
 Document |

 Date |

 Summary |

 Specification |

o0204004.030vd
|

1433 dicembre 17
|

Registration of the days worked in the house of a chaplain.
|

- iscrizione delle giornate
|

o0201076.017ve
|

1419 ottobre 7
|

Permission to workers to return to work.
|

- permesso di lavorare fuori
|

o0204013.099a
|

1435/6 gennaio 28
|

Payment for various expenditures.
|

accenditori di panelli - accendono panelli
|

o0801002.004va
|

1435 luglio 4
|

Account of petty expenses with various motives.
|

Agnolino - inviato a Lastra per beccatelli per Pisa
|

o0201082.071vb
|

1423 aprile 9
|

Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|

Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - infortunio a spalla destra e braccio
|

o0201082.071vb
|

1423 aprile 9
|

Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|

Agnolino d'Arrigo da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|

o0204011.009vn
|

1423 aprile 9
|

Allocation of funds to help an unskilled worker who has fallen.
|

Agnolino da Germania, manovale - caduta con danni a spalla
|

o0204009.057a
|

1423 aprile 9
|

Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|

Agnolino da Germania, manovale - infortunio a spalla e braccio
|

o0204009.057a
|

1423 aprile 9
|

Payment to unskilled worker who is injured to go to the baths.
|

Agnolino da Germania, manovale - va in cura ai bagni
|

o0204008.103va
|

1420/1 febbraio 3
|

Payment for petty expenses.
|

Agnolino, manovale - sgombra chiesa da pietre
|

o0204013.020vc
|

1431 ottobre 25
|

Payment to unskilled worker for reimbursement of mortar.
|

Agnolo da Narni, manovale - rimborso per calcina
|

o0202001.236d
|

1435 giugno 17
|

Permission to master to work outside the Opera.
|

Agnolo dei Cori - permesso di lavorare fuori
|

o0204009.111va
|

1425 ottobre 12
|

Payment for various purchases of hardware.
|

Agnolo di Piero, manovale - reca aguti
|

o0201075.032c
|

1419 giugno 2
|

Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers.
|

aiutanti del fabbro - pane e vino
|

o0201081.012vc
|

1422 agosto 26
|

Permission to a master to work outside the Opera.
|

Aliosso, maestro - permesso di lavorare Arte Mercanti
|

o0204008.031g
|

1418 ottobre 24
|

Payment to a master for work on the model of Brunelleschi.
|

Aliosso, maestro di murare - mura modello di Filippo di ser Brunellesco
|

o0201077.093a
|

1419/20 gennaio 15
|

Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer.
|

Allegretto di Branco da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
|

o0201077.093a
|

1419/20 gennaio 15
|

Guaranty for two stonecutters who promise to work during the summer.
|

Allegretto di Giovanni da Ragusa, scalpellatore - promette lavoro per estate
|

o0202001.076vi
|

1427/8 gennaio 21
|

Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo - ordine di comparizione
|

o0202001.076vi
|

1427/8 gennaio 21
|

Site inspection by the master builder at the castle of Lastra and Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo - tenuto a lavorare
|

o0202001.084vi
|

1428 maggio 21
|

Authorization to (master) to finish the foundations of the walls at Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze - Malmantile, termina fondamenta
|

o0202001.037g
|

1426 luglio 24
|

Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, litiga per lavoro
|

o0202001.037g
|

1426 luglio 24
|

Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, ottiene nuovo lavoro
|

o0202001.037g
|

1426 luglio 24
|

Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, paga altro maestro
|

o0202001.037g
|

1426 luglio 24
|

Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro - Malmantile, riscuote per intero
|

o0202001.056vc
|

1427 aprile 8
|

Tare on price due to masters for 44 corbels made at the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo da Firenze, maestro dei muri - Malmantile, lavora a beccatelli
|

o0202001.113vh
|

1429 ottobre 6
|

Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile
|

o0202001.106h
|

1429 maggio 6
|

Commission to warden, master builder and administrator for onsite inspection of the castle of Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, revisione ragione
|

o0202001.053ve
|

1426/7 marzo 8
|

Order to make mortar at the kiln of Malmantile and purchase of up to four bushels of mortar from Lastra.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, vende calcina all'Opera
|

o0204012.034vg
|

1426/7 gennaio 22
|

Balance of payment to master mason for work at Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, divide lavoro con socio
|

o0204012.023vd
|

1426 settembre 24
|

Payment for the purchase of mortar for Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
|

o0204012.023ve
|

1426 settembre 24
|

Payment for the purchase of mortar for Malmantile.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, fa fede per calcina
|

o0202001.116c
|

1429 novembre 4
|

Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work.
|

Ambrogio di Leonardo, maestro muratore - Malmantile, termina lavoro
|

o0202001.256f
|

1436 luglio 24
|

Registration of the daily wages of masters and unskilled workers who are working on the chains.
|

Andrea da Siena - iscrizione delle giornate
|

o0204008.031d
|

1418 ottobre 24
|

Payment to a master for work on the model of Brunelleschi.
|

Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare - mura modello di Andrea di Berto Martignoni, maestro di murare
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Andrea di Capretta - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0201083.056a
|

1423 luglio 27
|

Contract for finials, red marble and cornices.
|

Andrea di Capretta - testimone in allogagione
|

o0202001.065b
|

1427 agosto 18
|

Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|

Andrea di Capretta da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0201077.093b
|

1419/20 gennaio 16
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Andrea di Capretta, maestro - promette lavoro per estate
|

o0201084.007c
|

1423/4 febbraio 23
|

Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia.
|

Andrea di Capretta, (maestro) - Trassinaia, registra le giornate
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Andrea di Capretta, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0202001.131vc
|

1430 settembre 18
|

Authorization to pay the wages of the late administrator of the quarry to his widow.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - pagamento alla vedova
|

o0204011.014c
|

1423 ottobre 5
|

Dismissal of some masters for Trassinaia and reconfirmation of ten.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - torna a lavorare nell'Opera
|

o0202001.111g
|

1429 agosto 4
|

Salary of masters who work in Trassinaia.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia
|

o0201086.010ve
|

1425 aprile 14
|

Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
|

o0204011.022vi
|

1425 aprile 14
|

Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
|

o0201086.010ve
|

1425 aprile 14
|

Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
|

o0204011.022vi
|

1425 aprile 14
|

Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
|

o0204009.101va
|

1425 giugno 28
|

Payment for petty expenses.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
|

o0204009.099va
|

1425 marzo 26
|

Payment for petty expenses.
|

Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
|

o0204008.110va
|

1421 aprile 16
|

Payment for petty expenses.
|

Andrea di Capretta, scalpellatore - inviato a Dicomano
|

o0204008.090a
|

1420 ottobre 10
|

Payment for expenditures of notification of debts to various communes and parishes.
|

Andrea di Capretta, scalpellatore - notifica debiti
|

o0801002.075vc
|

1435 ottobre 27
|

Account of a stonecutter for days worked.
|

Andrea di Giusto Andreasso, maestro di scalpello - prestito
|

o0202001.065b
|

1427 agosto 18
|

Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|

Andrea di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0201083.008d
|

1423 ottobre 5
|

Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain.
|

Andrea di Giusto, lavorante - Trassinaia
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Andrea di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Andrea di Lucchesino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0202001.258c
|

1426 novembre 14
|

Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra.
|

Andrea di Martino - Lastra, resta creditore
|

o0204011.032h
|

1425/6 febbraio 18
|

Election of two masters to appraise the figure of Donatello.
|

Andrea di Nofri, maestro lastraiolo - stima figura
|

o0202001.235f
|

1435 maggio 27
|

Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|

Andrea di Piero di Guardino, maestro - Pisa, contado, inviato
|

o0801002.038vc
|

1435 agosto 1
|

Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|

Andrea di Piero Guardini - prestito
|

o0801002.012vc
|

1435 luglio 16
|

Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|

Andrea di Vieri da Settignano, maestro di scalpello - prestito
|

o0204008.010a
|

1417/8 febbraio 17
|

Payment for petty expenses.
|

Antonio d'Andrea, manovale
|

o0202001.073l
|

1427 dicembre 11
|

Authorization to the scribe to register masters in the book of work days.
|

Antonio da Rovezzano, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|

o0202001.068vh
|

1427 ottobre 7
|

Authorization to administrator to buy rope for small windlass used by a (master).
|

Antonio dai Servi - necessita di burberetta
|

o0201082.017b
|

1423 maggio 7
|

Permission to a master with a partner to work outside the Opera.
|

Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|

o0204011.010e
|

1423 aprile 15
|

Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|

Antonio dai Servi, maestro - permesso di lavorare fuori
|

o0202001.198vg
|

1433 maggio 22
|

Hiring of sawyer.
|

Antonio di Banco - sostituito in caso di assenza
|

o0201082.004b
|

1422/3 febbraio 15
|

Registration of the daily wages of workers with salary set.
|

Antonio di Bartolino da Vercelli, maestro di legname - iscrizione delle giornate
|

o0201075.034vb
|

1419 giugno 22
|

Authorization to return to work.
|

Antonio di Bertino, maestro - autorizzato a tornare
|

o0801002.092vd
|

1435 dicembre 24
|

Account of a stonecutter for days worked.
|

Antonio di Bertino, maestro di scalpello - prestito
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Bertino, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0202001.023c
|

1425/6 febbraio 28
|

Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|

Antonio di Bertino, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0801001.101ve
|

1434/5 gennaio 22
|

Individual account for reimbursement of travel expenditures.
|

Antonio di Berto - inviato a Campiglia
|

o0202001.065b
|

1427 agosto 18
|

Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|

Antonio di Berto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0202001.111g
|

1429 agosto 4
|

Salary of masters who work in Trassinaia.
|

Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia
|

o0201084.007b
|

1423/4 febbraio 23
|

Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|

Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
|

o0204011.015vm
|

1423/4 febbraio 23
|

Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|

Antonio di Berto, fabbro - Trassinaia, obbligo di lavoro
|

o0202001.207g
|

1433 novembre 19
|

Hiring of masters to work at Trassinaia.
|

Antonio di Berto, fabbro a Trassinaia - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Berto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0801002.043vb
|

1435 agosto 1
|

Account of a blacksmith for days worked.
|

Antonio di Bonaiuto, fabbro - prestito
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Antonio di Cambio - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0202001.065d
|

1427 agosto 18
|

Election of stonecutters.
|

Antonio di Cambio da Settignano, scalpellatore - eletto da operaio
|

o0201083.008d
|

1423 ottobre 5
|

Dismissal of workers from the Trassinaia quarry because of rain.
|

Antonio di Cambio, lavorante - Trassinaia
|

o0201070.015va
|

1417 aprile 10
|

Permission to work outside the Opera.
|

Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori
|

o0201070b.017vf
|

1417 aprile 16
|

Permission to work outside the Opera.
|

Antonio di Cambio, maestro - permesso di lavorare fuori
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Cambio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Antonio di Chele - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0202001.143f
|

1431 giugno 6
|

Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War.
|

Antonio di Chele, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201072.030va
|

1418 aprile 5
|

Incarceration and removal from the rolls of a stonecutter who offended an officer.
|

Antonio di Cione, scalpellatore - condanna per vilipendio
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Antonio di Filippo Aliosso - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0202001.046vf
|

1426 dicembre 5
|

Authorization to (master) to work less than full days in the Opera.
|

Antonio di Filippo Aliosso - può lavorare a giornate non intere
|

o0201076.075va
|

1419 novembre 18
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Filippo Aliosso, maestro - promette lavoro per estate
|

o0202001.129h
|

1430 settembre 6
|

Registration of the daily wages of a stonecutter.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0202001.060vh
|

1427 maggio 28
|

Permit to work outside the Opera to stonecutters.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - licenza di lavorare fuori
|

o0201081.014va
|

1422 settembre 4
|

Permission to a stonecutter to work for the Opera of San Giovanni Battista.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0201086.010va
|

1425 aprile 12
|

Permission to stonecutter to work outside the Opera for eight days.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0204011.022ve
|

1425 aprile 12
|

Permission to stonecutter to work outside the Opera.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0201083.088e
|

1423 agosto 18
|

Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary.
|

Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito
|

o0201082.020e
|

1423 giugno 9
|

Permission to work outside the Opera.
|

Antonio di Filippo Forasasso - permesso di lavorare fuori
|

o0202001.047vg
|

1426 dicembre 18
|

Registration of master who not has worked in the book of work days.
|

Antonio di Frosino Testa, maestro - iscrizione libro giornate
|

o0201086.004e
|

1424/5 febbraio 14
|

Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia.
|

Antonio di Giovanni Bonarca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|

o0204011.020vl
|

1424/5 febbraio 14
|

Registration of the daily wages of master stonecutter at Trassinaia.
|

Antonio di Giovanni Boneca da Santa Maria a Settignano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Antonio di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Giusto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Guido da Settignano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Antonio di Guido dai Servi - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Antonio di Guido dai Servi, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201079.040vc
|

1421 novembre 5
|

Permission to a stonecutter to work outside the Opera.
|

Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0201082.010vb
|

1423 aprile 15
|

Permission to two stonecutters to work outside the Opera.
|

Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0201076.021vc
|

1419 ottobre 23
|

Authorization to make loan to stonecutter to be deducted from his salary.
|

Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - prestito su salario
|

o0201082.012vc
|

1423 aprile 28
|

Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|

Antonio di Guido, maestro di scalpello - Trassinaia
|

o0202001.103ve
|

1429 aprile 5
|

Authorization to the scribe to record a day worked by a (master).
|

Antonio di maestro Gherardo - iscrizione delle giornate
|

o0202001.226m
|

1434/5 gennaio 24
|

Registration of the days worked by the masters at Santa Maria Novella and at the quarry.
|

Antonio di Mechino da Settignano, maestro - iscrizione delle giornate
|

o0801001.007vb
|

1434 agosto 7
|

Account of a unskilled worker for days worked.
|

Antonio di Mechino da Settignano, manovale - catasto pagato
|

o0201077.046a
|

1420 giugno 28
|

Salary set for workforce.
|

Antonio di Niccolò - lavoro alla tribunetta
|

o0201080.030vf
|

1422 maggio 20
|

Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola.
|

Antonio di Tommaso Mazzetti - sorveglia maestranze sulla cupola
|

o0202001.251b
|

1435/6 marzo 19
|

Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|

Antonio Faloso, maestro - assente il giorno della rosa donata dal Papa
|

o0202001.251b
|

1435/6 marzo 19
|

Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|

Antonio Faloso, maestro - detrazione di una giornata per assenza
|

o0202001.251b
|

1435/6 marzo 19
|

Registration of a day's work less for six masters absent the day of the donation of the rose with obligation to be available on the day of the consecration of the Duomo.
|

Antonio Faloso, maestro - obbligo di presenza il giorno della consacrazione
|

o0204011.031e
|

1425 dicembre 24
|

Salary of carters and registration of the days worked by the same.
|

Antonio Fastelli - iscrizione delle giornate
|

o0204013.006va
|

1430/1 febbraio 3
|

Payment for petty expenses.
|

Antonio, maestro - alloggio
|

o0204008.103va
|

1420/1 febbraio 3
|

Payment for petty expenses.
|

Arrigo, manovale - sgombra chiesa da pietre
|

o0201081.019c
|

1422 settembre 16
|

Registration of the daily wages of those who sprinkle the walls.
|

bagnatori di muri - iscrizione delle giornate
|

o0202001.254va
|

1436 giugno 8
|

Registration of the days worked by masters.
|

Ballino, maestro - iscrizione delle giornate
|

o0801002.041va
|

1435 agosto 1
|

Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|

Bardino di Bertino - prestito
|

o0202001.235f
|

1435 maggio 27
|

Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|

Bardino di Bertino, maestro - Pisa, contado, inviato
|

o0202001.159vd
|

1432 aprile 29
|

Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services.
|

Bartolino di Cagnano, bovaro - sostituto di un altro nell'incarico
|

o0202001.157vi
|

1432 aprile 6
|

Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously.
|

Bartolo di Buto, manovale catturato - divieto di bestemmiare
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Bartolo di Giovannello - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Bartolo di Giovannello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0204011.066g
|

1424 giugno 5
|

Term of payment for debt for pardons of forced loans to stonecutter of the Opera.
|

Bartolo di Giovanni, scalpellatore debitore - sconta debito da salario
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Bartolo di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201076.075va
|

1419 novembre 18
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Bartolomeo di Benci, maestro - promette lavoro per estate
|

o0204008.022d
|

1418 giugno 14
|

Loan to a carpenter to be deducted from his work.
|

Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
|

o0204008.022va
|

1418 giugno 17
|

Registration of a loan advanced for a model.
|

Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
|

o0201076.023b
|

1419 ottobre 24
|

Registration of the daily wages of master.
|

Bartolozzo, maestro - iscrizione delle giornate
|

o0201076.023b
|

1419 ottobre 24
|

Registration of the daily wages of master.
|

Bartolozzo, maestro - lavora giornate avanti condotta
|

o0201076.021g
|

1419 ottobre 21
|

Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|

Bartolozzo, scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0201076.021g
|

1419 ottobre 21
|

Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|

Bartolozzo, scalpellatore - permesso di lavorare fuori
|

o0201076.021g
|

1419 ottobre 21
|

Registration of the daily wages of a stonecutter and permission to return notwithstanding the fact that he has worked outside the Opera without permission.
|

Bartolozzo, scalpellatore - permesso di rientrare
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Bastiano d'Antonio - confermato per lavoro sulla cupola
|

o0202001.065b
|

1427 agosto 18
|

Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|

Bastiano d'Antonio di Giusto da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|

o0201083.009a
|

1423 ottobre 20
|

Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith.
|

Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - sostituisce Andrea di Capretta
|

o0201083.009a
|

1423 ottobre 20
|

Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith.
|

Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - Trassinaia, tiene conto delle giornate
|

o0204012.009d
|

1425/6 febbraio 4
|

Payment to master for half a day's work.
|

Bastiano d'Antonio, maestro
|

o0201079.027c
|

1421 settembre 17
|

Admission to the rolls and registration of the daily wages of stonecutters and stonecutters.
|

Bastiano d'Antonio, maestro di scalpello - iscrizione delle giornate
|

o0201076.075a
|

1419 novembre 17
|

Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|

Bastiano d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|

o0201077.045vb
|

1420 giugno 28
|

Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|

Bastiano di Simone - confermato per lavoro sulla cupola
|