space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T

U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  451-600 A601-653 


Previous
termino
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201075.002a 1418/9 (gennaio 4) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201082.002a 1422/3 gennaio 14 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201086.015e 1425 maggio 2 Oath of wardens. Text: pro tempore et termino quattuor mensium initiatorum
o0201070.015vc 1417 aprile 10 Election of the solicitor of the masters. Text: pro tempore et termino quattuor mensium proxime
o0201070b.017ve 1417 aprile 16 Election of the solicitor of workers working up high. Text: pro tempore et termino quattuor mensium proxime
o0202001.112f 1429 settembre 12 Oath of wardens. Text: pro tempore et termino quattuor mensium, initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quatuor mensium initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino quatuor mensium initiatorum
o0202001.008c 1425 agosto 22 Confirmation of rent of house. Text: pro tempore et termino quinque annorum finiendorum
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: pro tempore et termino quinque annorum futurorum
o0202001.122g 1429/30 febbraio 10 Authority to the administrator for confirm the rental of a house. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0201080.055a 1421/2 gennaio 10 Contract for mortar to be made in the Opera for the construction of the Duomo and relative guaranty. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: pro tempore et termino quinque annorum proxime
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. Text: pro tempore et termino quinque dierum tunc
o0201074.044va 1418 dicembre 2 Rent of a house in the alley of the Campanile. Text: pro tempore et termino quinque mensium proxime
o0202001.004va 1425 luglio 30 Assignment of house to chaplain with obligation of evacuate it in accordance with the will of the Opera. Text: pro tempore et termino quo erit cappellanus
o0201084.015c 1424 aprile 22 Drawing of the provost. Text: pro tempore et termino septem dierum proxime
o0201083.002a 1423 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino sex mensium iniciatorum
o0201084.001a 1423/4 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino sex (mensium) iniciatorum
o0201077.038vb 1420 aprile 30 Revocation of election and new appointment of messengers with salary and indemnity for attending to the affairs of the cupola. Text: pro tempore et termino sex mensium initiandorum
o0201082.002a 1422/3 gennaio 14 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatis
o0202001.035vi 1426 giugno 20 Confirmation of the administrator, the master builder and the scribe of the Opera. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0202001.038vc 1426 agosto 8 Election of messenger with salary set. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0202001.017vh 1425 dicembre 10 Election of the administrator, the master builder and the scribe. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201073.001a 1418 aprile 9 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201078.015b 1420/1 marzo 18 Revocation of election of messengers and re-election of the same with salary set. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201085.007b 1424 dicembre 14 Salary set for a worker. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201085.007vd 1424 dicembre 14 Winter salary set for workers. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum
o0201078.015a 1420/1 marzo 18 Election of messengers. Text: pro tempore et termino sex mensium initiatorum,
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0202001.117b 1429 novembre 15 Confirmation of the administrator, the scribe and the master builder. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0202001.047vc 1426 dicembre 16 Election and relative confirmation of the administrator, the scribe and the master builder. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201079.039vb 1421 ottobre 31 Election of messenger and of debt collector. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201079.039vb 1421 ottobre 31 Election of messenger and of debt collector. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201086.025d 1425 giugno 26 Election of messenger with salary set. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0202001.060b 1427 maggio 14 Election of the accountant of the Opera at the forced loans office. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201086.024vb 1425 giugno 12 Renewal for six months of appointment of the scribe of the daily wages and of the master builder. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0202001.044g 1426 ottobre 25 Salary set for masters for the winter. Text: pro tempore et termino sex mensium proxime
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Text: pro tempore et termino suprascripto simul in
o0201077.075a 1420 giugno 12 Contract for quarry located in the parish of San Quirico a Marignolle. Text: pro tempore et termino trium annorum futurorum
o0201077.042a 1420 maggio 22 Renewal of rent of a quarry to extract stones for the main cupola. Text: pro tempore et termino trium annorum initiandorum
o0201074.051d 1418 ottobre 11 Rent of a kiln for three years. Text: pro tempore et termino trium annorum initiandorum
o0201073.017vb 1418 maggio 18 Rent of a house with carpenter's shop for three years. Text: pro tempore et termino trium annorum initiatorum
o0201073.017c 1418 maggio 13 Rent of a house with shop to a carpenter for three years. Text: pro tempore et termino trium annorum proxime
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: pro tempore et termino trium annorum proxime
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: pro tempore et termino trium annorum proxime
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Text: pro tempore et termino trium annorum proxime
o0202001.019d 1425 dicembre 24 Term of payment. Text: pro tempore et termino undecim annorum initiatorum
o0201077.025va 1419/20 marzo 6 Dismissal of messenger and new election. Text: pro tempore et termino unius anni cras
o0201070.005a 1416/7 gennaio 25 Election of a cantor and his refusal. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201074.018b 1418 settembre 6 Election of a messenger for a year with salary set, and his oath. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201075.021a 1419 aprile 22 Election of the accountant, cancellation of debt for property gabelle and conviction of the notary of the new gabelles for payments not registered. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201076.015vf 1419 settembre 13 Election of the messenger and guardian of the books and setting of his salary. Text: pro tempore et termino unius anni hodie
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: pro tempore et termino unius anni initiandi
o0201086.002vc 1424/5 gennaio 24 Election and reconfirmation of the messengers with salary set. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201070.001va 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201071.002a 1416/7 gennaio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201074.002a 1418 luglio 1 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201076.002a 1419 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201078.002a 1420 dicembre 21 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201080.002a 1421 novembre 19 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201085.002a 1424 ottobre 15 Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201086.001a 1424/5 (gennaio 8) Incipit with the wardens in office during the semester. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201073.023e 1418 giugno 28 Salary of the notary of the Opera. Text: pro tempore et termino unius anni initiati
o0201079.060va 1421 dicembre 18 Annual rent of garden. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.175f 1429 luglio 21 Confirmation of the supervisors of the cupola. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201079.059b 1421 novembre 29 Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201084.030a 1423/4 gennaio 12 Contract for management of the Opera's pawns. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.034vc 1426 giugno 7 Election of the accountant of the forced loans with salary set. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.046vc 1426 novembre 28 Election of the lawyer of the Opera. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201081.036vd 1422 dicembre 30 Re-election of two messengers confirmed in their appointment for diligence and loyalty and setting of their salaries. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.162vc 1432 giugno 18 Reconfirmation of the lawyers of the Opera. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201081.015vd 1422 settembre 4 Renewal of contract to the guardian of the pawns. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: pro tempore et termino unius anni proxime
o0202001.054vd 1427 aprile 2 Oath of a warden. Text: pro tempore et termino unius mensis initiati
o0201086.015e 1425 maggio 2 Oath of wardens. Text: pro tempore et termino, videlicet Bartolus et
o0201070.020c 1417 aprile 30 Election of accountants. Text: pro tempori et termino duorum mensium proxime
o0201081.037b 1422 dicembre 30 Contract for supply of mortar of Alberese stone. Text: propterea deputato in termino unius anni proxime
o0201076.034vd 1419 dicembre 14 Tax set for house acquired and rules for the assignment of houses to canons in accordance with seniority and positions held. Text: proxime futuri; quo termino elapso, si non
o0201079.010a 1421 luglio 31 Term to the outgoing guardian to consign the pawns to the new guardian. Text: proxime futuros, ipso termino elapso gravetur pro
o0202001.035d 1426 giugno 7 Proclamation for sale of pawns not redeemed within the term set. Text: proxime futuros, quo termino elapso si non
o0201070.018vc 1417 aprile 29 Table of the rights due to the notaries of the Opera and of the testaments. Text: qualibet deliberatione pro termino et pro fideiussione
o0201078.023c 1421 aprile 15 Extension of term of payment for debt. Text: qualiter in primo termino ipse observare posse
o0201079.046ve 1421 novembre 28 Release of arrested person, new term of payment without restitution of pawn. Text: quantitate debita elapso termino supradicto.
o0202001.081vo 1428 aprile 28 Term of payment to the treasurers of the forced loans after the audit of the their account. Text: quantitate, alias elapso termino provisor et notarius
o0201082.005vf 1422/3 marzo 9 Term of payment to the hospital of Santa Maria del Pellegrinaggio and restitution of pawns. Text: quantitatem in dicto termino, et in isto
o0202001.211ve 1433/4 marzo 18 Term of payment to a debtor and threat of sale of pawns. Text: quantitatem; alias elapso termino ipso non solvente
o0201073.025b 1418 giugno 30 Announcement of competition for supply of corbels. Text: que in dicto termino dabuntur; et quod
o0201073b.002c 1418 aprile 13 Obligation to the treasurers and the notaries of the new gabelles and of the forced loans to consign the books not yet audited to the administrator. Text: qui in dicto termino non consignaverit, gravabitur
o0201070b.006va 1416/7 febbraio 9 Term of payment and release of arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to its Podestà with summons. Text: quia non solvit termino sibi assignato fuit
o0201070.009b 1416/7 febbraio 26 Term of payment for dues for testaments and other rulings to solicit collections. Text: quibus in dicto termino non fuerit solutum
o0201082.006vd 1422/3 marzo 9 Proclamation for redemption and sale of pawns. Text: quicumque pignoratus, elapso termino consueto, compareat coram
o0201086.001vb 1424/5 gennaio 12 Letter to the Podestà of Signa for a term of payment with guarantor. Text: quo predicta dicto termino non fecerit, realiter
o0202001.175vc 1429 novembre 15 Order to the canons to come back to live in the cloister, under penalty of the revocation of the assignment of the houses. Text: quo, elapso dicto termino non fuerint reversi,
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: quod absque longo termino ad solutionem ipsius
o0201075.010vb 1418/9 marzo 9 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: quod elapso dicto termino dicta pignora vendantur
o0201070b.019g 1417 aprile 29 Order to register as income the deposit made of half of a debt owed by one of the debtors and term of payment for the other half. Text: quod elapso dicto termino et non facta
o0201086.001vc 1424/5 gennaio 12 Letter of summons for Fra Bernardino. Text: quod elapso dicto termino gravabitur eius fideiussor
o0202001.026b 1425/6 marzo 21 Report on supply of white marble and term for consignment of debtors' registry. Text: quod elapso dicto termino gravabitur realiter et
o0201075.029f 1419 maggio 29 Term of payment. Text: quod elapso dicto termino qui non solverit
o0202001.145a 1431 giugno 28 Order of payment to the Alessandri for the garden and shed. Text: quod elapso dicto termino si non fecerint
o0201086.011d 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. Text: quod elapso dicto termino, in casu quo
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: quod in quocumque termino defecerint solutionem facere
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: quod in quocumque termino defecerint solutionem ipsa
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. Text: quod in quocumque termino defecerint solutionem, gravari
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: quod in quocumque termino defecerit aliquam ex
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: quod in quocumque termino defecerit aliquam ex
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: quod in quocumque termino defecerit ipsa communia
o0201077.001vb 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: quod in quocumque termino defecerit solutionem predictam
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: quod in quocumque termino defecerit solutionem supradictam,
o0201079.020a 1421 agosto 28 Term of payment for pardons of forced loans. Text: quod in quocumque termino defecerit solutionem, gravari
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Text: quod in quocumque termino ipse Iulianus deficeret
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. Text: quod qui dicto termino non fuerit reversus
o0201070.007e 1416/7 febbraio 11 Term for evacuation of the house of a chaplain. Text: quod si dicto termino non disgombraverit quod
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore