space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  151-234


Previous
civitate
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Text: Opere existenti in civitate Pisarum quod sollicitet
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: Opere in dicta civitate, an sit sufficiens
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: Opere positam in civitate Florentie in populo
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: Opere positum in civitate Florentie in populo
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: Opere sunt extra civitate Florentie ad faciendum
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: Opere vadant extra civitate Florentie ad gravandum
o0201079.045va 1421 novembre 26 Sale of a towload sized log outside the city gates. Text: Opere vendatur extra civitate Florentie unum lignum
o0201073.015f 1418 giugno 14 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: Operis missi in civitate Florentie, ad rationem
o0201073.023vh 1418 giugno 28 Payment of a gabelle for towloads of lumber. Text: Operis missis in civitate Florentie per portam
o0201073.025e 1418 giugno 30 Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. Text: Operis, tam in civitate quam in comitatu,
o0202001.240vf 1435 settembre 1 Letter to the Captain of Pisa instructing him to buy hemp for a rope to be made for the hoist of the great cupola. Text: pecunia solvetur in civitate Pisarum ad sui
o0202001.078g 1427/8 gennaio 29 Debit to the account (of the supplier) for transport of marble paid to the carters. Text: per carradores a civitate Pisarum usque ad
o0202001.080e 1427/8 marzo 19 Order to the administrator to charge the supplier for the transport of marble by land rather than river at a set price. Text: per terram a civitate Pisarum ad Operam
o0201070.022a 1417 maggio 21 Permission to a canon to absent himself without losing the right to a house. Text: personaliter absentandi a civitate Florentie hinc ad
o0201084.005vb 1423/4 febbraio 11 Contract for figure previously commissioned to Giovanni di Bartolo, absent from Florence for debts, to Bernardo Ciuffagni with notification to the brother of said Giovanni to declare the expenditures incurred by Rosso in cutting it from the "masso" and transporting it to the port. Text: personis in dicta civitate, ut dicitur, et
o0201078.003c 1420/1 gennaio 9 Letter to the Commune of Pisa with injunction of payment of debt. Text: pisanis qui in civitate Florentie propterea detinebantur.
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: pisanum et de civitate Pisarum qui vadat
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: Pisarum et de civitate Pisarum ad portum
o0201076.028c 1419 novembre 7 Order to prepare annually a seat where the captains of Parte Guelfa can hear mass on the feast day of San Martino. Text: pontificatus remisit in civitate Florentie, que Pars
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: portum Signe a civitate Pisarum et ab
o0201080.035b 1422 giugno 16 Letter to the Captain of Pisa instructing him not to utilize for any other purpose the 240 florins deposited for the settlement of a debt due to the Opera. Text: positi in ipsa civitate pro solutione debiti
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: predicta omnia in civitate Florentie in audientia
o0201080.057vc 1422 maggio 15 Five-year contract for rafting and transport of lumber cut and trimmed in the forest of the Opera, with guaranty. Text: predicta omnia in civitate Florentie in audientia
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: predicta omnia in civitate Florentie in loco
o0201072.032d 1418 aprile 6 Election of the messengers and setting of their salary with guaranties. Text: presbitero tam in civitate quam in comitatu:
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Text: presens feneratur in civitate Pistorii, nec per
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: pro Opera in civitate Pisarum tempore quo
o0201074.038vd 1418 ottobre 8 Payment of gabelles for fir lumber. Text: pro Opere in civitate Florentie, in totum
o0201076.016vg 1419 settembre 20 Transfer of debt for forced loans from property gabelle. Text: propriis solvisset in civitate Florentie etc.
o0202001.246f 1435 dicembre 30 Commission to the administrator for the Opera in Pisa to elect a notary for the collection of testaments. Text: provisorem Opere in civitate Pisarum eligendi unum
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. Text: provisorem Opere in civitate Pisarum super edifitio
o0201070b.009vf 1416/7 febbraio 25 Term of validity for open letters for the debt collectors working in countryside and amount of debt required for distrainment. Text: qua exient (de) civitate sive qua facte
o0202001.117vb 1429 novembre 18 Authorization to pay rope ordered from Pisa. Text: quando erat in civitate Pisarum comsulatus Maris
o0202001.242vi 1435 ottobre 26 Election of master builder and other workers for the Parlascio gate of Pisa with injunction to go there and advance on payment. Text: quantitate dentur in civitate Florentie dicto Venture
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. Text: quarumcumque gabellarum in civitate et comitatu Pisarum,
o0202001.053vh 1426/7 marzo 8 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to have the salt loaded before the marble. Text: que est in civitate Florentie de sale
o0201079.050vd 1421 dicembre 19 Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts. Text: que habuit in civitate et comitatu et
o0201077.030vd 1420 aprile 1 Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution. Text: que pignorabuntur in civitate Florentie; et si
o0202001.187vc 1432 settembre 26 Authorization to accept broad bricks supplied at another site. Text: que sunt in civitate Florentie ad eius
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Text: que venduntur in civitate et comitatu Pisarum;
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. Text: quemcumque personam de civitate, comitatu vel desctrictu
o0202001.248va 1435/6 febbraio 8 Letter to the supervisors of Pisa asking them not to impose gabelle charges on the bargemen who shipped the rope for the great cupola. Text: qui conduxerunt a civitate Pisarum ad Operam
o0201077.029ve 1420 marzo 27 Letter to the master of the wine gabelle of Arezzo instructing him to communicate the names of the communes and localities that have contracted for the "cottimo" gabelle and the relative amounts. Text: qui in ipsa civitate conduxerunt gabellam vini
o0201078.029vb 1421 maggio 5 Letter to the Captain of Pisa with summons for Pisan citizens, who left Florence without permission. Text: qui pridie de civitate Florentie discesserunt habentes
o0201078.068b 1420/1 marzo 19 Payment for the purchase, weighing, transport and commission of ropes in Pisa. Text: quolibet centinario in civitate Pisarum et pro
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Text: redditus factis de civitate Vulterrarum ad civitatem
o0202001.210c 1433/4 febbraio 3 Letter to the Five of Pisa with concession of timbers for the restoration of an oratory. Text: ruinam minatur in civitate Pisarum super renario,
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: Salliere canapario in civitate Pisarum libras triginta
o0202001.117vb 1429 novembre 18 Authorization to pay rope ordered from Pisa. Text: Salliere canaparium in civitate Pisarum ad instantiam
o0202001.056a 1427 aprile 4 Release of arrested persons. Text: se discedendo de civitate Florentie sine licentia
o0201080.028a 1422 aprile 29 Compensation to (bargeman) for freight of marble from Pisa to Signa and demand of payment to the supplier, debtor for that amount. Text: Settignano conduxit de civitate Pisarum ad portum
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: seu bapniendis in civitate Florentie postquam dicto
o0201079.038vd 1421 ottobre 31 Reduction of debt with term of payment to Ciuffagni for statue of prophet left unfinished and subsequently commissioned to Donatello and Giovanni of Bartolo. Text: sibi casu de civitate Florentie descessit, ipsa
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: singularis persona de civitate, comitatu vel districtu
o0202001.047d 1426 dicembre 11 Deadline, with proclamation to the notaries of the city, countryside and district of Florence, for reporting on the legacies due to the Opera in the testaments of the last ten years. Text: singuli notarii de civitate, comitatu et districtus
o0201079.048a 1421 dicembre 5 Letter to bankers in Pisa to pay suppliers of marble. Text: sociis campsoribus in civitate Pisarum continens quod
o0201073b.007vh 1418 maggio 28 Rulings that permit a person to deduct what he has paid for the property gabelles from his forced loans. Text: soluti fuissent in civitate Florentie etc.
o0202001.149a 1431 settembre 27 Declaration of the names of the debtors and of the sums owed regarding a big credit of the Opera for the pardons of forced loans of the Alberti. Text: sotiorum fundacariorum in civitate Florentie signato B
o0201084.006va 1423/4 febbraio 18 Term of 6 months to Fra Bernardino di Stefano, captured in Arezzo, to respect his contract. Text: stagitus fuit in civitate Aretii pro florenis
o0202001.019a 1425 dicembre 18 Order to (sculptor) to pay a bargeman for the transport of a piece of marble. Text: Stefanum conducto a civitate Pisarum usque ad
o0201078.016b 1421 marzo 27 Recovery of the testamentary bequest of Baldassarre Cossa without penalty for the delay. Text: summus pontifex in civitate Florentie decessit et
o0201079.092vb 1421 dicembre 23 Payment for the purchase of a large rope. Text: super scafa in civitate Pisarum, florenos quinqueginta
o0202001.226vf 1434/5 gennaio 28 Order to pay transport of marble at price set. Text: tempore extatis a civitate Pisarum ad portum
o0201081.011va 1422 agosto 14 Letter to a notary Florentine living in Pisa instructing him to summarize, transcribe and send copy of the Pisan testaments with appropriate payment. Text: testamenta fecerunt in civitate Pisarum postquam Commune
o0202001.047d 1426 dicembre 11 Deadline, with proclamation to the notaries of the city, countryside and district of Florence, for reporting on the legacies due to the Opera in the testaments of the last ten years. Text: testamento, illi de civitate infra XV dies
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: testamentorum existenti in civitate Pisarum pro Opera
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: testamentorum existenti in civitate Pisarum quod eius
o0202001.042f 1426 ottobre 25 Election of the notary of the testaments of Pisa with salary set. Text: testamentorum factorum in civitate et comitatu Pisarum,
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: testamentorum fienda in civitate Pisarum unum notarium
o0202001.108c 1429 giugno 16 Letter to the Podestà of Pisa for the audit of the account of the notary of testaments. Text: testamentorum Opere in civitate Pisarum et omnes
o0201074.038vf 1418 ottobre 8 Payment of gabelles for fir lumber. Text: traino missis in civitate Florentie pro Opere,
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: tribus vicibus de civitate Florentie ad civitatem
o0202001.047d 1426 dicembre 11 Deadline, with proclamation to the notaries of the city, countryside and district of Florence, for reporting on the legacies due to the Opera in the testaments of the last ten years. Text: unum bampnum in civitate Florentie et in
o0202001.108vh 1429 luglio 5 Order to Sea consul to have a rope made in Pisa. Text: unum canapum in civitate Pisarum mensuris eidem
o0202001.204vb 1433 agosto 13 Request of pardon for a master of stained glass windows who could work on the glass oculi of the cupola and of the church. Text: vitrei existentium in civitate Florentie.
o0201079.086c 1421 settembre 15 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: Vulterris habitator in civitate Florentie fideiussit etc.,
o0202001.117vb 1429 novembre 18 Authorization to pay rope ordered from Pisa. Title: canapo facto in civitate Pisarum per Andream
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Title: Communi Florentie in civitate Pisarum
o0202001.193vd 1432 dicembre 18 Term of payment given to a Jewish moneylender for usurious taxes regarding Pescia and Pistoia with letter to the Podestà of Pistoia. Title: ebreo feneratore in civitate Pistorii
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Title: exactione testamentorum in civitate Pisarum et littere
o0202001.252h 1436 aprile 23 Letter to master glazier dwelling in Lubecca about his arrival in Florence. Title: Gambasso habitatori in civitate Lubichi
o0202001.061c 1427 giugno 12 Contract with Brunelleschi for transport of white marble up the Arno with term for consignment. Title: marmoris albi a civitate Pisarum usque ad
o0202001.225h 1434 dicembre 15 Price fixed for transport of marble from Pisa. Title: marmoris conducti a civitate Pisarum ad Operam
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Title: unum bampnum in civitate Pisarum pro legatis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore