space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  3901-4050 A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9135 


Previous
per
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: primo premissa quod per infrascripta vel aliquod
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: tradendis et dandis per dictum provisorem cum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et conduci possit per officium operariorum predictum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: debeant dicte Opere per viam excomputi in
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in dictis quadronibus per eos faciendis et
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et solvi facere per camerarium ipsius Opere
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: maiori quantitate fuerit per officium operariorum deliberatum
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: facere vel venire per se vel alium
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: presentibus etc. precepi per guarentigiam etc. Acta
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: scientia et non per errorem iuris vel
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: conductores supra promissa per eos actendent, facient
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: in omnibus et per omnia prout supra
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: futura, renumptiavit etc. per guarentigiam etc. (c.
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: et conducta facta per dictum provisorem dicto
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: scientia et non per errorem etc. precibus
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: renumptiavit etc. cui per guarentigiam precepi etc.
o0201080.016c 1421/2 marzo 13 Credit to debtor for pardons of forced loans already paid and term of payment for the balance of the debt. Text: ponatur et scribatur per provisorem dicte Opere
o0201080.016va 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecarelli. Text: quantitatem hinc ad per totum presentem mensem
o0201080.016vb 1421/2 marzo 13 Acceptance of unsuitable marble cornice and payment of the carriage at reduced price. Text: continentur, deliberaverunt quod per officiales dicte Opere
o0201080.016vb 1421/2 marzo 13 Acceptance of unsuitable marble cornice and payment of the carriage at reduced price. Text: pro pretio alias per eos deliberando, non
o0201080.016vc 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: quantitatem hinc ad per totum mensem aprilis
o0201080.016vd 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for property gabelle to the parish of San Martino di Bibbiano. Text: terminum hinc ad per totum mensem settembris
o0201080.017a 1421/2 marzo 13 Election of the depositary of the forced loans owed to the Opera, to be registered in a special notebook. Text: in quodam quaterno per eum propterea retinendo,
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: possit, et cognito per dicta instrumenta qualiter
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: obligata ut asseritur per eam antequam dicte
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: quia vendita sunt per Commune Florentie seu
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: ita et taliter per me notarium infrascriptum
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: prout assertum fuit per ser Paulum ser
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: deliberationem ultimo factam per eorum officia supradicta
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: sproni, cioè due per ciascuna faccia della
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: lato di fuori, per levar via carico
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: facessono di pietre per insino a l
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: di braccia XXIIII, per levar via el
o0201080.017va 1421/2 marzo 13 Rulings for reduction of the weight of the cupola through narrowing of the corner piers and change to brick construction. Text: faccino di pietra per insino coperto sopra
o0201080.018a 1421/2 marzo 13 Release of arrested person. Text: et quicquid fuerit per officium predictum declaratum
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Text: unum auri solutum per eum eius errore
o0201080.067e 1421/2 marzo 13 Payment to bargeman for the transport of white marble. Text: pro scafa marmoris per eum conducti de
o0201080.081vf 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: ..., de solvendo per totum mensem aprilis
o0201080.081vg 1421/2 marzo 14 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Martino di Bibbiano. Text: ..., de solvendo per totum mensem settembris
o0201080.081vh 1421/2 marzo 14 Guaranty for restitution of stolen lumber. Text: de eo propterea per eos fiendam et
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: tamen prestito iuramento per Cardinalem Pieri de
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: in omnibus et per omnia secundum formam
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: terminum hinc ad per medium mensem aprilis
o0201080.018vb 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: terminum hinc ad per totum presentem mensem
o0201080.018vb 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa, licet per eum asseratur de
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: sic clare patet per errorem, iterum fuisse
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: Sancti Iohannis cancellentur per me notarium infrascriptum
o0201080.018vd 1421/2 marzo 17 Deduction of account entry erroneously debited twice. Text: posse et debere per me notarium infrascriptum
o0201080.019a 1421/2 marzo 17 Term of payment to provost for tax on his house, under penalty of revocation of the assignment. Text: et in quantum per totum presentem mensem
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: et intellectis allegatis per quosdam ex eis
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: quam super allegatis per eos et pro
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: plures anni elapsi per auctoritatem habentes adiudicate;
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: plures anni elapsi per auctoritatem habentes adiudicate;
o0201080.082c 1421/2 marzo 18 Guaranty for debt for property gabelle and tax on persons of the Commune of Valiano. Text: quantitates in terminis per operarios assignandis, si
o0201080.082d 1421/2 marzo 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Prato. Text: presentando ipsum Stefanum per totum presentem mensem
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: dicte conducte fiende per ipsum Bartolum de
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: etc., renumptiavit etc. per guarentigiam etc.
o0201080.082e 1421/2 marzo 24 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of San Niccolò a Corna. Text: sex, de solvendo per totum mensem maii
o0201080.067f 1421/2 marzo 31 Payment to sculptor for marble figure made for the bell tower. Text: figure marmoris que per eum continue fit
o0201080.082f 1422 marzo 28 Guaranty for debt for forced loans and pardons. Text: circa, de solvendo per totum mensem ottobris
o0201080.021a 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: terminum hinc ad per totum mensem agusti
o0201080.021b 1422 marzo 31 Authorization to sell marble. Text: Palle de Strozis per provisorem dicte Opere
o0201080.021c 1422 marzo 31 Repairs to the kilns of Settimo. Text: abbatie Settimi que per dictam Operam sunt
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Letter to the Podestà of Predappio about the payment of the property gabelle for the baptismal parish of San Cassiano. Text: inducendos coram eo per procuratorem seu mandatarium
o0201080.021vb 1422 marzo 31 Letter to the Podestà of Predappio about the payment of the property gabelle for the baptismal parish of San Cassiano. Text: bonorum dicte plebis per dopnum Iohannem de
o0201080.021vc 1422 marzo 31 Revocation of appointment of stonecutter as scribe of the daily wages at the quarry of Vincigliata. Text: dierum quibus laboratur per magistros in cava
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: casu simili fuerunt per ipsum Valorinum narrata
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: Florentie, quorum vigore per officium regulatorum predictum
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: assertis in deliberatione per dictos regulatores facta
o0201080.022a 1422 marzo 31 Cessation of lease of the quarry of the friars of Monte Oliveto. Text: que fuit hactenus per dictam Operam conducta
o0201080.022c 1422 marzo 31 Salary of a (master) for the winter. Text: posse et debeat per camerarium dicte Opere
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: esse deberet foderaria per qua lignamina trahi
o0201080.022vd 1422 marzo 31 Prohibition to demand payment and cancellation of debt for balance of gabelle on small animals. Text: effectus predictus sequatur per me notarium infrascriptum
o0201080.022ve 1422 marzo 31 Term of payment for debt to the baptismal parish of Pitiana. Text: terminum hinc ad per totum mensem iulii
o0204009.020d 1422 marzo 31 Balance of payment for supply of lumber. Text: 17 denari 8 per resto di suo
o0201080.022vf 1422 aprile 2 Term of payment for debt for pardons to the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: terminum hinc ad per totum mensem maii
o0201080.082vd 1422 aprile 2 Guaranty for debt of the Commune of Leccio. Text: circa, de solvendo per totum presentem mensem
o0201080.082vf 1422 aprile 2 Guaranty for debt for gabelle on persons of the parish of San Michele a Cigliano. Text: circa, de solvendo per totum mensem maii
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Text: terminum hinc ad per totum mensem maii
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: terminum hinc ad per totum mensem maii
o0201080.082vg 1422 aprile 3 Guaranty for debt of the Commune of Pisa. Text: CXX, de solvendo per totum mensem maii
o0201080.082vg 1422 aprile 3 Guaranty for debt of the Commune of Pisa. Text: Gabriel de Borromeis per eorum cedulam scriptam
o0201080.023e 1422 aprile 6 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: terminum hinc ad per totum presentem mensem
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: terminum hinc ad per totum mensem maii
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: Cascie hinc ad per medium presentem mensem
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: Puntormi hinc ad per medium dictum mensem
o0201080.083a 1422 aprile 9 Guaranty for debt of the Commune of Vespignano in Mugello. Text: solvendo hinc ad per totum mensem maii
o0201080.081vc 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the baptismal parish of San Giovanni in Petroio. Text: ..., de solvendo per medium mensem aprilis
o0201080.081vd 1422 aprile 10 Guaranty for debt of the Commune of Spugnole. Text: ..., de solvendo per medium mensem aprilis
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: commissionis sibi facte per operarios iens et
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: presentis mensis bapnisse per loca et publica
o0201080.023va 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: presentem mensem aprilis per sex menses debeat
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: in omnibus et per omnia prout supra,
o0201080.083b 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune and baptismal parish of Cascia. Text: solvendo hinc ad per medium mensem maii
o0201080.083c 1422 aprile 11 Guaranty for debt of the Commune of Pontorme. Text: undecim, de solvendo per medium dictum mensem
o0201080.083d 1422 aprile 11 Guaranty for debt for property gabelle. Text: solvendo hinc ad per totum mensem agusti
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: terminum hinc ad per totum mensem maii
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: citra hinc ad per totum mensem maii
o0201080.023vf 1422 aprile 20 Term of payment for debt for herd livestock gabelle. Text: terminum hinc ad per totum mensem iulii
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: in terminis prelibatis per dominum Lapum plebanum
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: ipsis gabellis fuerunt per auctoritatis habentes dicte
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: et attribute, ut per reformationem tunc in
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: prout clare demostratur per librum gabellarum ipsius
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: posse et debere per quemcumque notarium dicte
o0201080.083e 1422 aprile 20 Guaranty for debt for herd livestock gabelle. Text: solvendo hinc ad per totum mensem iulii
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Text: ipsa Arte recipientibus per provisorem dicte Opere
o0204009.021d 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: de ' avere per vettura di charrate
o0204009.021d 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: 24 di marzo per soldi 19 l
o0204009.021d 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: abatti denari 4 per lira, resta lire
o0204009.021vc 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: de ' avere per vetura di charrate
o0204009.021vc 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: 24 di marzo per lire 3 soldi
o0204009.021vc 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: abattesi denari 4 per lira, ressta lire
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: lignaminis eidem facta per ipsum provisorem die
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: proxime preteriti fuit per eorum officium inter
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: actento maxime quod per infrascripta in dapnum
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: ipsa Opera conducenda per quoscumque conductores dicte
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: et consuetis solvendis per ipsos conductores lignaminis
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: pro traino exigendos per ipsum Matteum a
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: et forma predictis per ipsum provisorem dicto
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: dicto Matteo et per ipsum Matteum prestita
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: in omnibus et per omnia revocaverunt.
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: proxime preterito fuit per tunc operarios dicte
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: pratica secum habita per Lucam Manetti de
o0201080.027a 1422 aprile 29 Term of payment for debt for pardons. Text: terminum hinc ad per totum mensem ottobris
o0201080.027c 1422 aprile 29 Cancellation of debit account entry for gabelle on small animals, written twice. Text: libro et registro per me notarium infrascriptum
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Text: factum certum stantiamentum per operarios de libris
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Text: tunc sibi Pardo per camerarium dicte Opere
o0201080.027d 1422 aprile 29 Cancellation of debt for sum paid to kilnman for reimbursement of travel expenditures. Text: quod reperta veritate per provisorem dicte Opere
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: ad presens possidentur per Iacobum Sandri de
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: Iacobi florenos duos per eum pro eo
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: proxime preterito fuit per tunc officium operariorum
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: opportunum hinc ad per totum mensem iunii
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: quinque f.p. sibi per camerarium dicte Opere
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Text: non sit receptibilem, per nos taretur pretium
o0201080.028b 1422 aprile 29 Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price. Text: iustum et quod per nos circa predicta
o0201080.028c 1422 aprile 29 Restitution to suppliers of stones delivered in excess. Text: tradantur et consignentur per provisorem dicte Opere
o0201080.028c 1422 aprile 29 Restitution to suppliers of stones delivered in excess. Text: ex pro octo per eos in Operam
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: et primo tamen per me notarium infrascriptum
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: infrascriptum delato iuramento per dictos Ugonem, Antonium
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: pro testamento condito per Bindellam Francisci Leonardi
o0201080.029c 1422 maggio 5 Authorization to the treasurer to pay a kilnman, having received guarantee for the fulfillment of the contract. Text: et fideiussio fienda per Gherardum Bernardi Caneri
o0201080.029c 1422 maggio 5 Authorization to the treasurer to pay a kilnman, having received guarantee for the fulfillment of the contract. Text: et dari possit per camerarium dicte Opere
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: quod audiat alleganda per ipsum Antonium coram
o0201080.029d 1422 maggio 5 Letter to the vicar of Firenzuola instructing him to abstain from demanding payment of a (debtor) for a month. Text: librarum 30 sibi per Operam facta et
o0201080.029vb 1422 maggio 5 Term of payment for debt for milling gabelle to the Communes of Teoleto, Tuoro and Badia del Pino. Text: communia et quantitates per ea debita sunt
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: commissionis sibi facte per tunc operarios dicte
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: scripturis tunc inde per me notarium infrascriptum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: infrascripta commissionem sibi per officium dominorum operariorum
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: a quocumque et per quemcumque fornaciarium et
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: sibi conductori notificatione per duos menses ante
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore