Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bastiano di Simone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201075.006vf
|
1418/9 febbraio 6
|
Authorization to deduct sum already received from salary.
|
Battista d'Antonio - sconta debito
|
o0204013.134va
|
1436 agosto 4
|
Payment for petty expenses.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - vino per lavoro su cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Battista d'Antonio, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201072.023vg
|
1417/8 febbraio 28
|
Salary advance to a stonecutter.
|
Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
|
o0201072.023vl
|
1417/8 febbraio 28
|
Loan to a stonecutter with guaranty.
|
Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
|
o0204008.015f
|
1417/8 febbraio 28
|
Loan to a stonecutter.
|
Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
|
o0204008.089vd
|
1420 settembre 26
|
Payment of days worked by unskilled worker who has been sent away.
|
Benedetto d'Antonio, manovale sta con Cambio Russi - mancata iscrizione giornate lavorate
|
o0204004.024vd
|
1433 luglio 10
|
Order to workers to work at Trassinaia.
|
Benedetto di Marchionne - licenziato se non lavora in Trassinaia
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Benedetto di Melchionne, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Benedetto di Niccolò di Benozzo, maestro - divieto di assentarsi
|
o0801002.016va
|
1435 luglio 23
|
Account of a master for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Benozzo di Meo di Cecchino - prestito
|
o0202001.207g
|
1433 novembre 19
|
Hiring of masters to work at Trassinaia.
|
Benozzo di Meo di Cecchino, maestro - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0204011.026f
|
1425 luglio 3
|
Order to build the door of Lastra.
|
Bernardo di Santi - Lastra, mura la porta
|
o0202001.258c
|
1426 novembre 14
|
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi - Lastra, resta creditore
|
o0202001.033vc
|
1426 maggio 31
|
Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Lastra, assolto per inadempienza
|
o0202001.033vc
|
1426 maggio 31
|
Acquittal and new term to masters for completion of the work at the (castle) of Lastra, under penalty of fine.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Lastra, nuovo termine lavoro
|
o0202001.002vc
|
1425 luglio 3
|
Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Lastra, precettati per murare
|
o0202001.033vb
|
1426 maggio 31
|
Revocation of fine to defaulting masters.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - (Lastra), revoca di multa
|
o0202001.005ve
|
1425 agosto 7
|
Destruction of the merlons of the walls of the castle of Lastra and their reconstruction at the expense of the masters.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Lastra, ricostruisce merli
|
o0202001.002vc
|
1425 luglio 3
|
Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro - Malmantile, precettati per murare
|
o0202001.006a
|
1425 agosto 7
|
Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro catturato - Lastra, divieto di murare
|
o0202001.006a
|
1425 agosto 7
|
Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro catturato - Lastra, mura male merli
|
o0202001.006a
|
1425 agosto 7
|
Demand of payment and prohibition to free the guarantors of the masters of Lastra and letter to the Podestà of Gangalandi so that they do not continue building without the consent of the wardens.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro catturato - Lastra, ricostruisce merli
|
o0202001.258b
|
1426 novembre 8
|
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra.
|
Bernardo di Santi da Gangalandi, maestro muratore - Lastra, lavoro a sconto di debito
|
o0204011.026i
|
1425 luglio 3
|
Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment.
|
Bernardo di Santi, maestro - Gangalandi, minaccia di gravamento
|
o0202001.028a
|
1426 aprile 21
|
Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile.
|
Bernardo di Santi, maestro - Lastra, liberato da multa
|
o0801002.061vd
|
1435 settembre 24
|
Account of a master carpenter for days worked.
|
Bernardo di Tommaso di Ghigo, maestro di legname - prestito
|
o0204004.006vl
|
1432 agosto 12
|
Permission to workers to return to work on condition of prior approval of the consuls.
|
Bertino - può tornare a lavorare
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bertino di Chele, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Bertino di Giusto - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bertino di Giusto, maestro - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0801002.075va
|
1435 ottobre 26
|
Account of a stonecutter for days worked.
|
Bertino di Giusto, maestro di scalpello - prestito
|
o0204004.007vd
|
1432 agosto 23
|
Registration of the daily wages of those who built the doorway of the Tower (officials).
|
Bertino di Giusto, muratore - iscrizione delle giornate per murare uscio Torre
|
o0801002.041vb
|
1435 agosto 1
|
Individual account for days worked.
|
Bertino di Piero
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Bertino di Piero - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0801001.031va
|
1434 agosto 25
|
Collective account with various motives.
|
Bertino di Piero - inviato a Carrara
|
o0202001.065vd
|
1427 agosto 20
|
Site inspection by two wardens and the master builder at the castle of Lastra for the workers who are preparing the dressed stone.
|
Bertino di Piero - Lastra, lavora pietra di concio
|
o0202001.201e
|
1433 giugno 22
|
Authority to the administrator and to the master builder to contract out marble at fixed price with provision for supplement for transport by land in case of need.
|
Bertino di Piero da Settignano, conduttore di marmo bianco - può tornare a lavorare
|
o0201086.030a
|
1424/5 gennaio 30
|
Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment.
|
Bertino di Piero da Settignano, fideiussore - fideiussore allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vc
|
1424/5 marzo 7
|
Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa.
|
Bertino di Piero da Settignano, fideiussore - fideiussore allogagione trasporto marmo
|
o0202001.028a
|
1426 aprile 21
|
Fines of the masters of Lastra if they do not complete the work on the castle; election of masters for work on the castle of Malmantile.
|
Bertino di Piero da Settignano, maestro - Lastra, liberato da multa
|
o0202001.066d
|
1427 agosto 28
|
Confirmation of prices to master stonecutters for certain work done at Lastra and variation of price for other work, with modification of the measurements.
|
Bertino di Piero da Settignano, maestro di scalpello - Lastra, lavora concio
|
o0201076.075vb
|
1419 novembre 21
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bertino di Piero, fideiussore - garantisce compagno
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bertino di Piero, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0204004.033vf
|
1433/4 febbraio 19
|
Payment for a trip to Carrara for marble.
|
Bertino di Vernagallo - inviato a Carrara per marmo
|
o0204012.038h
|
1426/7 febbraio 28
|
Payment to the master builder sent for the dressed stone.
|
Bertino, scalpellatore - lavora (pietra) di concio
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Berto di Bartolomeo, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Berto di Bartolomeo, maestro - divieto di assentarsi
|
o0204004.009vo
|
1432 settembre 17
|
Authorization to work in the lower part of the Opera, limited to the (masters) listed.
|
Berto di Papale - autorizzato a lavorare in basso
|
o0801002.051vf
|
1435 agosto 26
|
Account of a worker for dispatch to Nicola.
|
Berto di Papale - Nicola, inviato
|
o0201077.037c
|
1420 aprile 24
|
Salary set for the summer for masters, some of whom employed at the palace of the Signori.
|
Berto di Papale - Signori, palazzo
|
o0202001.226i
|
1434/5 gennaio 24
|
Registration of the days worked at Santa Maria Novella and Trassinaia.
|
Berto di Papale - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0202001.226m
|
1434/5 gennaio 24
|
Registration of the days worked by the masters at Santa Maria Novella and at the quarry.
|
Berto di Papale da Settignano, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Berto di Papale da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0201084.007b
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0204011.015vm
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Berto di Papale, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0202001.067va
|
1427 settembre 9
|
Salary set for stonecutters who work on the cupola in dangerous conditions, with increase for the summer and the winter.
|
Berto di Parente, scalpellatore - lavora su cupola
|
o0204009.087va
|
1424 giugno 30
|
Payment for petty expenses.
|
Berto Ferro, scalpellatore - Signa, inviato per marmo
|
o0202001.255a
|
1436 giugno 19
|
Permission to (master) to work outside the Opera at the expense of the Opera.
|
Betto di Giaggio - permesso di lavorare fuori
|
o0202001.226m
|
1434/5 gennaio 24
|
Registration of the days worked by the masters at Santa Maria Novella and at the quarry.
|
Betto di Giaggio, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0204012.117a
|
1429 novembre 4
|
Payment for compensation to master struck by a brick.
|
Betto di Giaggio, maestro di scalpello - colpito da mattone
|
o0201082.004b
|
1422/3 febbraio 15
|
Registration of the daily wages of workers with salary set.
|
Biagio di Chele, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0202001.056vb
|
1427 aprile 8
|
Registration of (stonecutter) in the book of the scribe with salary to be determined.
|
Biagio di Michele da Rovezzano - iscrizione delle giornate
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Biagio di Segna - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201072.019vg
|
1417/8 febbraio 14
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission, with one exception.
|
Biagio di Segna, maestro - divieto di lavorare fuori senza permesso
|
o0201076.075va
|
1419 novembre 18
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Biagio di Segna, maestro - promette lavoro per estate
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Biagio di Stefano - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Biagio di Stefano - lavoro fuori
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Biagio di Stefano, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0204011.021g
|
1424/5 marzo 3
|
Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers.
|
Biagio di Stefano, maestro scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0201086.006a
|
1424/5 marzo 7
|
Registration of the daily wages of stonecutters in Trassinaia and setting of salary for workers.
|
Biagio di Stefano, scalpellatore - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0204008.031e
|
1418 ottobre 24
|
Payment to a master for work on the model of Brunelleschi.
|
Bonaiuto di Paolo, maestro di murare - mura modello di Brunelleschi
|
o0202001.217vh
|
1434 giugno 17
|
Release of a stonecutter arrested for thefts and prohibition to work for the Opera.
|
Bonino di Nuto da Fiesole, maestro di scalpello catturato - furto
|
o0204013.060a
|
1433 luglio 17
|
Payment for petty expenses.
|
Bonino di Nuto, maestro - sollecita gravamento per carradori
|
o0202001.143f
|
1431 giugno 6
|
Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War.
|
Bonino di Nuto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
|
o0204013.059a
|
1433 luglio 2
|
Payment for petty expenses.
|
Bonino, maestro - va alle fornaci per carradori
|
o0202001.123vc
|
1429/30 marzo 7
|
Registration of the daily wages of master carpenter and hiring of cooper who also knows how to build.
|
Brandino, maestro di legname - iscrizione delle giornate
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Bruno di Fancello, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Cambio di Frosino - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201077.093b
|
1419/20 gennaio 16
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Cambio di Frosino, maestro - promette lavoro per estate
|
o0202001.126vi
|
1430 aprile 21
|
Hiring of two masters.
|
capomaestro - conduce maestri
|
o0202001.111vb
|
1429 agosto 20
|
Order to the master builder to attend to the upkeep of the Florentine Studio in accordance with communal legislation.
|
capomaestro - si occupa di manutenzione di Studio
|
o0202001.120vb
|
1429/30 gennaio 9
|
Election of stonecutter in Trassinaia for the winter.
|
capomaestro - stabilisce salario a maestro
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Cecchino di Giaggio - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0204013.017a
|
1431 maggio 12
|
Payment for expenditures for a trip to Castellina.
|
Cecchino di Giaggio, maestro - Castellina, inviato
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Cecchino di Giaggio, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0801002.011vb
|
1435 luglio 16
|
Account of a master for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Cenni di Domenico da Settignano - prestito
|
o0204004.026t
|
1433 agosto 11
|
Permission to a (master) to work outside the Opera.
|
Cervio - permesso di lavorare fuori
|
o0204004.006vl
|
1432 agosto 12
|
Permission to workers to return to work on condition of prior approval of the consuls.
|
Cervio - può tornare a lavorare
|
o0801001.031va
|
1434 agosto 25
|
Collective account with various motives.
|
Checco d'Andrea - inviato a Carrara
|
o0801002.037va
|
1435 agosto 1
|
Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella.
|
Checco d'Andrea - prestito
|
o0202001.253ve
|
1436 maggio 18
|
Election of masters sent to demolish the towers of Vicopisano.
|
Checco d'Andrea - Vico, inviati per demolire
|
o0202001.213e
|
1434 aprile 5
|
Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
|
Checco d'Andrea da Settignano - Campiglia, inviato per prova marmo
|
o0801001.014vc
|
1434 agosto 13
|
Individual account for days worked, supply and transport of marble.
|
Checco d'Andrea da Settignano - inviato a Lucca
|
o0801002.051vd
|
1435 agosto 26
|
Account of a worker for reimbursement of expenses for dispatch to Pisa.
|
Checco d'Andrea da Settignano - Pisa, inviato
|
o0202001.065b
|
1427 agosto 18
|
Rehiring of master stonecutters with registration of work days and customary salary for the summer.
|
Checco d'Andrea da Settignano, maestro scalpellatore - iscrizione delle giornate
|
o0204013.072i
|
1433/4 marzo 24
|
Payment for a trip to Campiglia for marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - Campiglia, inviato
|
o0204013.080h
|
1434 luglio 30
|
Payment for a trip to Campiglia for marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - Campiglia, inviato
|
o0204013.057vr
|
1433 giugno 15
|
Payment for a trip to Lucca.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - inviato a Lucca con lettera per marmi
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - iscrizione delle giornate
|
o0204004.011vg
|
1432 ottobre 11
|
Registration of the daily wages of (workers).
|
Checco d'Andrea Fraschetta - iscrizione delle giornate
|
o0204012.107c
|
1429 giugno 1
|
Payment for expenditures made to measure the castle of Malmantile.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - misurazione
|
o0202001.212a
|
1433/4 marzo 24
|
Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - Campiglia, inviato per marmo
|
o0202001.033e
|
1426 maggio 17
|
Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - inviato cava per marmo
|
o0202001.077vf
|
1427/8 febbraio 9
|
Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - licenza di tornare a lavorare
|
o0204009.111g
|
1425 ottobre 12
|
Payment to (master) who helps at Malmantile.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - Malmantile, inviato per porte
|
o0204011.032vf
|
1425/6 marzo 12
|
Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - Pisa, inviato per marmo
|
o0204013.140i
|
1436 novembre 6
|
Payment to (master) who went to tear down a tower in Vicopisano.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - Vicopisano, inviato
|
o0204012.012va
|
1425/6 marzo 15
|
Payment for various expenditures.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano, maestro - inviato a Carrara e Avenza
|
o0204013.069vl
|
1433/4 febbraio 13
|
Payment for trip to Carrara to solicit the delivery of marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano, scalpellatore - inviato a Carrara per sollecito marmi
|
o0202001.201e
|
1433 giugno 22
|
Authority to the administrator and to the master builder to contract out marble at fixed price with provision for supplement for transport by land in case of need.
|
Checco d'Andrea Fraschetta, conduttore di marmo bianco - può tornare a lavorare
|
o0204011.034e
|
1425/6 marzo 23
|
Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence.
|
Checco d'Andrea Fraschetta, (maestro) - inviato a scegliere marmo
|
o0204013.007vc
|
1430/1 marzo 2
|
Payment to a stonecutter for a trip to Castellina.
|
Checco d'Andrea Fraschetta, maestro di scalpello - Castellina, inviato
|
o0204013.073a
|
1434 aprile 7
|
Payment for a trip to the quarry of Campiglia for marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta, scalpellatore - Campiglia, inviato
|
o0204004.026vl
|
1433 settembre 1
|
Payment to masters and devastators of the castles of Pisa.
|
Checco d'Andrea Fraschetta, scalpellatore - reca denaro al capomaestro
|
o0201077.093b
|
1419/20 gennaio 16
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco d'Andrea, maestro - promette lavoro per estate
|
o0204004.007vd
|
1432 agosto 23
|
Registration of the daily wages of those who built the doorway of the Tower (officials).
|
Checco d'Andrea, muratore - iscrizione delle giornate per murare uscio Torre
|
o0201083.010vb
|
1423 novembre 6
|
Registration of the days served by an ox driver to adapt a rope.
|
Checco di Baccellone, tiratore di pesi con buoi - iscrizione delle giornate perse per canapo
|
o0201077.093b
|
1419/20 gennaio 16
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Checco, maestro - promette lavoro per estate
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Domenico, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0201077.093b
|
1419/20 gennaio 16
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Gaggio, maestro - promette lavoro per estate
|
o0201086.008c
|
1425 marzo 26
|
Registration of the daily wages of master mason with salary set.
|
Checco di Geri da Firenze, maestro muratore - iscrizione delle giornate
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Checco di Geri, maestro - designato per lavoro su cupola
|
o0201079.023vb
|
1421 settembre 5
|
Prohibition to masters designated for work on the cupola to absent themselves without permit.
|
Checco di Geri, maestro - divieto di assentarsi
|
o0204011.021vg
|
1425 marzo 26
|
Registration of the daily wages of master mason with salary set.
|
Checco di Geri, maestro muratore - iscrizione delle giornate
|
o0201077.045vb
|
1420 giugno 28
|
Hiring of workforce and dismissal of stonecutters not useful for the construction of the cupola, which is about to begin.
|
Checco di Macone - confermato per lavoro sulla cupola
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Macone, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Checco di Marchisse - lavoro fuori
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Marchisse, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0204004.022s
|
1433 maggio 29
|
Registration of the daily wages of master who has worked to Trassinaia.
|
Checco di Meo - iscrizione delle giornate
|
o0204004.024vd
|
1433 luglio 10
|
Order to workers to work at Trassinaia.
|
Checco di Meo - licenziato se non lavora in Trassinaia
|
o0204004.022s
|
1433 maggio 29
|
Registration of the daily wages of master who has worked to Trassinaia.
|
Checco di Meo - Trassinaia
|
o0201084.007b
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0204011.015vm
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to workers to work in the Trassinaia quarry.
|
Checco di Meo Cecchini, scalpellatore - Trassinaia, obbligo di lavoro
|
o0204004.009vo
|
1432 settembre 17
|
Authorization to work in the lower part of the Opera, limited to the (masters) listed.
|
Checco di Meo di Cecchino - autorizzato a lavorare in basso
|
o0204013.080g
|
1434 luglio 30
|
Payment for a trip to Campiglia for marble.
|
Checco di Meo di Cecchino - Campiglia, inviato
|
o0202001.199c
|
1433 maggio 28
|
Registration of the days worked in the Trassinaia quarry.
|
Checco di Meo di Cecchino - iscrizione delle giornate
|
o0204004.006vl
|
1432 agosto 12
|
Permission to workers to return to work on condition of prior approval of the consuls.
|
Checco di Meo di Cecchino - può tornare a lavorare
|
o0801002.007vb
|
1435 luglio 15
|
Account of a master for days worked.
|
Checco di Meo di Cecchino da Settignano - è infermo
|
o0801002.007vb
|
1435 luglio 15
|
Account of a master for days worked.
|
Checco di Meo di Cecchino da Settignano - prestito
|
o0202001.201e
|
1433 giugno 22
|
Authority to the administrator and to the master builder to contract out marble at fixed price with provision for supplement for transport by land in case of need.
|
Checco di Meo di Cecchino, conduttore di marmo bianco - può tornare a lavorare
|
o0202001.254va
|
1436 giugno 8
|
Registration of the days worked by masters.
|
Checco di Meo di Cecchino, maestro - iscrizione delle giornate
|
o0204012.038g
|
1426/7 febbraio 28
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals for workers.
|
Checco di Meo di Cecchino, maestro scalpellatore - Lastra, inviato
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Meo, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201076.075va
|
1419 novembre 18
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Perfetto, fideiussore - garantisce compagno
|
o0202001.143f
|
1431 giugno 6
|
Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War.
|
Checco di Perfetto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
|
o0201076.075a
|
1419 novembre 17
|
Reciprocal guaranties between masters who promise to work in the summer.
|
Checco di Perfetto, maestro fideiussore - promette lavoro per estate e garantisce compagno
|
o0204011.031va
|
1425/6 gennaio 25
|
Registration of the daily wages of masters.
|
Checco di Trincia, maestro - iscrizione delle giornate
|