space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1539 


Previous
si
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204004.019vza 1433 aprile 1 Order to remove the wall of boards over the high altar. Text: l 'altare ma[ggiore si leva] fatte le
o0204004.020ue 1433 aprile 21 Order to remove the iron chains over the high altar. Text: l 'altare magiore si levino.
o0204004.020ug 1433 aprile 21 Base and surface plastering of the vaults of the nave and covering of holes of the church. Text: intonichino e che si r[aturi] tutte le
o0204004.020ve 1433 aprile 29 Salary of masters. Text: e maestri chome si chontiene per una
o0204004.021e 1433 maggio 15 Authorization to have square bricks brought from the Brozzi kiln. Text: quali altra volta si fe ' per
o0204004.021g 1433 maggio 19 Approval of guarantor for money lent for the purchase of a pair of oxen. Text: di fiorini 20 si debono prestare a
o0204004.021h 1433 maggio 19 Authorization to have marble brought for organ loft. Text: quelli marmi che si à di bisongno
o0204004.021m 1433 maggio 19 Order to reinforce the arch in danger of collapsing towards street of the Cocomero. Text: Che si [... m]etta a
o0204004.022vd 1433 giugno 10 Price fixed for paving and term of payment. Text: ser Nicholò Tinuci si misuri sechondo à
o0204004.022vn 1433 giugno 15 Term of payment with restitution of pawn. Text: Che [si] rendi el pengnio
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: di fiorini 18 [si vera]mente che ongni
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: Jachopo del Borra si dia a Checho
o0204004.023i 1433 luglio 27 Authorization to contract out marble with set price for transport for water and for earth. Text: solo, [...] chome si dice.
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: E detti stanziamenti si fano sopra la
o0204004.023vc 1433 giugno 22 Authorization to the suppliers of the marble to return to work in the Opera. Text: mai no· si fosono partiti.
o0204004.023vq 1433 luglio 3 Commission to set a figure of marble in place. Text: che·lla si pongha dove a
o0204004.023vr 1433 luglio 3 Authorization to contract out sand. Text: per lo meglio si può.
o0204004.024d 1433 luglio 7 Order to pay the supplies of marble first. Text: prima no· si dano tutti e
o0204004.024h 1433 luglio 7 Order of demand of payment from debtors and letter to the Commune of Cortona for term of payment. Text: di Chortona gli si scriva (una) lettera
o0204004.024l 1433 luglio 7 Order to the (treasurer of the wine gabelle) to consign money and papers. Text: dare all 'Opera, si mandi allo spechio.
o0204004.024m 1433 luglio 7 Hiring of (masters). Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.024o 1433 luglio 7 Prohibition to work on a (marble) figure. Text: prima no· si dilibera per gli
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: ' detti denari si diano in chalendi
o0204004.025a 1433 luglio 13 Authorization to make the tomb monument of the Captain general of the Commune of Florence. Text: che·lla si faci in quello
o0204004.025ve 1433 luglio 21 Authorization to set the salary of a (blacksmith). Text: ch 'altra volta si fe '.
o0204004.026g 1433 agosto 3 Restitution of pawn. Text: da la Scharperia si faci quello dirà
o0204004.026l 1433 agosto 6 Authorization to quarry stones for the cupola at Trassinaia. Text: per la chupola si facino nella chava
o0204004.026o 1433 agosto 6 Payment for the purchase of a house. Text: che da lui si chonperò in qu...
o0204004.026r 1433 agosto 11 Authorization to nominate an unskilled worker for the hoist at the expense of the owner of the oxen. Text:· servisono chome si chon[viene] e vi
o0204004.026vc 1433 agosto 13 Rent of the Trassinaia quarry to quarry stones for six years. Text: Trasinaia degli Al[e]sandri si tragha le 128
o0204004.026vd 1433 agosto 13 Prohibition to demand payment. Text: Che al Chanitano si dicha che quello
o0204004.026vd 1433 agosto 13 Prohibition to demand payment. Text: questo no· si dicha alchuna chosa,
o0204004.026ve 1433 agosto 13 Restitution of pawn. Text: a Ghuidetto Monaldi si renda sanza paghamento
o0204004.026vh 1433 agosto 13 Salary of masters. Text: chome per Batista si scrisse in una
o0204004.027c 1433 settembre 16 Payment for a trip to the Pisan countryside for bells and hardware of the castles that were laid waste. Text: feramenti di chastella si ghuastaro.
o0204004.027ub 1433 settembre 28 Commission to the administrator and to the notary to clarify a demand of payment. Text: quello degli Arnoldi si chomette al notaio
o0204004.027ve 1433 ottobre 9 Election of worker. Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.028a 1433 ottobre 26 Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. Text: stanza dell 'Opera si gli dia per
o0204004.028a 1433 ottobre 26 Order to whip a boy arrested by the officer of the Wool Guild. Text: paghare qualunche chondanagione si facessi per gli
o0204004.028b 1433 ottobre 26 Authorization to buy cloth and other things needed to cover with cloth two oculi of the cupola. Text: chupola; e che si intenda stanziato quello
o0204004.028c 1433 ottobre 26 Addition of metal work and adjustment of the stained-glass window over the tribune of Saint Zenobius. Text: Che si possa achonciare e
o0204004.028vo 1433 novembre 6 Authorization to debit the amounts due to the bargemen to the account of the suppliers of the marble. Text: schafraiuoli e che si intenda stanziato; e
o0204004.028vo 1433 novembre 6 Authorization to debit the amounts due to the bargemen to the account of the suppliers of the marble. Text: stanziato; e che si pongha debitore quello
o0204004.028vu 1433 novembre 6 Order to extend the closing of the bookkeeping only to the approved treasurers. Text: e no· si sostengha a niuno
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: e no· si possa passare la
o0204004.029q 1433 novembre 19 Payment for glass bought in Venice. Text: monta del vetro si chonperò a Vinegia.
o0204004.029t 1433 novembre 19 Payment for purchase of a marble slab. Text: pregio della lapida si chonperò [da] Giovani
o0204004.029vl 1433 dicembre 2 Order to mount the bells recovered from Marti and Montacchita on a platform and purchase of oaks for said platform. Text: da la Montachita, si pongha suso al
o0204004.029vl 1433 dicembre 2 Order to mount the bells recovered from Marti and Montacchita on a platform and purchase of oaks for said platform. Text: presente, e che si chonperi 4 querce
o0204004.029vl 1433 dicembre 2 Order to mount the bells recovered from Marti and Montacchita on a platform and purchase of oaks for said platform. Text: stano e che si intenda stanziato ongni
o0204004.029vl 1433 dicembre 2 Order to mount the bells recovered from Marti and Montacchita on a platform and purchase of oaks for said platform. Text: intorno a ciò si arà a spendere.
o0204004.029vs 1433 dicembre 2 Restitution of a deposit. Text: di ser Francesco si renda, el quale
o0204004.030f 1433 dicembre 14 Order to a worker to prepare the marble for organ loft. Text: ch 'altra volta si farà e a
o0204004.030n 1433 dicembre 16 Contract for working of stones and removal of chips at Trassinaia. Text: le schaglie che si tirerano [...] sechondo
o0204004.030n 1433 dicembre 16 Contract for working of stones and removal of chips at Trassinaia. Text: per gli operai si farà ch 'alora
o0204004.030va 1433 dicembre 17 Contract for 50 sandstone blocks in Trassinaia. Text: chome di sopra si chontiene più distesamente.
o0204004.030vb 1433 dicembre 17 Payment for supply of lumber. Text: ' denari gli si prestano sopra lengniame
o0204004.030vc 1433 dicembre 17 Hiring of a worker. Text: ch 'altra volta si farà.
o0204004.031e 1433 dicembre 23 Payment for the purchase of bricks. Text: fatte per mattoni si metta a spese
o0204004.031vd 1433/4 gennaio 9 Payment to a (kilnman) for kiln load. Text: l 'altre 50 si stanziaro.
o0204004.031ve 1433/4 gennaio 9 Announcement of competition for the supply of stones. Text: Che si faci le scritte
o0204004.032vp 1433/4 febbraio 12 Fragmentary act concerning a pawn. Text: una cioppa nera si vende [...] le
o0204004.033vb 1433/4 febbraio 19 Salary set for workers who seized the bells in the Pisan countryside. Text: dì no· si lavora all 'Opera
o0204004.033vs 1433/4 marzo 5 Restitution of mules. Text: 'altro a [...] si renda [...] se
o0204004.034m 1433/4 marzo 17 Order for the manufacture of an iron brake for the chains and two small arches over the vault. Text: messe e che si faci 2 archetti
o0204004.034m 1433/4 marzo 17 Order for the manufacture of an iron brake for the chains and two small arches over the vault. Text: volta e posatto si lievi via l
o0204004.034p 1433/4 marzo 18 Sale of pawns. Text: 'Andrea di Nofri si vendano da [questo
o0204004.034uc 1433/4 marzo 22 Fragmentary act concerning a pawn. Text: di Mano [Tinuci si renda sanza alchuno
o0204004.034vh 1433/4 marzo 24 Restitution of pawns to the hospital of Santa Maria della Scala. Text: 'ospedale della Schala si rendano per lo
o0204004.034vp 1433/4 marzo 24 Prohibition to urinate (on the door of the Opera). Text: a]ciò no· si pisci; e che
o0204004.034vv 1434 aprile 5 Restitution of pawns to the hospital of Santa Maria della Scala. Text: quelli della Schala s[i rendano] sanza alchuno
o0204004.035m 1434 aprile 10 Fragmentary act concerning the bell from Verrucola. Text: chanpana della Veruchola si dia [...] tale
o0204004.035o 1434 aprile 12 Construction, restoration and rental of houses. Text: tre chase non si possa [pasare] la
o0204004.035o 1434 aprile 12 Construction, restoration and rental of houses. Text: E più che si faci achonciare la
o0204004.035vd 1434 aprile 13 Dismissal of masters and new hiring. Text: ttutti e maestri si intenda essere rimossi
o0204004.035vf 1434 aprile 13 Salary set (for masters). Text: e per me si sterzino e quello
o0204004.035vm 1434 aprile 14 Choice of the design for a oculus. Text: disengnio dell 'ochio si pigli quello di
o0204004.035vr 1434 aprile 20 Work in the hall of the confraternity of Saint Zenobius. Text: Zanobi e che si chontenti messer Bernardo
o0204004.036g 1434 aprile 20 Price of marble sold. Text: Chiarino quello marmo si vendé ad Andrea
o0204004.036l 1434 aprile 22 Obligation to the outgoing administrator to consign receipts of payments to his successor. Text: no· gli si rendano sanza diliberazione
o0204004.036ve 1434 aprile 30 Authorization to hire a master to build. Text: ch 'al[tra] volta si farà per gli
o0204004.036vf 1434 aprile 30 Payment for transport of bricks. Text: ... i quali si àno a pore
o0204004.036vf 1434 aprile 30 Payment for transport of bricks. Text: per la spessa si fe ' in
o0204004.037c 1434 settembre 10 Authorization to make in enclosure to Santa Maria Novella. Text: Diliberorno che si facciese ciertta chiusa
o0204004.037c 1434 settembre 10 Authorization to make in enclosure to Santa Maria Novella. Text: e che vi si potesse spendere insino
o0204004.037d 1434 settembre 10 Order to consign the books of the treasurers of the gabelles. Text: Diliberorno che si facciesono dare a
o0204004.037i 1434 settembre 10 Payment for the supply of corner-pieces of marble for the oculus of the cupola. Text: l 'Opera, che si murorno ne l
o0204004.037vb 1435 maggio 4 Commission to the administrator to have stones brought from Fiesole for the base of the lantern. Text: sono a Fiesole si faciano venire.
o0204004.037vc 1435 maggio 4 Prohibition of new audit of the accounts of the treasurers of the gabelles because expensive. Text: le ragioni, non si riveghano più per
o0204004.037vd 1435 maggio 4 Note of that which must be discussed with the consuls with regard to the chains of the Duomo and the reconfirmation of officials. Text: Apreso, che si faciese uno richordo
o0204004.037vg 1436 marzo 31 Authorization to the scribe to credit half of the daily wages lost by a worker injured in an eye. Text: pel male che si fece a l
o0204004.038vd 1432 novembre 3 Term of payment to debtor heirs, on penalty of the sale of their pawns. Text: sono [di] loro si vendano.
o0204004.038ve 1432 novembre 3 Commission for the purchase of surplices and other things: fragmentary act. Text: pianeta vechia, e si de[... sta]nziato quello
o0204004.038vi post 1432/3 gennaio 19 Payment: fragmentary act. Text: Ghallo ongni anno si [...] dice messer
o0204004.039g 1433 marzo 26 Payment to a preacher for travel expenses with limit of 20 lire. Text: Santa Liperata, che si p[artì da ...],
o0204004.039i 1433 marzo 26 Payment to goldsmith for remaking a thurible. Text: per tutto gl[i si] stanzia fiorini 5.
o0204008.001a 1417 Incipit of the notebook of allocations of funds of the wardens. Text: In questo quaderno si scriveranno tutti gli
o0204008.002a 1417 aprile 21 Payment for expenditures for the feast of the Virgin Annunciate. Text: di vino bianco si comperò per la
o0204008.002a 1417 aprile 21 Payment for expenditures for the feast of the Virgin Annunciate. Text: la detta festa si comperorono da Paolo
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: soma di carboni si comperò da Miniato
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: modani da quadroni si comperorono da Agostino
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: some di carboni si comperorono da Nanni
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: 3 di carboni si comperorono da Giovanni
o0204008.003va 1417 giugno 2 Payment for petty expenses. Text: soma di carboni si comperò da Paolo
o0204008.005va 1417 giugno 3 Payment for the purchase of flat bricks and bricks. Text: delle quali non si fece taglia e
o0204008.005va 1417 giugno 3 Payment for the purchase of flat bricks and bricks. Text: 1/5 di che si fece taglia, montano
o0204008.006a 1417 giugno 4 Payment for petty expenses. Text: due di carboni si comperorono da Nanni
o0204008.006a 1417 giugno 4 Payment for petty expenses. Text: di vino vermiglio si dierono agli spazzatori
o0204008.006a 1417 giugno 4 Payment for petty expenses. Text: some di carboni si comperorono per la
o0204008.007g 1417 giugno 22 Commission of the notary of testaments. Text: meso soldi dodici si renderono a ser
o0204008.008vg 1417 luglio 9 Payment for culling information on those enjoying benefits for forced loans. Text: riformagione generale che si fece di dicembre
o0204008.009b 1417 luglio 31 Payment for petty expenses. Text: quattro di carboni si comperorono da Nanni
o0204008.010b 1417/8 febbraio 17 Payment for the purchase of lead conditional on restitution if payment already effected. Text: questo che se si trovase mai che
o0204008.017ve 1418 aprile 5 Payment for the purchase of hewn stones. Text: e no· si ischrisono siché debono,
o0204008.020a 1418 aprile 30 Payment for petty expenses. Text: per 2 ispranghete si misono nel descho
o0204008.020a 1418 aprile 30 Payment for petty expenses. Text: per una chiave si fe ' a
o0204008.020a 1418 aprile 30 Payment for petty expenses. Text: quaderni di fogli si conperorono da Ceni
o0204008.023vc 1418 giugno 28 Salary of a stonecutter for the working days prior to the summer salary regime. Text: 16 lavorò inanzi si facesono il salaro
o0204008.024a 1418 giugno 30 Payment for petty expenses. Text: vino e pane si chonperò per dare
o0204008.024a 1418 giugno 30 Payment for petty expenses. Text: pesare la cera si vendé di San
o0204008.024va 1418 giugno 30 Payment for petty expenses for the feast of Saint John. Text: 'otto torchi che si portorono inanzi al
o0204008.024va 1418 giugno 30 Payment for petty expenses for the feast of Saint John. Text: di torchi che si loghororono quiando andò
o0204008.024va 1418 giugno 30 Payment for petty expenses for the feast of Saint John. Text: 1/1 di pinochiati si dierono a '
o0204008.024va 1418 giugno 30 Payment for petty expenses for the feast of Saint John. Text: due di vino si chonperò per dare
o0204008.024va 1418 giugno 30 Payment for petty expenses for the feast of Saint John. Text: parte di vernacia si chonperò in barili
o0204008.026va 1418 luglio 1 Payment for petty expenses. Text: 60 di segiole si misono ne '
o0204008.027vb 1418 agosto 31 Payment for a model of the cupola. Text: cierti auti che si mise nel deto
o0204008.028g 1418 ottobre 8 Payment for the purchase of rafters of chestnut for the chapel roofs. Text: de le chapele si sono choperte per
o0204008.030g 1418 ottobre 24 Payment to sawyers for sawing boards and veneer. Text: ' 32 alberi si chonperorono da Pagholo
o0204008.030va 1418 ottobre 24 Payment for petty expenses. Text: mezo di charboni si chonperorono per l
o0204008.030va 1418 ottobre 24 Payment for petty expenses. Text: 57 docioni che si misono ne la
o0204008.030va 1418 ottobre 24 Payment for petty expenses. Text: per 4 chastangnuli si misono nel chasteleto
o0204008.033vd 1418 novembre 15 Payment for the purchase of capons for All Saints. Text: di chaponi che si dierono ad otto
o0204008.033vf 1418 novembre 16 Payment to stonecutters of the Opera for work in the palace of the Signori. Text: i Singniori vi si mandasono, posto a
o0204008.034b 1418 dicembre 18 Payment for petty expenses. Text: tre di spungnia si chonperò da Donato
o0204008.034vf 1418 dicembre 15 Payment for transport of fir lumber. Text:· chontando quie si venderono, e per
o0204008.035ve 1418 dicembre 19 Payment for a marble figure of a prophet. Text: profeta il quiale si chiama ..., che
o0204008.036a 1418 dicembre 23 Payment for petty expenses. Text: e una docia si mise ne la
o0204008.036a 1418 dicembre 23 Payment for petty expenses. Text: per trenta istaie si chonperorono da Mateo
o0204008.036a 1418 dicembre 23 Payment for petty expenses. Text: fare il chonsiglio si fe ' grande
o0204008.036a 1418 dicembre 23 Payment for petty expenses. Text: dicenbre soldi dieci si die ' a
o0204008.038d 1418 ottobre 5 Payment for various expenditures. Text: Chimento da Feghine si chonperorono l. 5
o0204008.038d 1418 ottobre 5 Payment for various expenditures. Text: soma di charboni si chonperò da Piero
o0204008.038d 1418 ottobre 5 Payment for various expenditures. Text: chorda da murare si chonperò, chonperossi da
o0204008.038d 1418 ottobre 5 Payment for various expenditures. Text: some di charboni si chonperorono da Giovanni
o0204008.038d 1418 ottobre 5 Payment for various expenditures. Text: 3/4 di charboni si chonperò da Benedeto
o0204008.038va 1418/9 gennaio 28 Payment for various expenditures. Text: vino da Pelagho si chonperò per la
o0204008.038va 1418/9 gennaio 28 Payment for various expenditures. Text: per pane biancho si chonperò per la
o0204008.038va 1418/9 gennaio 28 Payment for various expenditures. Text: fiaschi di vino si chonperorono da Bonsi,
o0204008.038va 1418/9 gennaio 28 Payment for various expenditures. Text: de la Dona, si chonperorono da Pagholo
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore