space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

1-150 A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1172 


Previous
ex
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201081.010vb 1422 agosto 7 Acceptance of broad bricks with tare of one quarter of the contract price. Text: rationem trium partium ex quattuor pretii in
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: Tottum de Palarcionibus ex una parte et
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: et Niccolaum Roggerii ex alia parte et
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: Bartolomei de Panciaticis ex altera et heredes
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: Bonifatii de Russis ex alia parte super
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: pretendentibus quam legatariis ex testamento vel codicillis
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: creditoribus ut patet ex statuto, quod dat
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Text: ideo quia reperio ex productis per dictum
o0202001.148vb 1431 settembre 25 Acceptance of the petition presented on account of some debtors for a large sum, which was unknown to the Opera, allowing for payment in annual installments. Text: ut supra dicitur ex informatione habita cum
o0202001.148vb 1431 settembre 25 Acceptance of the petition presented on account of some debtors for a large sum, which was unknown to the Opera, allowing for payment in annual installments. Text: prefatus Antonius et ex nunc petit pro
o0202001.148vb 1431 settembre 25 Acceptance of the petition presented on account of some debtors for a large sum, which was unknown to the Opera, allowing for payment in annual installments. Text: vel illis intelligatur ex nunc facta dicta
o0202001.232f 1435 aprile 29 Acquittal from the accusation made to raftsmen about damages caused to a weir by the passage of lumber. Text: per dictum Niccolaum ex parte una et
o0202001.232f 1435 aprile 29 Acquittal from the accusation made to raftsmen about damages caused to a weir by the passage of lumber. Text: nomine aliorum foderatorum ex parte alia; et
o0202001.232f 1435 aprile 29 Acquittal from the accusation made to raftsmen about damages caused to a weir by the passage of lumber. Text: eam pluries transiverunt ex eo que cursus
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: homines et personas ex una parte et
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: et suos operarios ex altera occaxione cuiusdam
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: magnificum Commune Florentie ex una parte et
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: Commune Sancti Geminiani ex parte altera tempore
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: onere prefatorum legatorum ex eo quod reservatio
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: modo posse gabellam ex eo quod gabella
o0202001.078vg 1427/8 febbraio 24 Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies. Text: constat fore adsurdum, ex eo quod in
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: et obligatos fore, ex eo quod nullam
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: aliquid occaxione predicta, ex tunc prout ex
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: ex tunc prout ex nunc et ex
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: ex nunc et ex nunc prout ex
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: ex nunc prout ex tunc declaraverunt dictum
o0201076.020vg 1419 ottobre 21 Agreement for debt with the syndics and the ambassadors of the Commune of Pisa. Text: de Salviatis duo ex dictis operariis possint
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: de Strozis due ex offitio ipsorum operariorum
o0202001.202vi 1433 luglio 13 Allocation of funds for supply of lumber with deadline for the consignment. Text: eadem pena; et ex nunc dicto Iacobo
o0201073.025b 1418 giugno 30 Announcement of competition for supply of corbels. Text: dicti beccatelli intelligantur ex nunc locati et
o0202001.132vl 1430 ottobre 5 Annulment of an allocation of funds made for a rope. Text: a c. 69, ex eo quod reperitur
o0201074.008a 1418 agosto 12 Application of an exemption of the comptrollers for the gabelles concerning livestock. Text: partite que venirent ex inde cancellando vigore
o0201076.005d 1419 luglio 12 Approval of a guarantor. Text: de Strozzis ipsumque ex nunc aprobaverunt etc.
o0201078.014va 1420/1 marzo 17 Approval of a guarantor. Text: absente tamen uno ex eis nondum extracto
o0201078.014va 1420/1 marzo 17 Approval of a guarantor. Text: approbaverunt et confirmaverunt ex nunc Antonium dell
o0202001.101vd 1428/9 febbraio 23 Approval of guarantor and term for restitution for the amount of the damages of a theft. Text: in suum fideiussorem ex nunc approbaverunt.
o0202001.077vh 1427/8 febbraio 9 Approval of guarantor for contract for marble with advance on payment. Text: Settignano in unum ex ydoneis fideiussoribus Bertini
o0201070b.008a 1416/7 febbraio 17 Approval of guarantor for debt. Text: ea, et eum ex nunc approbaverunt etc.
o0201077.021vd 1419/20 febbraio 23 Approval of previous resolution for the purchase of a house from the hospital of Santa Maria Nuova. Text: operariorum, absente tamen ex dictis operariis Parisio
o0201077.021vd 1419/20 febbraio 23 Approval of previous resolution for the purchase of a house from the hospital of Santa Maria Nuova. Text: quod hoc processit ex ignorantia statutorum quorum
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Text: Minerbettis tunc duobus ex consulibus dicte Artis
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Text: Lippi tunc duobus ex operariis dicte Opere;
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Text: reliquiis una honorabilior ex quindecim novis cappellis
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: abbatem de Septimo ex parte una et
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: Bernardi Canneri fornaciarium ex altera occaxione affictus
o0201078.037b 1421 giugno 5 Arrest of 4 debtors drawn from the bag after notification and their sentence. Text: Item quod quilibet ex quattuor debitores extrahendi
o0202001.084vg 1428 maggio 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: videlicet quando exiet ex ea dictus dominus
o0202001.147vc 1431 agosto 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: maioris florentine unam ex domibus assignatis suprascriptis
o0202001.219e 1434 luglio 27 Assignment of a house to a chaplain. Text: ecclesie seu unam ex dicto claustro nondum
o0201081.027b 1422 novembre 5 Assignment of a house to two chaplains. Text: de proximo exivit ex nunc intelligatur et
o0201073.008e 1418 aprile 30 Assignment of a house with agreement that its tax be paid. Text: dicta domus intelligatur ex nunc esse et
o0201073.008e 1418 aprile 30 Assignment of a house with agreement that its tax be paid. Text: Accerolis et illi ex eis qui prius
o0202001.200vc 1433 giugno 15 Assignment of house to a chaplain and reimbursement of expenditures for to Lucca for marble. Text: Ghezi unam domum ex domibus claustri capituli
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: et qualiter nullus ex ipsis canonicis ipsam
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: intelligatur et sit ex nunc concessa et
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: mora facienda et ex nunc eidem licet
o0201076.012vf 1419 settembre 4 Assignment of house to canon. Text: ipsam non vult, ex tunc in casu
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Text: olim domini Benozi ex nunc intelligatur et
o0201081.026va 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: quod ipsa domus ex nunc intelligatur concessa
o0202001.108vg 1429 luglio 5 Assignment of house to (canon). Text: partim destruende unam ex domibus infrascriptis ad
o0201078.027va 1421 aprile 26 Assignment of house to different chaplain from the first assignee for reasons of decorum. Text: officii dictorum operariorum, ex nunc intelligatur et
o0201078.027va 1421 aprile 26 Assignment of house to different chaplain from the first assignee for reasons of decorum. Text: Antonio ... uni ex supradictis cappellanis tantum
o0201077.015va 1419/20 febbraio 7 Assignment of house to the provost of the canons. Text: postulavit ab eis ex nunc pro sui
o0202001.106l 1429 maggio 6 Assignment of houses to two new chaplains instituted by the cardinal of San Marcello. Text: catthedralis duas domos ex domibus dicti claustri,
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. Text: Leonardo per duos ex ipsis operariis verbotenus
o0202001.162ve 1432 giugno 21 Assignment to a (canon) of one of three houses in the cloister of the chapter. Text: eis placuerit unam ex tribus domibus claustri
o0202001.162ve 1432 giugno 21 Assignment to a (canon) of one of three houses in the cloister of the chapter. Text: et acceptante unam ex dictis duabus ultimis
o0201078.027c 1421 aprile 26 Assignment to canon of house previously assigned to chaplains. Text: habitatione et residentia ex nunc intelligatur concessa
o0202001.124ve 1430 marzo 30 Attestation of the notary of the Opera in favor of the abbess of Vada who has received nothing for the relics recovered at the castle of Vada. Text: notarius Opere faciat ex parte offitii ipsorum
o0202001.124ve 1430 marzo 30 Attestation of the notary of the Opera in favor of the abbess of Vada who has received nothing for the relics recovered at the castle of Vada. Text: abatissa nichil percepit ex quibusdam reliquiis sanctorum
o0202001.248a 1435/6 febbraio 3 Authority for the government and administration of the Opera to two wardens for the duration of the journey of their colleagues to Vicopisano and to Pisa for the fortifications. Text: Iacobi Arrigi duobus ex dicto offitio ambobus
o0201072.025va 1417/8 marzo 3 Authority granted temporarily to two wardens except for pardons. Text: deliberaverunt quod duo ex officio per totam
o0202001.155va 1431/2 marzo 3 Authority to a warden to buy bronze from the Wool Guild to make the casket of Saint Zenobius. Text: pretium dicti bronzi ex nunc prout ex
o0202001.155va 1431/2 marzo 3 Authority to a warden to buy bronze from the Wool Guild to make the casket of Saint Zenobius. Text: ex nunc prout ex tunc intelligatur et
o0202001.203g 1433 luglio 16 Authority to a warden to have stones cut for the cupola. Text: de Rondinellis unus ex offitio ipsorum operariorum
o0202001.157h 1432 aprile 3 Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera. Text: de Niccolinis unum ex sociis dicti offitii
o0202001.155vb 1431/2 marzo 3 Authority to a warden to solicit the supply of broad bricks and mortar. Text: predictorum scribat quibuscumque ex parte offitii ipsorum
o0202001.155vb 1431/2 marzo 3 Authority to a warden to solicit the supply of broad bricks and mortar. Text: operariorum, que omnes ex nunc intelligantur deliberate
o0202001.228f 1434/5 marzo 10 Authority to a warden to travel to Pisa for the construction of the San Marco gate and for the consignment of the rebels' properties in the amount of 1500 florins. Text: ser Nigi unus ex dicto offitio cum
o0202001.210vg 1433/4 febbraio 12 Authority to contract out lumber. Text: de Salviatis duobus ex eorum offitio et
o0202001.202vg 1433 luglio 10 Authority to contract out the organ loft of the new sacristy at price not higher than the other. Text: de Capponibus uni ex eorum offitio illam
o0202001.193a 1432 dicembre 9 Authority to have a lavabo and cupboards of marble made in one of the two sacristies. Title: faciendi in una ex duabus sacristiis lavatorium
o0202001.193a 1432 dicembre 9 Authority to have a lavabo and cupboards of marble made in one of the two sacristies. Text: ad minus unam ex duabus novis sacristiis,
o0202001.193a 1432 dicembre 9 Authority to have a lavabo and cupboards of marble made in one of the two sacristies. Text: faciant in una ex dictis sacristiis quoddam
o0202001.038a 1426 luglio 30 Authority to the administrator of Lastra for work to be done at the castle and letter to the Podestà of Gangalandi. Text: scribatur una littera ex parte prefatorum operariorum
o0201086.016vb 1425 maggio 16 Authority to the administrator to audit the accounts between two kilnmen partners. Text: Antonii de Vulterris ex una parte et
o0201086.016vb 1425 maggio 16 Authority to the administrator to audit the accounts between two kilnmen partners. Text: et Operam prefatam ex altera parte et
o0202001.118vd 1429 dicembre 14 Authority to the master builder for sale of a tombstone. Text: eidem placuerit unam ex lapidibus prefate Opere
o0202001.137vb 1430/1 febbraio 16 Authority to the wardens to nominate two stonecutters each. Text: deliberaverunt quod quilibet ex prefatis operariis possit
o0202001.172a 1427 aprile 11 Authority to the wardens to sell the kiln in via Ghibellina. Text: septuaginta et quod ex ea quampluribus annis
o0202001.216b 1434 maggio 4 Authority to two wardens for the reconstruction of the castle of Nicola in accordance with the provision of the Commune. Text: de Vellutis duobus ex dicto offitio quatenus
o0202001.255va 1436 giugno 26 Authority to two wardens to go to Vico and Pisa to oversee the fortifications and take possessions of the rebels' properties. Text: Signorini Manni duo ex eorum offitio vadant
o0202001.155b 1431/2 febbraio 22 Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera. Text: heredum Ughonis et ex tunc ipsum relapsaverunt;
o0201075.017a 1419 aprile 6 Authority to two wardens to oversee the work for the Pope's residence with the exception of the stairs. Text: de Vecchiettis duo ex dictis operariis habeant
o0201075.017a 1419 aprile 6 Authority to two wardens to oversee the work for the Pope's residence with the exception of the stairs. Text: eos fienda etc. ex nunc prout ex
o0201075.017a 1419 aprile 6 Authority to two wardens to oversee the work for the Pope's residence with the exception of the stairs. Text: ex nunc prout ex tunc et ex
o0201075.017a 1419 aprile 6 Authority to two wardens to oversee the work for the Pope's residence with the exception of the stairs. Text: ex tunc et ex tunc prout ex
o0201075.017a 1419 aprile 6 Authority to two wardens to oversee the work for the Pope's residence with the exception of the stairs. Text: ex tunc prout ex nunc approbaverunt et
o0202001.199a 1433 maggio 28 Authority to two wardens to solicit the supply of lumber. Text: dicta de causa ex nunc prout ex
o0202001.199a 1433 maggio 28 Authority to two wardens to solicit the supply of lumber. Text: ex nunc prout ex tunc intelligatur et
o0202001.082c 1428 aprile 30 Authority to warden for the purchase of a house. Text: Iacobi Ciachi unus ex dictis operariis nomine
o0202001.091vl 1428 ottobre 1 Authority to warden to mark the lumber to be sold. Text: della Stufa unus ex operariis dicte Opere
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: et aliis facta ex parte dictorum operariorum
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: et absolutus, et ex nunc in dicto
o0202001.067b 1427 settembre 9 Authority to wardens to attend to the houses of the canons and chaplains. Text: della Stufa, duo ex numero ipsorum operariorum,
o0202001.227f 1434/5 febbraio 7 Authorization to a warden to contract out the chest of the organs. Text: Iohannes Cappelli unus ex offitio ipsorum operariorum
o0202001.134va 1430 dicembre 29 Authorization to a warden to have fir trees cut in the forest of the Opera. Text: Angeli Ciai unus ex dicto offitio ad
o0202001.134va 1430 dicembre 29 Authorization to a warden to have fir trees cut in the forest of the Opera. Text: facere et scribere ex parte dicti offitii
o0202001.128vm 1430 giugno 22 Authorization to affix a painting of the Saints Cosmas and Damian on one of the piers between the pulpit and the portal towards San Giovanni. Text: prefatorum in uno ex pilastris dicte ecclesie
o0202001.151vh 1431 dicembre 12 Authorization to buy a vein of iron for the reinforcement chains of the church. Text: et sit stantiatum ex nunc per eorum
o0201076.009b 1419 agosto 7 Authorization to clear out earth close to the foundations. Text: fundamenta dicti Operis ex parte posteriori et
o0201076.009b 1419 agosto 7 Authorization to clear out earth close to the foundations. Text: domini Guccii duos ex dictis operariis etc.
o0201075.029e 1419 maggio 29 Authorization to contract out at set price plastering and painting of the exterior wall of the great hall of the Pope's residence. Text: Sancta Maria Novella ex parte exteriori super
o0201074.005a 1418 agosto 4 Authorization to contract out broad bricks. Text: de Strozis unus ex dictis operariis possit
o0202001.234vf 1435 maggio 18 Authorization to contract out cutting, trimming and transport of lumber from the forest. Text: Bianchus Silvestri unus ex offitio ipsorum operariorum
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. Text: auctoritatem habeant quattuor ex eis in concordia
o0201077.016vf 1419/20 febbraio 7 Authorization to deduct the part already paid from the total sum of the debt for property gabelle or for forced loans. Text: singulis qui aliquid ex ipsis oneribus solvit
o0201077.016vf 1419/20 febbraio 7 Authorization to deduct the part already paid from the total sum of the debt for property gabelle or for forced loans. Text: solvenda pro quacumque ex dictis gravedinibus licite
o0201077.016vf 1419/20 febbraio 7 Authorization to deduct the part already paid from the total sum of the debt for property gabelle or for forced loans. Text: quod pro illo ex dictis oneribus pro
o0202001.196c 1432/3 marzo 12 Authorization to each warden to hire a master. Title: Quod quilibet ex operariis possit conducere
o0202001.196c 1432/3 marzo 12 Authorization to each warden to hire a master. Text: deliberaverunt quod quilibet ex offitio operariorum possit
o0201077.031a 1420 aprile 1 Authorization to free arrested persons following guaranty and payment of the debt within three days of the release. Text: tamen precedente unius ex operariis et prestita
o0201077.043b 1420 giugno 12 Authorization to lend a rope and a large tackle. Text: futuris comodetur unum ex canapibus dicte Opere
o0201075.012e 1418/9 marzo 17 Authorization to pay for the arms painted on the doors of Santa Maria Novella and for the decoration of the Pope's chamber. Text: florenos septem auri ex nunc stantiaverunt eis
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: per dictum offitium ex una parte et
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: et dictum Ambroxeum ex altera et deliberationem
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: prefate locationis, capsantes ex nunc omnem deliberationem
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: inter dictum offitium ex una parte et
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: et dictum Ambroxeum ex altera; et confirmantes,
o0202001.074va 1427 dicembre 23 Authorization to pay rights for the testamentary legacies to the notary of the Opera. Text: dicte Opere quomodo ex eius labore nichil
o0201074.003vb 1418 luglio 21 Authorization to purchase fir boards. Text: de Corbinellis unus ex dictis operariis possit
o0202001.231c 1435 aprile 26 Authorization to sell broken metal to the friars of the Carmine. Text: de Morellis unum ex offitio dictorum operariorum.
o0201073.004c 1418 aprile 18 Authorization to sell fir logs. Text: ita quod Opus ex dictis lignis non
o0201076.020vf 1419 ottobre 21 Authorization to sell large stone tomb slab. Text: sepultura grossum, videlicet ex quo duo lapides
o0201075.033a 1419 giugno 9 Authorization to sell old marble columns. Text: de Mezola unus ex dictis operariis et
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Title: pignora per duos ex operariis
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: Laurentius Andree duo ex dictis operariis possint
o0201073b.004c 1418 aprile 23 Authorization to sell pawns. Text: omnes denarii percipiendi ex pignoribus que vendentur
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. Text: offitii et unus ex sotiis suis possint
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. Text: eos deliberandam et ex nunc stantiaverunt quod
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: Andream Raynaldi duos ex eis et eorum
o0201074.012f 1418 agosto 31 Authorization to the administrator to contract out broad bricks and corresponding advance of payment. Text: debeat excomputare unum ex dictis florenis sibi
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: et anullata et ex nunc predictis factis
o0202001.085vf 1428 giugno 4 Authorization to the administrator to sell a slab. Text: possit vendere unam ex lapidibus Opere Simoni
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: inter prefatum Ambroxeum ex una parte et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: prefatum Pierum Curradini ex parte alia; et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: inter eorum offitium ex una parte et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et prefatum Ambroxeum ex altera; et considerato
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: per nostrum offitium ex parte una et
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: et prefatum Anbroxeum ex parte alia in
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore