space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6302 


Previous
dicte
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0202001.028vb 1426 aprile 23 Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere non permictat
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere omnes in
o0202001.058vc 1427 maggio 7 Authorization to register the work days of the masters who disobeyed the wardens. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere possit scribere
o0201086.004b 1424/5 febbraio 12 Registration of the daily wages of master stonecutter. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere possit scribere
o0201086.004d 1424/5 febbraio 14 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere possit sine
o0202001.012f 1425 ottobre 22 Election of stonecutter. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere possit, teneatur
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere possit, teneatur
o0202001.029b 1426 aprile 29 Election of master and registration of the days worked. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere pro eo
o0202001.025d 1425/6 marzo 21 Grant of loan to the scribe (of the daily wages). Text: de Bastariis scribanus dicte Opere pro quibusdam
o0202001.024vb 1425/6 marzo 18 Election of a master stonecutter. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere sine aliquo
o0202001.018a 1425 dicembre 10 Election of stonecutter. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere sine aliquo
o0202001.027d 1426 aprile 15 Hiring of stonecutter for Trassinaia. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere sine aliquo
o0201086.011va 1425 aprile 14 Registration of the daily wages of stonecutter. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere sine aliquo
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere teneatur mictere
o0201086.072vb 1425 maggio 18 Guaranty for contract for loads hoisted with oxen up on the cupola. Text: de Bastariis scribanus dicte Opere.
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: de Beninis debitores dicte Opere tam sub
o0201081.082vf 1422 settembre 17 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Beninis debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201081.003vb 1422 luglio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de Beninis debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201080.080vf 1421/2 febbraio 9 Guaranty for debt for milling gabelle. Text: de Bibbiano debitore dicte Opere pro gabella
o0201080.016vd 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of San Martino di Bibbiano. Text: de Bibbiano debitori dicte Opere pro gabella
o0201077.005ve 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt. Text: de Bibbiena debitor dicte Opere in libris
o0201077.037vc 1420 aprile 19 Letter to the Podestà of Bibbiena for guaranty to be provided by debtors. Text: de Bibbiena debitoribus dicte Opere ex promissione
o0201080.083h 1422 aprile 23 Guaranty for debt of livestock gabelle. Text: de Bientina debitore dicte Opere pro gabella
o0201078.042c 1421 giugno 16 Term of payment for debt. Text: de Biliottis debitori dicte Opere in florenis
o0202001.222c 1434 settembre 22 Dismissal of a stonecutter accused of theft. Text: de Bischeris operarii dicte Opere existentes collegialiter
o0201085.006c 1424 dicembre 9 Increase of salary to the administrator of Lastra and Malmantile to permit the use of a horse when going back and forth between the castles. Text: de Bonbenis provisore dicte Opere in castris
o0201079.024c 1421 settembre 11 Term of payment to person enjoined to pay as possessor of properties of debtor for forced loans. Text: de Brancaciis debitori dicte Opere et gravato
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: de Brancaciis debitricis dicte Opere pro prestantiis
o0201077.022vd 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de Brunelleschis debitor dicte Opere in certa
o0201077.083vc 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for property gabelle. Text: de Brunelleschis debitore dicte Opere in florenis
o0201078.030vc 1421 maggio 23 New term for debt for pardons of forced loans for unpaid installments. Text: de Bucellis debitores dicte Opere pro gratiis
o0201078.082c 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Bucellis debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201079.051a 1421 dicembre 19 Term of payment for unspecified debt. Text: de Bucellis, debitores dicte Opere una cum
o0201079.022c 1421 agosto 30 Order not to arrest debtor for pardon of forced loans. Text: de Buondelmontibus debitor dicte Opere pro gratia
o0201079.020b 1421 agosto 28 Term of payment for pardons of forced loans. Text: de Buondelmontibus debitori dicte Opere pro gratiis
o0201077.006ve 1419/20 gennaio 10 Term of payment for debt. Text: de Businis debitor dicte Opere in certa
o0201079.003vf 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Text: de Businis debitori dicte Opere in ...
o0201079.032d 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de Businis debitori dicte Opere pro gratiis
o0202001.195b 1432/3 gennaio 7 Letter to the Podestà of Pistoia in favor of a Jewish money-lender. Text: de Businis operarii dicte Opere existentes collegialiter
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: de Campi ambaxiatoribus dicte Potestarie infrascriptis consentientibus,
o0201078.018b 1421 aprile 3 Term of payment for property gabelle with guarantee of a deposit. Text: de Campiglia debitoribus dicte Opere pro gabella
o0201079.088va 1421 novembre 22 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Martino of Camporbiano. Text: de Camporbiano debitore dicte Opere pro gabella
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: de Camporbiano debitrici dicte Opere pro gabella
o0202001.256i 1436 luglio 30 Rulings for the provision of hard stones from the Canigiani quarry. Text: de Canigianis caputmagister dicte Opere conduci faciat
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: de Canigianis debitori dicte Opere ut fideiussori
o0202001.082e 1428 aprile 30 Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon. Text: de Capponibus canonici dicte ecclesie prout sibi
o0201079.020va 1421 agosto 28 Release of arrested debtor for herd livestock gabelle and term of payment for balance of debt. Text: de Casaglia debitor dicte Opere pro gabella
o0201079.022a 1421 agosto 30 Release on grounds of penury of arrested debtor. Text: de Casaglia debitor dicte Opere una cum
o0201079.025a 1421 settembre 11 Term of payment for livestock gabelle and release of arrested debtor. Text: de Casaglia debitori dicte Opere pro gabella
o0201079.011f 1421 agosto 12 Term of payment to the Commune of Romena in Casentino. Text: de Casentino debitori dicte Opere pluribus causis
o0201079.032vd 1421 ottobre 14 Term of payment for balance of property gabelle to the Commune of Romena. Text: de Casentino debitori dicte Opere pro resto
o0201081.031a 1422 dicembre 2 Term of payment for unspecified debt to the church of San Donato a Marciano in Casentino. Text: de Casentino debitrici dicte Opere in libris
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: de Castellanis debitor dicte Opere in florenis
o0201077.082d 1419/20 gennaio 29 Guaranty for debt for property gabelle. Text: de Castellanis debitore dicte Opere in florenis
o0201078.088b 1421 giugno 18 Guaranties for debt for forced loans and property gabelle. Text: de Castellanis debitore dicte Opere pro prestantiis
o0201078.036a 1421 giugno 3 Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor. Text: de Castellanis debitorem dicte Opere pro prestantiis
o0201077.012va 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt. Text: de Castello debitor dicte Opere in libris
o0201077.083vf 1419/20 febbraio 26 Guaranty for debt for the hospitals of San Giovanni Battista and of Sant'Antonio di Castello. Text: de Castello debitore dicte Opere in certa
o0201077.082ve 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt. Text: de Castello debitore dicte Opere in libris
o0201077.081va 1419/20 gennaio 18 Guaranty for debt for property gabelle. Text: de Castiglionchio debitore dicte Opere pro gabella
o0201078.083vf 1420/1 marzo 4 Guaranty for the church of Sant'Ilario di Castiglione debtor for property gabelle. Text: de Castillione debitrice dicte Opere pro gabella
o0202001.178vc 1434 aprile 12 Construction of a house and assignment of the same to a canon. Text: de Cavalcantibus canonico dicte ecclesie pro eo
o0201081.081vf 1422 luglio 15 Guaranty for unspecified debt. Text: de Cavalcantibus debitore dicte Opere ..., de
o0201079.087b 1421 ottobre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Cavalcantibus debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201081.082vc 1422 settembre 15 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Cavalcantibus debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201081.017a 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de Cavalcantibus debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de Cavalcantibus debitoribus dicte Opere pro gratiis
o0201081.032c 1422 dicembre 9 Term of payment for pardons of forced loans and for forced loans. Text: de Certaldo debitor dicte Opere pro gratiis
o0201081.084h 1422 dicembre 10 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: de Certaldo debitore dicte Opere pro prestantiis
o0201077.086c 1420 maggio 24 Guaranty for debt for property gabelle, pardons and forced loans. Text: de Certaldo debitore dicte Opere pro prestantiis
o0201079.041vd 1421 novembre 14 Term of payment for debt for forced loans. Text: de Certaldo debitori dicte Opere pro prestantiis
o0201081.025vc 1422 ottobre 16 Order to the administrator to go quickly to the Blacksmiths' Guild to free a blacksmith under investigation. Text: de certis ferramentis dicte Opere vendendis, quod
o0201084.009a 1423/4 febbraio 29 Reduction of the price of unsold lumber, to take effect after the Opera of Santa Croce takes the quantity assigned to it. Text: de cetero ligniamen dicte Opere per ipsam
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. Text: de cetero solvente dicte Opere qui in
o0202001.192f 1432 dicembre 9 Assignment of lodgings to the canons. Text: de Chavalcantibus canonicus dicte ecclesie eligeret eamdem
o0202001.242a 1435 ottobre 4 Contract for 40 corbels at set price. Text: de Cicciaporcis operarii dicte Opere existentes collegialiter
o0201078.084b 1420/1 marzo 6 Guaranty for debt for herd livestock. Text: de Cietica debitore dicte Opere in registro
o0201080.082vf 1422 aprile 2 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Michele a Cigliano. Text: de Cigliano debitore dicte Opere pro resto
o0201078.088e 1421 giugno 23 Guaranty for the baptismal parish of San Pietro a Cilicciavole for debt. Text: de Cilicciavole debitore dicte Opere pluribus causis
o0201078.002va 1420/1 gennaio 9 Oath of wardens and drawing of the provost. Text: de conservando pecuniam dicte Opere et illam
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: de conservatione indepnitatis dicte Opere quocumque modo
o0201085.066va 1424/5 febbraio 6 Guaranty for unspecified debt. Text: de Corbinellis camerario dicte Opere.
o0201081.011b 1422 agosto 12 Term of payment for unspecified debt. Text: de Cortigianis debitores dicte Opere pro ...
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: de Cucigliano debitoribus dicte Opere pro gabella
o0201080.033va 1422 giugno 3 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: de Cutigliano debitoribus dicte Opere descriptis in
o0201078.082vf 1420/1 febbraio 8 Guaranty for debt for forced loans or gabelles. Text: de Decomano debitore dicte Opere, tam suo
o0201081.029vb 1422 novembre 24 Term of payment for debt for property and milling gabelles. Text: de Decomano debitori dicte Opere pro gabella
o0201081.009vf 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: de Decomano debitori dicte Opere pro gratiis
o0201079.084vb 1421 agosto 9 Guaranty for unspecified debts for the parishes of San Bartolo di Castello and of Santa Croce di Dicomano. Text: de Decomano debitoribus dicte Opere pluribus causis
o0201077.082va 1419/20 gennaio 30 Guaranty for debt. Text: de Dicomano debitor dicte Opere in florenis
o0201081.082a 1422 agosto 7 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: de Dicomano debitore dicte Opere pro gratiis
o0201080.082e 1421/2 marzo 24 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Niccolò a Corna. Text: de Dicomano debitore dicte Opere prout asseruit
o0201077.012ve 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de Dicomano debitrice dicte Opere in florenis
o0202001.232f 1435 aprile 29 Acquittal from the accusation made to raftsmen about damages caused to a weir by the passage of lumber. Text: de dicta ructura dicte sue piscarie non
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Text: de dictis libris dicte Opere, actento quod
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: de dicto laborerio dicte Opere et ad
o0202001.224va 1434 dicembre 15 Salary set for masters. Text: de Donatis operarii dicte Opere existentes collegialiter
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: de Donatis provisor dicte Opere et dictus
o0201086.014d 1425 aprile 26 Authority to administrator, master builder and scribe to hire unskilled workers and set their salary. Text: de Donatis provisor dicte Opere et Filippozius
o0201086.003vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Text: de Donatis provisor dicte Opere possit, teneatur
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: de Donatis provisor dicte Opere sequens commissionem
o0202001.024vd 1425/6 marzo 18 Authority to the administrator to contract out 150 bushels of quarry mortar. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0202001.067vb 1427 settembre 12 Authorization to have white marble conveyed from Pisa with advance on payment to the carters. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0202001.049va 1426/7 gennaio 22 Authorization to the administrator to commission large broad bricks. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0202001.023vb 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out supply of quarry stone mortar. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0202001.023b 1425/6 febbraio 28 Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine aliquo
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine suo
o0202001.073vb 1427 dicembre 19 Authorization to the administrator to contract out 60.000 broad bricks of various measurements. Text: de Donatis provisor dicte Opere sine suo
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: de Donatis provisore dicte Opere ambobus populi
o0202001.017c 1425 novembre 23 Concession of right of recourse. Text: de Donatis provisore dicte Opere de quadam
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: de Donatis provisore dicte Opere et Corso
o0202001.022vb 1425/6 febbraio 15 Authorization to the notary of the Opera to withhold 2 denari per lira from sums allocated or to be allocated for Lastra and Malmantile. Text: de Donatis provisore dicte Opere et Nardo
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: de Donatis provisore dicte Opere et Orlanduccio
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Text: de Donatis provisore dicte Opere et ser
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: de Donatis provisore dicte Opere.
o0202001.132f 1430 settembre 27 Constitution of procurator to collect credits of the public debt. Text: de Donatis provisorem dicte Opere spetialiter et
o0202001.042vc 1426 ottobre 17 Authority to the administrator for remediation of the damages caused to third parties for broken roof tiles. Text: de Donatis provisori dicte Opere ad dandum
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: de Donatis provisori dicte Opere et Filippozo
o0201086.042vc 1424/5 gennaio 24 Salary of the administrator. Text: de Donatis provisori dicte Opere pro eius
o0202001.071f 1427 ottobre 30 Authority to the administrator to purchase a house from the superintendent of Santa Maria Nuova. Text: de Donatis provisori dicte Opere quod ipse
o0201078.012vc 1420/1 marzo 11 Term of payment to guarantor of debtor. Text: de Ema, debitori dicte Opere in florenis
o0202001.212c 1433/4 marzo 24 Authorization to rent a house. Text: de Empulo cappellano dicte ecclesie.
o0202001.178vf 1434 aprile 12 Rental of a house. Text: de Empulo cappellano dicte ecclesie.
o0201077.043vb 1420 giugno 12 Term of payment for debt. Text: de Empulo debitori dicte Opere ... ad
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. Text: de facto et dicte Opere applicandarum.
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Text: de Ferrantinis canonici dicte maioris ecclesie.
o0201080.083d 1422 aprile 11 Guaranty for debt for property gabelle. Text: de Fighino debitoris dicte Opere pro gabella
o0202001.191h 1432 dicembre 3 Order to the master builder of have two "vernie" cut. Text: de Filicaria operarii dicte Opere existentes collegialiter
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: de Filicaria provisor dicte Opere et Batista
o0201081.009c 1422 agosto 7 Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber. Text: de Filicaria provisor dicte Opere sumptibus dicte
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: de Filicaria provisor dicte Opere vigore commissionis
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: de Filicaria provisorem dicte Opere quascumque locationes
o0201081.032va 1422 dicembre 11 Commission to the administrator to revoke contract for custody of pawns and new contract. Text: de Filicaria provisori dicte Opere dictam locationem
o0201081.072vh 1422 ottobre 6 Salary of the administrator. Text: de Filicaria provisori dicte Opere pro eius
o0201081.078i 1422 dicembre 11 Salary of the administrator. Text: de Filicaria provisori dicte Opere pro eius
o0201081.067ve 1422 agosto 7 Salary of the administrator. Text: de Filicaria provisori dicte Opere pro uno
o0201081.022g 1422 ottobre 2 Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. Text: de Filicaria provisoris dicte Opere presenti et
o0201086.042ve 1424/5 gennaio 24 Commission of the notary of testaments. Text: de Fioravantibus camerarii dicte Opere, in totum
o0201085.047vf 1424 dicembre 20 Gift of goose for All Saints to the treasurer. Text: de Fioravantibus camerario dicte Opere pro uno
o0201080.009vc 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: de Firenzola debitori dicte Opere pro gabella
o0201078.002vc 1420/1 gennaio 9 Term of payment with release of the arrested debtor. Text: de florenis tribus dicte quantitatis et pro
o0201081.023ve 1422 ottobre 6 Cancellation of debt for gabelle for property located in the countryside of Volterra. Text: de Florentia commisso dicte mansionis querelante fuisse
o0202001.026vf 1426 marzo 26 Approval of guarantor for supply of 150 bushels of mortar. Text: de Florentia conductori dicte Opere ad conducendum
o0201077.018c 1419/20 febbraio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: de Florentia debitor dicte Opere in certis
o0201077.016b 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de Florentia debitor dicte Opere in floreno
o0201077.026b 1419/20 marzo 9 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: de Florentia debitor dicte Opere pro prestantiis
o0201077.017a 1419/20 febbraio 7 Term of payment for debt for forced loans. Text: de Florentia debitor dicte Opere pro sex
o0201077.083f 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt. Text: de Florentia debitore dicte Opere in ...,
o0201077.081vc 1419/20 gennaio 18 Guaranty for debt. Text: de Florentia debitore dicte Opere in florenis
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore