space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N

O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1767 


Previous
modo
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201083.056a 1423 luglio 27 Contract for finials, red marble and cornices. Text: mensis iulii omni modo quo et quibus,
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: mentio et omni modo, via et iure
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: mercator florentinus omni modo, via, iure et
o0202001.224a 1434 novembre 9 Term of payment to a debtor. Text: micti possit aliquo modo per dictum provisorem
o0201074.053b 1418 dicembre 2 Promise to respect the agreements of a contract to supply broad bricks with guaranty. Text: milia quadronum tempore, modo et forma et
o0202001.129i 1430 settembre 6 Confirmation of a contract for broad bricks. Text: miliaribus quadronum eo modo et forma prout
o0201073.003vf 1418 aprile 18 Dismissal of the notary of testaments. Text: ministerium facere quoquo modo ipsumque ab omni
o0202001.023vb 1425/6 marzo 12 Authorization to the administrator to contract out supply of quarry stone mortar. Text: modios viginti quinque modo et forma predictis
o0202001.246g 1435 dicembre 30 Prohibition to demand payment from suppliers for failure to consign marble because of the Lucca war. Text: molestari aut quovis modo infestari per dictam
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: morem vel alio modo etc.; Notarius vero
o0201076.012b 1419 settembre 4 Oath of wardens, term of payment and restitution of pawn. Text: mutuum vel alio modo, et omnia et
o0202001.084e 1428 maggio 14 Authorization to pay installment to member of the Cortigiani family, in accordance with the indications of the administrator and notary of the Opera. Text: nec alio quovis modo, et quicquid ultra
o0201086.024vd 1425 giugno 26 Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi. Text: nec aliunde quoquo modo tam per viam
o0201077.074vb 1420 giugno 3 Contract for supply of mortar of Alberese stone without pebbles with advance on payment. Text: nec intendunt se modo aliquo obligare vel
o0201078.020d 1421 aprile 7 Term of payment to the communes of the Podesterias of Santa Maria al Trebbio, Rasignano and Vico. Text: nec interim possint modo aliquo conveniri, nec
o0201081.004a 1422 luglio 7 Term of payment for debt for property gabelle to the friars of San Francesco of Montevarchi. Text: nec interim possint modo aliquo conveniri, si
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. Text: nec interim possint modo aliquo conveniri.
o0201081.017vc 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: nec interim possint modo aliquo molestari, satisdando
o0201079.041e 1421 novembre 8 Term of payment for pardons to the Commune of Bibbiena. Text: nec interim possint modo aliquo molestari, si
o0201081.021vb 1422 settembre 25 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Rignano. Text: nec interim possint modo aliquo molestari.
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: nec interim possint modo aliquo molestari; et
o0201078.010vf 1420/1 marzo 3 Term of payment to the church of Sant'Ilario in Castiglion Fibocchi for property gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo cogi vel
o0201080.016vd 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of San Martino di Bibbiano. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri cum
o0201079.003c 1421 luglio 4 Extension of term of payment to debtor with surety of the guarantor. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri et
o0201078.040a 1421 giugno 12 Term of payment to the Commune of Certaldo. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, dummodo
o0201079.039va 1421 ottobre 31 Extension of term of payment to the parish of San Giovanni of Senni. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, firma
o0201078.039b 1421 giugno 10 Term of payment for debt for gabelles to the suburbs of Arezzo without guaranty. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, nulla
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201078.038vb 1421 giugno 10 Term of payment for debts to the Commune of Terranuova. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201080.011d 1421/2 febbraio 6 Term of payment to owner of properties. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201079.003ve 1421 luglio 4 Term of payment to the communes of the Podesteria of Bucine. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, satisdando
o0201080.021a 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201080.006d 1421/2 gennaio 14 Term of payment for property gabelle to the rector of San Giovanni to Cornazzano and Castelfalfi. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201081.002vc 1422 luglio 2 Term of payment for unspecified debt. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201078.030va 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201078.040vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Poggibonsi. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri, si
o0201080.009vc 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201080.009vb 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for livestock gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201078.038b 1421 giugno 6 Term of payment for debts to the Commune of Montegonzi. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201078.006a 1420/1 gennaio 24 Term of payment for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201079.003b 1421 luglio 4 Term of payment to debtor for pardons of forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201080.015vf 1421/2 marzo 11 Term of payment to guarantor for debt for property gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201079.003a 1421 luglio 4 Term of payment to the Commune of Cortona for milling gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201080.008vb 1421/2 gennaio 26 Term of payment to the debtors of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri.
o0201078.005va 1420/1 gennaio 24 Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0201079.004c 1421 luglio 4 Term of payment given to a debtor. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0201079.003vd 1421 luglio 4 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0201079.016b 1421 agosto 20 Term of payment to the Commune of Mangona. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0201079.011f 1421 agosto 12 Term of payment to the Commune of Romena in Casentino. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; et
o0201079.004e 1421 luglio 4 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo conveniri; satisdando
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, dummodo
o0201081.033c 1422 dicembre 15 Term of payment to canon and release of arrested person. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, etiam
o0201080.003a 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for forced loans. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, firma
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, firma
o0201079.029va 1421 ottobre 4 Term of payment to the Commune of Carmignano for pardons. Text: nec interim possit modo aliquo molestari, firma
o0201081.024c 1422 ottobre 6 Term of payment for property gabelle to the parish of Santa Maria a Moriano. Text: nec interim possit modo aliquo molestari.
o0201079.005va 1421 luglio 10 Term of payment for unspecified debt. Text: nec interim possit modo aliquo molestari.
o0201078.009c 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans without restitution of pawns. Text: nec interim possit modo aliquo molestari; et
o0202001.091d 1428 agosto 31 Release of kilnman from supply agreement which had been terminated. Text: nec molestari quovis modo ad faciendum seu
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: nec nuncupari quovis modo posse gabellam ex
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. Text: nec possint aliquo modo directe vel per
o0201086.020vb 1425 giugno 1 Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi. Text: neque debeant aliquo modo vel forma capere
o0202001.051vh 1426/7 febbraio 11 Election of master. Text: nominatus fuit dicto modo et forma per
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: non alia ullo modo et inter que
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: non alia ullo modo et inter que
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: non alia ullo modo et inter que
o0201070b.060vb 1417 giugno 4 Promise of tenant to pay rent of shop to the Opera. Text: non alii quoquo modo etc.
o0201085.002b 1424 novembre 7 Oath of two wardens. Text: non aliis quoquo modo et generaliter omnia
o0201080.002va 1421/2 gennaio 9 Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia. Text: non aliis quoquo modo; et generaliter omnia
o0201086.001c 1424/5 gennaio 12 Oath of two wardens. Text: non alio quoquo modo et generaliter omnia
o0202001.024vd 1425/6 marzo 18 Authority to the administrator to contract out 150 bushels of quarry mortar. Text: non aliter quoquo modo, et prefata Opera
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: non aliter ullo modo et restituatur ei
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: non aliter ullo modo, pro quolibet miliario
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: non aliter ullo modo.
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: non aliter ullo modo.
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: non aliter ullo modo.
o0201078.002va 1420/1 gennaio 9 Oath of wardens and drawing of the provost. Text: non aliter ullo modo. Existente ex ipsis
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: non aliter ullo modo; et sic observando
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. Text: non exactores ullo modo; et sic ad
o0202001.179a 1434 aprile 22 Construction of two, rather than three, houses for chaplains in the cloister of the chapter. Text: non excedatur quovis modo quantitas florenorum centum
o0201086.014c 1425 aprile 26 Cancellation of the incomplete acts written by the previous notary of the Opera and order to the notary and the administrator to prohibit the former notary to add further writings to his books. Text: non extensa eo modo ut decet sint
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. Text: non gravando quovis modo illos qui prestitissent
o0201076.013va 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment on properties for dotal rights and for renunciation of inheritance. Text: non graventur quoquo modo pro debitis dicti
o0201077.005vf 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: non graventur ullo modo hinc ad per
o0201070b.005c 1416/7 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: non gravetur quoquo modo ad eorum petitionem
o0201079.038vc 1421 ottobre 31 Six months' exemption of payment of property gabelle to the hospital of Altopascio. Text: non gravetur ullo modo hinc ad sex
o0202001.140a 1431 marzo 27 Removal of the earth between the church and the chapter, reconstruction of the tombs destroyed there, completion of the paving of the door of the chapter and construction of a sewer. Text: non habeat aliquo modo fluere per portam
o0201082.012a 1423 aprile 23 Cancellation of old contract for broad bricks for the cupola with price set for those already made and fired and new contract. Text: non intendunt aliquo modo disobrighare, annullare vel
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: non maiorem ullo modo fideiussit et fideiussor
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: non noceant ullo modo; presentibus predictis Sante
o0201078.025va 1421 aprile 18 Ruling against two lumber suppliers who have not respected their agreement. Text: non noceat ullo modo.
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: non noceat ullo modo.
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: non noceat ullo modo. Eo quoque addito
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: non noceat ullo modo. Que communia et
o0202001.028vb 1426 aprile 23 Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third. Text: non permictat quoquo modo portari aut per
o0201081.010vb 1422 agosto 7 Acceptance of broad bricks with tare of one quarter of the contract price. Text: non pluries ullo modo.
o0201077.017va 1419/20 febbraio 7 Election of debt collectors. Text: non posset ullo modo maxime in maiori
o0202001.046a 1426 novembre 23 Prohibition to demand payment of debtors for gabelles on herd livestock. Text: non possint aliquo modo directe vel indirecte
o0202001.032vd 1426 maggio 15 Election of masters with agreement for delayed payment. Text: non possint aliquo modo solvere et si
o0202001.177vb 1431 ottobre 10 Prohibition to give distributions to the chaplains who have been forbidden to say mass and stay in the cloister. Text: non possint aliquo modo tam per viam
o0201075.025c 1419 aprile 29 Prohibition to increase the salaries of the masters. Text: non possint quoquo modo augeri alicui suprascriptorum
o0201070b.007vg 1416/7 febbraio 12 Prohibition to demand payment from the doctors and the students of the Florentine Studio for debts of their communes. Text: non possint quoquo modo capi vel gravari
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: non possint quoquo modo gravari per aliquem
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: non possint quoquo modo ire ad gravandum
o0201086.014c 1425 aprile 26 Cancellation of the incomplete acts written by the previous notary of the Opera and order to the notary and the administrator to prohibit the former notary to add further writings to his books. Text: non possint quoquo modo permictere dictum ser
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: non possint quoquo modo solvi, dari et
o0202001.211i 1433/4 marzo 1 Revocation of demand of payment and restitution of a pawn to a nobleman of the countryside. Text: non possint quovis modo cogi ad aliquid
o0202001.094c 1428 novembre 18 Authorization to the master builder to order master masons and stonecutters to serve as unskilled workers and any of them to work on the cupola, on penalty of dismissal. Text: non possint quovis modo.
o0202001.002vb 1425 luglio 3 Prohibition to pay the salary to the administrator of the castles of Lastra and Malmantile. Text: non possit aliquo modo eidem dare et
o0201086.005b 1424/5 febbraio 27 Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament. Text: non possit aliquo modo facere aliquod preceptum
o0201086.019vc 1425 maggio 31 Order to the treasurer to pay a lumber supplier only after having received attestation from the guard of the forest. Text: non possit aliquo modo nec aliqua de
o0201086.002vf 1424/5 gennaio 29 Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case. Text: non possit aliquo modo vel debeat gravari
o0201086.025vb 1425 giugno 28 Prohibition to pay salary to Lorenzo di Bartoluccio, notwithstanding his election. Text: non possit quoquo modo de pecunia Opere
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: non possit quoquo modo eidem dari et
o0201074.002vd 1418 luglio 8 Revocation of salary allowances. Text: non possit quoquo modo etc.
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. Text: non possit quoquo modo gravari vel molestari,
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: non possit quoquo modo reverti ullo unquam
o0201070.017vc 1417 aprile 28 Compensation for the damages made to the church of Santa Cecilia. Text: non possit quoquo modo solvi vel stantiari
o0202001.106ve 1429 maggio 18 Destruction of part of house of (canon) and new assignment to another (canon). Text: non possit quoquo modo. Dicta die retulit
o0202001.140e 1431 aprile 13 Order to evacuate a house. Text: non possit quovis modo dari et concedi
o0202001.098va 1428 dicembre 29 Deadline for supply of broad bricks to kilnman who has ill served the Opera, with prohibition of new contract and discount of the consignment from the advance received. Text: non possit quovis modo elapso dicto tempore
o0202001.099b 1428/9 gennaio 11 Construction of wall closing off access to the canons' cloister and repairs to the adjoining house. Text: non possit quovis modo et sic remuretur
o0202001.169d 1432 agosto 30 Cancellation of a debt already paid. Text: non possit quovis modo gravari seu molestari
o0202001.187vm 1432 ottobre 1 Restitution of pawn as a result of a debt audit. Text: non possit quovis modo gravari vel molestari.
o0202001.121vl 1429/30 gennaio 31 Prohibition to demand payment of debt already paid. Text: non possit quovis modo pro dicta quantitate
o0202001.082b 1428 aprile 30 Authorization to the administrator and to the master builder to have a study made on request of a canon. Text: non possit quovis modo.
o0201079.023va 1421 settembre 5 Prohibition to the master builder to absent himself without permission. Text: non possit ullo modo extra dictam Operam
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: non possit ullo modo pro debitis ad
o0201077.023ve 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment and restitution of pawns. Text: non possit ullo modo pro debitis dicti
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Text: non possit ullo modo, ymo totaliter sibi
o0201084.005b 1423/4 febbraio 4 Term of payment for unspecified debt. Text: non possit vel modo aliquo debeat molestari
o0202001.034va 1426 giugno 7 Declaration in favor of the treasurer of the salt gabelle for having paid the amount due to the Opera in accordance with the ordinances of the Commune. Text: non potuit aliquo modo dies XXVIIII dicti
o0201070.006b 1416/7 gennaio 29 Terms of payment of the tax for pardon of forced loans. Text: non prodeat quoquo modo; et propterea debeat
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: non ulterius ullo modo.
o0201074.020vd 1418 settembre 26 Rulings for the division of the dwelling of two chaplains with a wall. Text: non ultra quoquo modo etc.
o0201070b.007vc 1416/7 febbraio 11 Resolution for rights of the Podestà and debt collectors on receipts of 3 lire or less. Text: non ultra quoquo modo, firmis stantibus aliis
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: non valeat ullo modo, et retineri debeant
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: non venit ullo modo; et propterea obligavit
o0201084.030b 1423/4 febbraio 23 Annual rent of the Trassinaia quarry. Text: notarii florentini, omni modo, via et forma
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: notarii infrascripti omni modo etc., locavit et
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: notarii infrascripti omni modo, via et iure
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: notarii infrascripti omni modo, via, iure et
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: notarii infrascripti, omni modo etc. locavit (c.
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: notarii infrascripti, omni modo etc. locavit et
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Text: notarii infrascripti, omni modo etc. locavit: Bonaiuto
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: notarii infrascripti, omni modo, via, iure et
o0202001.243e 1435 novembre 15 Authority to the sacristy officials and to Brunelleschi and Ghiberti to order altars for the new tribunes. Text: novarum tribunarum, eo modo et forma prout
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore