space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
partes
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: facta per duas partes Communis et ultra
o0201070b.023ve 1417 giugno 2 Letter to the Podestà of Romena to try to reach an agreement with the men of said Commune for the payment of the property gabelle. Text: facta per duas partes Communis et ultra
o0201072.019vg 1417/8 febbraio 14 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission, with one exception. Text: partito per duas partes sub pena librarum
o0201073.011c 1418 maggio 24 Partial restitution of wax offered by the Florentine Studio. Text: alie due tertie partes reddantur ipsis scolaribus
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. Text: dictas tres quartas partes vere gabelle dicti
o0201074.016va 1418 agosto 31 Term of payment for two thirds of livestock and milling gabelles. Text: teneatur duas tertias partes totius eius quod
o0201075.021ve 1419 aprile 22 Term of payment. Text: alias duas tertias partes in duobus mensibus
o0201076.023e 1419 ottobre 24 Order to do work in the houses of the canons and chaplains. Text: fuerint et due partes eorum, aliis etiam
o0201077.022a 1419/20 febbraio 23 Revocation of previous resolution and new approval. Text: operarios vel duas partes eorum provisum, deliberatum,
o0201077.034a 1420 aprile 16 Election of the supervisors of the cupola with salary set and election of master masons. Text: predicti et due partes eorum provideant de
o0201077.034va 1420 aprile 16 Authorization to buy a house. Text: Opere et duo partes eorum, aliis etiam
o0201077.047vd 1420 giugno 28 Authorization to contract out supply of stones with possibility of revocation. Text: operarii et due partes ipsam locationem revocare
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: futura, renumptiantes dicte partes dictis modis et
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: dictas duas tertias partes suprascripte quantitatis ab
o0201078.010a 1420/1 febbraio 25 Concession of right of recourse to the heirs of Paoletto da Suvereto for livestock gabelle. Text: recipiendi ipsas duas partes in quo erat
o0201078.012ve 1420/1 marzo 11 Scrutiny for the election of 4 accountants for the audit of the sums received by the treasurers and notaries of the new gabelles and forced loans. Text: partitum per duas partes vel ultra, intelligantur
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: quidem promixerunt dicte partes dictis nominibus et
o0201079.013va 1421 agosto 14 Sentence of the Wool Guild for controversy between debtors and wardens concerning debt of 3000 florins and term of payment with annual installments. Text: Artis vel duas partes eorum approbata et
o0201079.020b 1421 agosto 28 Term of payment for pardons of forced loans. Text: circa duas tertias partes dicte quantitatis in
o0201079.023e 1421 settembre 5 Authority to the 4 cupola officials for the purchase of chestnut lumber for the chains. Text: eos vel duas partes eorum semel vel
o0201079.033vb 1421 ottobre 16 Division of debt for pardons of forced loans between brothers. Text: quantitatis tres quintas partes; et sic solvendo
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: stipulatione convenerunt dicte partes dictis nominibus et
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: debeat solvere quattuor partes ex quinque dicti
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: eorum promixerunt dicte partes dictis nominibus et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: singula promixerunt dicte partes modis et nominibus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et convenerunt dicte partes dictis modis et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: etc. obligaverunt dicte partes etc., renumptiaverunt etc.,
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: cavam marmoris ad partes lunigiane, pro eo
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: Opere et duo partes omnium predictorum possint,
o0201081.005d 1422 luglio 17 Election of commission to decide about possible damages suffered by the Opera for supply of broad bricks unsuitable for quality and size. Text: supradictos vel duas partes eorum ut predicitur
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. Text: singula promixerunt dicte partes dictis nominibus sibi
o0201081.019e 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to three communes and letter to the relative podestàs instructing them to impose duties. Text: solvendum tertias duas partes debiti cuiuslibet eorum;
o0201081.019va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Montecatini and letter to the Podestà for exacting duty and summons. Text: solvendum duas tertias partes dicti debiti; et
o0201082.002d 1422/3 gennaio 18 Order to not work in the Trassinaia quarry without authorization. Text: operariorum vel duas partes ipsorum etc.
o0201082.007d 1422/3 marzo 16 Contract to hoister of loads to the cupola. Text: Opere vel duas partes eorum locaverunt Matteo
o0201082.007d 1422/3 marzo 16 Contract to hoister of loads to the cupola. Text: operarios et duas partes ipsorum, et presentibus
o0201082.056a 1422/3 marzo 22 Contract to ox driver to hoist loads up to the cupola. Text: Opere vel duas partes ipsorum locaverunt Matteo
o0201082.009vb 1423 aprile 9 Letter to the notary of contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: operariis vel duas partes eorum.
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. Text: eis et duas partes eorum videbitur et
o0201082.014va 1423 aprile 28 Authorization to correct or reduce contracts of broad bricks. Text: eis et duas partes ipsorum videbitur expedire,
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. Text: operariis et duas partes ipsorum videbitur convenire,
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: eis et duas partes ipsorum factam et
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: eis et duas partes ipsorum factam ut
o0201082.019b 1423 giugno 2 Correction and reduction of supply contract with kilnman. Text: eis et duas partes ipsorum concessa per
o0201083.002vc 1423 luglio 5 Hiring of stonecutters for Trassinaia. Text: operarios vel duas partes ipsorum aut sucessorum
o0201083.007vb 1423 settembre 28 Annulment of the contracts made on sculpture not yet begun with the exception of that commissioned to Giuliano goldsmith. Text: consulum vel duas partes eorum presentium et
o0201083.011c 1423 novembre 18 Order to the administrator to register the sums received and paid out until the installation of the new treasurer in office. Text: operariorum et duas partes ipsorum semel et
o0201084.006va 1423/4 febbraio 18 Term of 6 months to Fra Bernardino di Stefano, captured in Arezzo, to respect his contract. Text: operarios vel duas partes ipsorum.
o0201084.007b 1423/4 febbraio 23 Order to workers to work in the Trassinaia quarry. Text: operarios vel duas partes ipsorum et quod
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Text: vel per duas partes ipsorum de excomputando
o0201084.007vb 1423/4 febbraio 24 End of accountant's appointment. Text: operariorum vel duas partes ipsorum.
o0201084.008vb 1423/4 febbraio 29 Hiring of master with salary set. Text: vel per duas partes ipsorum, prout eis
o0201084.008vc 1423/4 febbraio 29 Authorization to contract out lumber and cut it in pieces for making roof struts. Text: eis et duas partes ipsorum videbitur et
o0201084.008vc 1423/4 febbraio 29 Authorization to contract out lumber and cut it in pieces for making roof struts. Text: operariis et duas partes ipsorum videbitur et
o0201084.011b 1424 marzo 28 Commission to the administrator to contract out supply of white marble for the external ribs of the cupola. Text: operarios vel duas partes ipsorum aut in
o0201084.030va 1424 marzo 30 Supply contract for white marble. Text: operariorum vel duas partes ipsorum aut in
o0201086.005a 1424/5 febbraio 27 Term of payment for debt for property gabelle. Text: vertenti inter dictas partes, ad producendum omnia
o0201086.033a 1425 aprile 2 Contract for kiln loads of mortar of quarry stones. Text: Quam locationem dicte partes dictis modis et
o0201086.009a 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Gangalandi instructing him to order two masters in disagreement to elect an arbitrator to make compromise and another letter with exemption of demand of payment for the workers of Lastra and Malmantile. Text: differentiis inter ipsas partes vertentibus; ac etiam
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. Text: vel per duas partes ipsorum sub pena
o0202001.170b 1425 luglio 12 Authorization to spend funds for work on the houses of the canons and chaplains. Text: prefati vel due partes ipsorum in concordia
o0202001.009d 1425 settembre 3 Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred. Text: quo inter dictas partes fit questio de
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. Text: que per dictas partes fuerunt producta coram
o0202001.013h 1425 novembre 7 Election of a lawyer for a lawsuit in course over a piece of land located in the Commune of Cesano. Text: ventillata inter dictas partes iam diu et
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: de Signa quamplures partes dicti laborerii, prout
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: locati locaverunt aliquas partes cuidam Matteo del
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: diviserunt inter dictas partes dictum laborerium hoc
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: hoc quod ambe partes debeant dictam divisionem
o0202001.046vc 1426 novembre 28 Election of the lawyer of the Opera. Text: operarios vel duas partes ipsorum deliberabitur.
o0202001.052a 1426/7 febbraio 11 Acquittal from penalty with restitution of deposit. Text: pervenienda Opere dictas partes et declaraverunt infra
o0202001.063vd 1427 luglio 23 Gift of two work days and then of two thirds of the full expense of making a sandstone trough given to the sons of Ugo Alessandri. Text: dictis magistris duas partes ex tribus pecunie
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: sedare et dictas partes in concordia ponere
o0202001.077vc 1427/8 febbraio 5 Letter to the Podestà of Gangalandi and Signa for injunction and arrest of arbitrators until the resolution of the litigation for which they have been elected. Text: determinaverint inter dictas partes lites inter eas
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Text: alias duas tertias partes per totum mensem
o0202001.173f 1428 maggio 21 Confirmation of the supervisors of the cupola, with clause for absence from work. Text: operarii seu due partes eorum possint ponere
o0202001.173va 1428 luglio 15 Approval of resolution for the construction of a tomb monument in a new chapel to be dedicated to Saint Zenobius. Text: operarii seu due partes ipsorum, aliis etiam
o0202001.089ve 1428 agosto 20 Term of payment to the collegiate church of San Pietro di Marcignana. Text: duas alias tertias partes de sex mensibus
o0202001.099vc 1428/9 gennaio 28 Election of lawyer for the question of the purchase of the Panciatichi house in the court of the Visdomini. Text: factam per dictas partes expirasse paucis diebus
o0202001.102b 1428/9 febbraio 23 Ratification of legal counsel obtained and of the relative resolution. Title: consilii facta per partes
o0202001.102b 1428/9 febbraio 23 Ratification of legal counsel obtained and of the relative resolution. Text: Que quidem partes nominate in dicto
o0202001.175b 1429 maggio 12 Authority to the wardens for the demolition of houses near those bought from the Visdomini, at the entrance of the Opera. Text: domos seu illas partes domorum clericorum dicte
o0202001.175b 1429 maggio 12 Authority to the wardens for the demolition of houses near those bought from the Visdomini, at the entrance of the Opera. Text: pro anditu illas partes quas eis videbitur
o0202001.175g 1429 luglio 21 Authorization for sale of two houses to the Armorers' Guild. Text: seu in duas partes dicti offitii.
o0202001.175vb 1429 settembre 22 Prohibition to (sculptor) to begin the marble figure commissioned to him. Text: minus per duas partes dictorum offitiorum, sub
o0202001.118a 1429 novembre 29 Letter to the Podestà of Pieve Santo Stefano with term of payment for debt. Text: et alias duas partes inde ad unum
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: vertentibus inter dictas partes ad laudandum inter
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: laudandum inter dictas partes, et ipsos non
o0202001.127ve 1430 maggio 19 Letter to the vicar of San Miniato instructing him to demand the sentence of the arbitrators elected for the resolution of a controversy. Text: laudaverint inter dictas partes.
o0202001.177vc 1431 ottobre 10 Prohibition to lend things of the sacristy without permit of the wardens, consuls and sacristans appointed by the consuls, with some exceptions. Text: seu per duas partes eorum, aliis etiam
o0202001.179e 1434 giugno 17 Commission to return some pawns. Text: Opere et due partes ipsorum habeant illam
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: operarii et due partes ipsorum, aliis etiam
o0202001.179va 1434 agosto 12 Evaluation of the priorities in the work to be executed after the closing of the cupola: first preparations for use of the new part of the church and construction of the lantern, and only later construction of the new chapels and covering of the tribune. Text: impeditis, et due partes eorum possint, teneantur
o0202001.256vc 1436 agosto 3 Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. Text: destinant ad illas part[es] quemdam exactorem dicte
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore