space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  751-900 A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1539 


Previous
si
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.068va 1423 agosto 28 Payment for petty expenses. Text: stare gli angholetti si fano per achonciare
o0204009.068va 1423 agosto 28 Payment for petty expenses. Text: chastangni, il quale si mandò a Fucechio,
o0204009.068va 1423 agosto 28 Payment for petty expenses. Text: 1/1 di gregia si chonperò per achonciare
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: cerchi i quali si misono in otto
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: e l 'uno si rizò e l
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: e l 'altro si mozò, per tutto
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: uno giornello che si mozò in fondo
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: e l 'uno si rizò soldi 7,
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: per uno giornello si mozò, misevisi uno
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: cerchi e salci si misono in 5
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: per uno giornello si mozò e richaprugino
o0204009.069a 1423 settembre 24 Payment to a cooper. Text: e un altro si mise uno cerchio,
o0204009.069va 1423 settembre 11 Payment to Giuliano of Giovanni goldsmith for a marble figure. Text: ' denari gli si prestano a ciò
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Text: paio di chaponi si chonperò da lui
o0204009.070a 1423 settembre 16 Payment for petty expenses. Text: per la predichazione si fe ' innanzi
o0204009.070va 1423 settembre 24 Payment for supply of big chestnut trees for the chain of the cupola. Text: ' denari gli si prestano sopra a
o0204009.070vb 1423 settembre 24 Payment for the purchase of a big saw to cut chestnut trees for the chain of the cupola. Text: chastangni, di che si fa la chatena
o0204009.070ve 1423 settembre 24 Payment for supply of lumber. Text: detti denari gli si dà per parte
o0204009.070vf 1423 ottobre 20 Payment for the purchase of bricks. Text: ' denari gli si dano per parte
o0204009.070vg 1423 ottobre 20 Payment for purchase of geese for All Saints. Text: VIII; dette oche si chonpraro da Nani
o0204009.071va 1423 ottobre 20 Balance of payment to carter. Text: detti denari gli si dano per resto
o0204009.071vb 1423 ottobre 20 Balance of payment for transport of sandstone blocks. Text: detti denari gli si dano per resto
o0204009.071ve 1423 ottobre 6 Payment to blacksmith for the purchase of hardware. Text: ' denari gli si danno per parte
o0204009.071vf (1423 novembre 6) Payment to bargeman for transport of oak boards and corner-pieces for the chestnut chain for the cupola. Text: chastangni, che mettere si debe nella magiore
o0204009.071vf (1423 novembre 6) Payment to bargeman for transport of oak boards and corner-pieces for the chestnut chain for the cupola. Text: e detti denari si debe pore Filippo
o0204009.073d 1423 novembre 18 Payment for the purchase of finials and cornices of red marble. Text: ' denari gli si prestano sopra una
o0204009.073h 1423 novembre 18 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: ' denari gli si prestano per dare
o0204009.073i 1423 novembre 18 Payment to supplier of corner-pieces of oak for the chain of the cupola. Text: i quali angholi si debono mettere nella
o0204009.073i 1423 novembre 18 Payment to supplier of corner-pieces of oak for the chain of the cupola. Text: a·llui si stanzia lire sesanta
o0204009.073i 1423 novembre 18 Payment to supplier of corner-pieces of oak for the chain of the cupola. Text: qua ' denari si meterano a uscita
o0204009.073i 1423 novembre 18 Payment to supplier of corner-pieces of oak for the chain of the cupola. Text: 147 del proveditore si porano a chonto
o0204009.073l 1423 novembre 18 Payment for a house in Trassinaia. Text: ' denari gli si dano per ristituzione
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Text: il quale chanapo si misse in sulle
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. Text: per uno tenperatoio si chonperò per lo
o0204009.074va 1423 dicembre 9 Payment for the purchase of six big chestnut trees for the chain of the cupola. Text: ' denari gli si prestano sopra a
o0204009.074vb 1423 dicembre 9 Payment for supply of six big chestnut trees for the chain of the cupola. Text: ' denari gli si prestano sopra a
o0204009.075c 1423 settembre 13 Payment to a cooper. Text: e per uno si mozò e misevisi
o0204009.075c 1423 settembre 13 Payment to a cooper. Text: grandi e salci si misono in tre
o0204009.075c 1423 settembre 13 Payment to a cooper. Text: XII cerchi grandi si misono in tre
o0204009.075c 1423 settembre 13 Payment to a cooper. Text: per uno giornello si mozò e fèvisi
o0204009.075c 1423 settembre 13 Payment to a cooper. Text: in uno altro si mise uno cerchio
o0204009.075va 1423/4 gennaio 4 Payment for petty expenses. Text: qua ' denari si spesono in malvagia
o0204009.077f 1423/4 gennaio 4 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: ' denari gli si prestano loro per
o0204009.077vg 1423/4 gennaio 4 Balance of payment for clearing out earth, debris and stones. Text: chalcinaci del muro si disfé del chiasso
o0204009.079c 1423/4 febbraio 4 Payment for petty expenses for Candlemas. Text: dì lire sette si pagharono a quatro
o0204009.079c 1423/4 febbraio 4 Payment for petty expenses for Candlemas. Text: dì lire tre si pagharono a ser
o0204009.079c 1423/4 febbraio 4 Payment for petty expenses for Candlemas. Text: dì lire una si pagharono a '
o0204009.079c 1423/4 febbraio 4 Payment for petty expenses for Candlemas. Text: lire una p. si pagharono a '
o0204009.080d 1423/4 febbraio 24 Payment for petty expenses. Text: pesare la cera si vendé a Marcho
o0204009.088a 1424 settembre 2 Payment for petty expenses. Text: pesò la cera si vendé a Mateo
o0204009.088vd 1424 giugno 16 Payment for transport of broad bricks. Text: che deti danari si debono paghare a
o0204009.090a 1424 ottobre 12 Payment for petty expenses. Text: pesò la cera si vendé a Matteo
o0204009.091ve 1424 novembre 22 Payment for the purchase of broad bricks. Text: questo modo, che si dieno a Nicholò
o0204009.098a 1424/5 febbraio 27 Payment to the ex treasurer of Gangalandi to recompense workers. Text: ' detti danari si debono schontare a
o0204009.100vc 1425 aprile (17) Payment to kilnman for recompense to carters. Text: qua ' danari si debono paghare a
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: grandi e selci si missono in quatro
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per uno cerchio si misse (in) uno
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: e uno fondo si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per cinque cerchi si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: pezi di cerchi si missono in detti,
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per otto cerchi si missono in otto
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in quatro
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: due cerchi grandi si missono in una
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in una
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per uno cerchio si misse in uno
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in sette
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in bighonce
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in uno
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: nuovi e selci si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cinque cerchi nuovi si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per cinque cerchi si missono in due
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: nuovi e selci si missono in otto
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per otto cerchi si missono in otto
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per tre cerchi si missono in tre
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: manicho e uno si mandò in Trassinaia,
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: cerchi e selci si missono in due
o0204009.100vd 1423/4 febbraio 9 Payment to cooper. Text: per tre cerchi si missono in una
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Text: dell 'Opera quando si chominciò la chatena
o0204009.105va 1425 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: stopa e chacio si chonperò per fare
o0204009.105va 1425 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: ' descho nuovo si fe ' per
o0204009.105va 1425 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: per una collezione si fece agli operai
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: per una chollezione si fece agli operai
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: per una chollezione si fece a '
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: per una chollezione si fece di nuovo
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: nell 'Opera quando si votò el giardino
o0204009.106a 1425 agosto 3 Payment for various expenditures. Text: balle di pionbo si chonperorono da Donato
o0204009.106vd 1425 luglio 20 Payment to workers for work days spent on the work of the chiasso dei Buoi. Text: date al muro si fe ' nel
o0204009.107f 1425 agosto 17 Payment for transport of pawns, to be deducted from the proceeds of their sale. Text: schontare poi quando si venderanno dette pengniora,
o0204009.107g 1425 agosto 22 Payment to notary of testaments for mission to Bientina. Text: setantadue la quale si tiene esser di
o0204009.108b 1425 settembre 3 Payment to the notary of the Opera for mission to Vicopisano for an inheritance. Text: pezo di tera si dice esser di
o0204009.108b 1425 settembre 3 Payment to the notary of the Opera for mission to Vicopisano for an inheritance. Text: 'Opera quando chiaramente si vedrà essere libera
o0204009.111b 1425 ottobre 12 Payment for transport of doors to Malmantile. Text:· buoi quando si portorono le porte
o0204009.111e 1425 ottobre 12 Salary of the master builder at Malmantile. Text: alla Lastra quando si mandarono le porte
o0204009.111f 1425 ottobre 12 Payment to master who is helping at Malmantile. Text: ' aiutare quando si portorono le porte
o0204009.111g 1425 ottobre 12 Payment to (master) who helps at Malmantile. Text: dì aiutò quando si portorono le porte
o0204009.112va 1425 ottobre 17 Payment to masters for stones extracted from the quarry for the main tribune. Text: dalla chava quando si chominciò la volta
o0204009.112ve 1425 novembre 7 Payment to the innkeeper of Malmantile for masters who worked on the doors. Text: altri maestri quando si missono le porte
o0204009.113g 1425 novembre 21 Payment for the purchase of pieces of oak for the hubs of the hoist. Text: fare chasse dove si mettono e mozetti
o0204009.113vb 1425 novembre 23 Payment to innkeeper for meals for various collaborators of the Opera employed for the doors at Malmantile. Text: dell 'Opera quando si chondussero le porti
o0204011.004f 1422 luglio 17 Ruling not to demand payment of the debtors for one third unrefundable tax payments without resolution. Text: 1396 no· si posino gravare sanza
o0204011.005b 1422 agosto 4 Revocation of resolution about the sale price of the lumber from the forest. Text: che ongni lengname si fose venduto per
o0204011.005e 1422 agosto 4 Order to complete the garland of corbels of the tribune. Text: Che si posa chonpiere la
o0204011.006vb 1422 agosto 27 Sale of stones to the parish of San Piero Gattolini at half the price set. Text: metà del pregio si vendè altrui per
o0204011.006vg 1422 ottobre 29 Record of the resolution to give geese to those to whom they were donated the previous year. Text: Diliberorono l 'oche si dieno a chie
o0204011.006vm 1422 novembre 6 Sale of fir boards to the friars of San Domenico. Text: de le vostre si fano a la
o0204011.006vn 1422 novembre 6 Assignment of a house to two chaplains. Text: istà messer Salutato si dia a ser
o0204011.007c 1422 novembre 13 Dismissal of Piero di Nanni da Marignolle and purchase of horses and straps and harnesses. Text: e piue che si debi conperare due
o0204011.007c 1422 novembre 13 Dismissal of Piero di Nanni da Marignolle and purchase of horses and straps and harnesses. Text: XV e poi si spendi i·
o0204011.007i 1422 novembre 24 Payment for transport of white marble and weighing of the marble required. Text: sì veramente che si paghino a chie
o0204011.007i 1422 novembre 24 Payment for transport of white marble and weighing of the marble required. Text: Anchora diliberorono che si debi pesare tanto
o0204011.007i 1422 novembre 24 Payment for transport of white marble and weighing of the marble required. Text: dare a ciò si chalculi quielo s
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: (di) deta chava si posino vendere per
o0204011.009n 1422/3 marzo 23 Record of the allocation of funds for the Easter kids. Text: dare, cioè che si usano di dare.
o0204011.009va 1423 marzo 30 Expenditures for the firing trial of the square bricks. Text: tutto altro lavorio si chonperò per fare
o0204011.009vc 1423 marzo 30 Payment for the kiln load of square bricks to kilnman and Papi of Sandro. Text: stanziaro detto dì si posa metere a
o0204011.009vc 1423 marzo 30 Payment for the kiln load of square bricks to kilnman and Papi of Sandro. Text: tutti e danari si sono spesi per
o0204011.010i 1423 aprile 15 Advance on payment for new supply of lumber with guaranty. Text: Bartolo di Spalena si presti lire 100
o0204011.010l 1423 aprile 15 Request to the Signori to report the debitors to the municipal debtors' registry. Text: Singniori che diliberino si possa mandare a
o0204011.010vf 1423 aprile 23 Readmission to the rolls of a stonecutter with salary set. Text: sarà dichiarato quando si farà gli altri
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: di una cioppa si trovò meno del
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: tolte al Mazetto si vendano e se
o0204011.010vn 1423 aprile 23 Payment for a distrained mantle lost by the guardian. Text: avanzo v 'è si pongha alla ragione
o0204011.010vp 1423 aprile 28 Payment to kilnman and to carter. Text: qua ' denari si dano a '
o0204011.011c 1423 aprile 28 Record of the contract for 30.000 square bricks per year to kilnman. Text: che nella aloghagione si chontiene a quella
o0204011.011c 1423 aprile 28 Record of the contract for 30.000 square bricks per year to kilnman. Text: questo dì sopradetto si veramente che 15
o0204011.011e 1423 aprile 28 Payment to the notary for acts regarding revocation of contract and new contract to kilnman. Text: di quelli stanziamenti si sono fatti per
o0204011.011f 1423 aprile 28 Annual reduction of (broad bricks) in the contracts with kilnmen. Text: aloghagione di Pardo si chontiene, cioè per
o0204011.011g 1423 aprile 28 Restitution of money to debtor for a pawn that was sold. Text: uno suo pengnio si vendè quando fu
o0204011.011l 1423 aprile 28 Repairs to the house of a canon. Text: più diliberaro che si possa spendere insino
o0204011.011ve 1423 maggio 7 Loan of two stonecutters to Orsanmichele. Text: che 2 maestri si prestino a '
o0204011.011vv 1423 maggio 27 Payment to masters and unskilled workers for the roof on the loggia of the Signori. Text: Istanziaro l 'opere si misono a rachonciare
o0204011.011vw 1423 maggio 27 Loan of cloth hangings. Text: 'Andrea Giungni gli si presti 10 per
o0204011.012h 1423 giugno 2 Election of two stonecutters. Text: e altra volta si faci salaro.
o0204011.012n 1423 giugno 10 Summons of two ambassadors of Castiglione Aretino if the term of payment is not respected. Text: tutto questo mese si faci ritornare in
o0204011.012vl 1423 giugno 18 Payment for supply of square bricks. Text: ' denari gli si prestano in su
o0204011.012vq 1423 luglio 5 Payment for two models for the chain of the cupola. Text: quantità di danari si spendesse in fare
o0204011.013c 1423 luglio 26 Payment to kilnman for transport of broad bricks. Text: qua ' denari si lascino apresso del
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Text: Deliberaro e stanziaro si prestassi a Batista
o0204011.013i 1423 agosto 16 Payment to masters who have inspected the model of the cupola. Text: qua ' denari si debono dare a
o0204011.013ua 1423 settembre 2 Release of arrested person and letter to the vicar of Firenzuola with summons for the debtor. Text: donde egli è, si scriva una lettera
o0204011.013ua 1423 settembre 2 Release of arrested person and letter to the vicar of Firenzuola with summons for the debtor. Text: vero debitore che si rapresenti dinanzi da
o0204011.013vc 1423 settembre 2 Record of the resolution to place a statue already made on the portal towards the Servites. Text: Diliberaro che si metta una fighura
o0204011.013vg 1423 settembre 11 Letter to Castiglione Aretino with prohibition to demand payment of the priests of the territory. Text: Diliberaro si scriva una lettera
o0204011.014d 1423 ottobre 5 Letter to the vicar of Firenzuola for summons injunction for two inhabitants of that place. Text: Diliberaro che si scrivessi una lettera
o0204011.014q 1423 ottobre 20 Commission to rent out the shop of the Galea. Text: di lengniaiuolo, che si chiama la Ghalea,
o0204011.014t (1423 novembre 6) Sale of marble to the Commune of Siena for the pulpit. Text: Chomune di Siena si venda quello marmo
o0204011.014u (1423 novembre 6) Concession of decision about a deposit. Text: a giudichare quello si faci di uno
o0204011.014ve 1423 dicembre 9 Order to enter money as income. Text: Diliberaro si metta a entrata
o0204011.014vs 1423/4 gennaio 26 Letter with commission to have a rope made. Text: Diliberaro che si faci una lettera
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore