111g
|
1429 agosto 4
|
Salary of masters who work in Trassinaia.
|
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia
|
o0201084.007b
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0204011.015vm
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0202001.207g
|
1433 novembre 19
|
Hiring of masters to work at Trassinaia.
|
Antonio di Berto, fabbro a Trassinaia - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0801002.043vb
|
1435 agosto 1
|
Account of a blacksmith for days worked.
|
Antonio di Bonaiuto, fabbro - prestito
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0202001.065d
|
1427 agosto 18
|
Election of stonecutters.
|
Antonio di Cambio da Settignano, scalpellatore - eletto da operaio
|
o0201083.008d
|
1423 ottobre 5
|
Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain.
|
Antonio di Cambio, lavorante - Trassinaia
|
o0201070.015va
|
1417 aprile 10
|
Permission to work outside the Opera.
|
Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201070b.017vf
|
1417 aprile 16
|
Permission to work outside the Opera.
|
Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0202001.143f
|
1431 giugno 6
|
Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War.
|
Antonio di Chele, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201072.030va
|
1418 aprile 5
|
Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer.
|
Antonio di Cione, scalpellatore - condanna per vilipendio
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0202001.046vf
|
1426 dicembre 5
|
Authorization to (master) to work less than full days in the Opera.
|
Antonio di Filippo Aliosso - può lavorare a giornate non intere
|
o0201076.075va
|
1419 novembre 18
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate
|
o0202001.129h
|
1430 settembre 6
|
Registration of the daily wages of a stonecutter.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0202001.060vh
|
1427 maggio 28
|
Permit to work outside the Opera to stonecutters.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - licenza di lavorare fuori
|
o0201081.014va
|
1422 settembre 4
|
Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201086.010va
|
1425 aprile 12
|
Permission to stonecutter to work outside the Opera for eight days.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.022ve
|
1425 aprile 12
|
Permission to stonecutter to work outside the Opera.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201083.088e
|
1423 agosto 18
|
Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary.
|
Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito
|
o0201082.020e
|
1423 giugno 9
|
Permission to work outside the Opera.
|
Antonio di Filippo Forasasso - permesso di lavorare fuori
|
o0202001.047vg
|
1426 dicembre 18
|
Registration of master who not has worked in the book of work days.
|
Antonio di Frosino Testa, maestro - iscrizione libro giornate
|
o0201086.004e
|
1424/5 febbraio 14
|
Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia.
|
Antonio di Giovanni Bonarca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0204011.020vl
|
1424/5 febbraio 14
|
Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia.
|
Antonio di Giovanni Boneca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201079.040vc
|
1421 novembre 5
|
Permission to a stonecutter to work outside the Opera.
|
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201082.010vb
|
1423 aprile 15
|
Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201076.021vc
|
1419 ottobre 23
|
Authorization to make loan to stonecutter to be deducted from his salary.
|
Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - prestito su salario
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Antonio di Guido, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0202001.103ve
|
1429 aprile 5
|
Authorization to the scribe to record a day worked by a (master).
|
Antonio di maestro Gherardo - iscrizione delle giornate
|
o0202001.226m
|
1434/5 gennaio 24
|
Registration of the days worked by the masters at Santa Maria Novella and at the quarry.
|
Antonio di Mechino da Settignano, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0801001.007vb
|
1434 agosto 7
|
Account of a unskilled worker for days worked.
|
Antonio di Mechino da Settignano, manovale - catasto pagato
|
o0201077.046a
|
1420 giugno 28
|
Salary set for workforce.
|
Antonio di Niccolò - lavoro alla tribunetta
|
o0201080.030vf
|
1422 maggio 20
|
Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola.
|
Antonio di Tommaso Mazzetti - sorveglia maestranze sulla cupola
|
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19
|
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|
Antonio Faloso, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa
|
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19
|
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|
Antonio Faloso, maestro - detrazione di una giornata per assenza
|
o0202001.251b
|
1435/6 marzo 19
|
Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|
Antonio Faloso, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione
|
o0204011.031e
|
1425 dicembre 24
|
Salary of carters and registration of the days worked by the same.
|
Antonio Fastelli - iscrizione delle giornate
|
o0204013.006va
|
1430/1 febbraio 3
|
Payment for petty expenses.
|
Antonio, maestro - alloggio
|
o0204008.103va
|
1420/1 febbraio 3
|
Payment for petty expenses.
|
Arrigo, manovale - sgombra chiesa da pietre
|
o0201081.019c
|
1422 settembre 16
|
Registration of the daily wages of those who sprinkle the walls.
|
bagnatori di muri - iscrizione delle giornate
|
o0202001.254va
|
1436 giugno 8
|
Registration of the days worked by masters.
|
Ballino, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0801002.041va
|
1435 agosto 1
|
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Bardino di Bertino - prestito
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Bardino di Bertino, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.159vd
|
1432 aprile 29
|
Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services.
|
Bartolino di Cagnano, bovaro - sostituto di un altro nell'incarico
|
o0202001.157vi
|
1432 aprile 6
|
Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously.
|
Bartolo di Buto, manovale catturato - divieto di bestemmiare
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0204011.066g
|
1424 giugno 5
|
Term of payment for debt for pardons of forced loans to stonecutter of the Opera.
|
Bartolo di Giovanni, scalpellatore debitore - sconta debito da salario
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201076.075va
|
1419 novembre 18
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bartolomeo di Benci, maestro - promette lavoro per estate
|
o0204008.022d
|
1418 giugno 14
|
Loan to a carpenter to be deducted from his work.
|
Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
|
o0204008.022va
|
1418 giugno 17
|
Registration of a loan advanced for a model.
|
Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
|
o0201076.023b
|
1419 ottobre 24
|
Registration of the daily wages of master.
|
Bartolozzo, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0201076.023b
|
1419 ottobre 24
|
Registration of the daily wages of master.
|
Bartolozzo, maestro - lavora giornate avanti condotta
|
o0201076.021g
|
1419 ottobre 21
|
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|
Bartolozzo, scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0201076.021g
|
1419 ottobre 21
|
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|
Bartolozzo, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|
o0201076.021g
|
1419 ottobre 21
|
Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|
Bartolozzo, scalpellatore - permesso di rientrare
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Bastiano d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Bastiano d'Antonio di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0201083.009a
|
1423 ottobre 20
|
Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith.
|
Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - sostituisce Andrea di Capretta
|
o0201083.009a
|
1423 ottobre 20
|
Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith.
|
Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - Trassinaia, tiene conto delle giornate
|
o0204012.009d
|
1425/6 febbraio 4
|
Payment to master for half a day's work.
|
Bastiano d'Antonio, maestro
|
o0201079.027c
|
1421 settembre 17
|
Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|
Bastiano d'Antonio, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Bastiano di Simone - confermato per lavoro sulla cupola
|