space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1592 


Previous
dictis
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201070.006f 1416/7 febbraio 11 Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival. Text: dictum Opus vinum dictis magistris et manualibus
o0201070.006f 1416/7 febbraio 11 Reinstatement of the use of giving wine to the workers on the eve of Shrove Thursday and carnival. Text: consueta; et quod dictis duobus diebus iovis
o0201070b.017b 1417 aprile 6 Release of arrested debtor with guaranty of payment of the debt in installments. Text: pro duabus ex dictis sex prestantiis hinc
o0202001.210ve 1433/4 febbraio 12 Release of arrested person and new payment deadline. Text: et hoc presentibus dictis Dominico et Berto
o0201073.014a 1418 giugno 3 Release of arrested person and payment deadline. Text: quidquid solvere debent dictis de causis etc.
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: de se in dictis carceribus presentando infra
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: non teneatur pro dictis bestiis mandrialibus per
o0201078.044a 1421 giugno 20 Release of arrested person for debt for herd livestock gabelle and pardons of forced loans and new term of payment. Text: fides recepta referatur dictis operariis et ipsi
o0201076.019a 1419 ottobre 10 Release of arrested person for debt for pardons of forced loans to be discounted from the credit for rent of the quarry of Monteferrato. Text: congregati, absentibus tamen dictis Dino, Bonacursio et
o0201076.030ve 1419 novembre 20 Release of arrested person for debt for property gabelle. Text: adunati, absentibus tamen dictis Ugolino et Iacobo
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: dictum Buonum coram dictis officialibus et maxime
o0201082.006a 1422/3 marzo 9 Release of arrested person who is not the holder of the properties for which he was enjoined to pay. Text: Lippi predicto de dictis bonis supra pro
o0201074.011a 1418 agosto 26 Release of arrested person with promise of payment. Text: congregati, absentibus tamen dictis Iohanne et Sandro
o0201070.005e 1416/7 gennaio 26 Release of arrested persons and new payment deadline for a debt of the Commune of San Miniato fiorentino. Text: ad comparendum coram dictis operariis; nomina sunt
o0202001.028va 1426 aprile 23 Release of debtor and redraft of his emancipated sons. Text: existentes, prout licuit dictis operariis per quoddam
o0201075.003vb 1418/9 gennaio 23 Release of debtor arrested for the Commune of Borgo San Lorenzo. Text: congregati, absentibus tamen dictis Laurentio et Nerone
o0201074.009a 1418 agosto 18 Release of guarantor arrested for herd livestock gabelle. Text: se representando in dictis carceribus ad omnem
o0201075.002ve 1418/9 gennaio 12 Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles. Text: congregati, absentibus tamen dictis Nerone et Gherardo
o0201075.002ve 1418/9 gennaio 12 Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles. Text: est recommendatus in dictis carceribus dicta de
o0201075.002ve 1418/9 gennaio 12 Release of imprisoned person for debt for forced loans and gabelles. Text: contentus remanere in dictis carceribus et quod
o0202001.068f 1427 settembre 23 Release of imprisoned person with order slip issued by the notary of the Opera. Text: relapsetur et fiat dictis superextitibus bullectinum per
o0202001.020b 1425/6 gennaio 10 Release of kilnmen from the payment of sum advanced for supply of broad bricks and new commitment of the sons of one of them. Text: prefata Opera mutuavit dictis Pardo et Gherardo
o0201074.030ve 1418 dicembre 8 Release of person arrested for forced loans and payment deadline. Text: solvat unam ex dictis prestantiis et promictat
o0201070b.004c 1416/7 gennaio 25 Release of person arrested for the Podesteria of Pieve Santo Stefano and letter to the Podestà with summons for the richest citizens of every Commune of said jurisdiction. Text: quindecim dierum coram dictis operariis etc.
o0201074.019va 1418 settembre 16 Release of the prisoner held for the debt of the Commune of Pisa, because he is poor. Text: suprascriptis, absentibus tamen dictis Iohanne et Donato
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: promictens dictus locator dictis nominibus dictis conductoribus
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: locator dictis nominibus dictis conductoribus ut supra
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: converso dicti conductores dictis nominibus et modis
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: una pars alteri dictis nominibus et modis
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: dominus Bartholomeus sindicus dictis nominibus et modis
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: nominibus et modis dictis operariis ut supra
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: renumptiantes dicte partes dictis modis et nominibus
o0201078.056a 1420/1 gennaio 14 Rent of a brick kiln belonging to of the abbey of Settimo for five years. Text: valere; quibus partibus dictis nominibus et modis
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: Item postea dictis anno et indictione
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: convenerunt dicte partes dictis nominibus et modis
o0201080.060a 1422 giugno 10 Rent of shop in via dell'Oblazione with possibility of retrocession at the end of every year. Text: Item dictis anno et indictione
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: Item dictis anno et indictione
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: Fiore de Florentia dictis nominibus locavit et
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: et sic pro dictis quantitatibus possint eius
o0201081.002vd 1422 luglio 2 Renunciation of house rental and its evacuation. Text: totaliter disgombrare, presentibus dictis operariis et acceptantibus
o0202001.174va 1428/9 febbraio 14 Repairs to the ceiling of the house of a canon. Text: deliberaverunt una cum dictis operariis quod due
o0202001.043d 1426 ottobre 25 Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune. Text: eius sociorum coram dictis operariis et Angelo
o0202001.063c 1427 luglio 14 Request of counsel from experts from Bologna and Imola on dispute between the Opera and the Commune of San Gimignano. Text: dubia orta ex dictis consiliis diversis; volentes
o0202001.063c 1427 luglio 14 Request of counsel from experts from Bologna and Imola on dispute between the Opera and the Commune of San Gimignano. Text: de novo sine dictis consiliis redditis deliberaverunt
o0201078.019ve 1421 aprile 7 Request of the accountants to confront the books of forced loans and new gabelles kept by the treasurer with those kept by the notary. Text: quoscumque errores in dictis libris quomodocumque et
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Text: eorum offitii etiam dictis Antianis et littera
o0201075.072g 1418/9 marzo 2 Requisition of rent for house for debt of the owner. Text: Opere et responderet dictis operariis de pensione
o0201070b.022vb 1417 maggio 26 Resolution in favor of customs officer for rights due him for notification of herd livestock. Text: per eum facta dictis operariis de bestiis
o0201070b.017vb 1417 aprile 16 Resolution not to release from his obligation the distrained tenant of a debtor for forced loans. Text: obligata Operi pro dictis prestantiis, et prius
o0201076.012va 1419 settembre 4 Restitution of a lunette of white marble not corresponding to the measurements requested with permission to the suppliers to sell it. Text: congregati, absentibus tamen dictis Compagno et Niccolao
o0202001.188c 1432 ottobre 3 Restitution of a pawn due to the renunciation of an inheritance. Text: possint gravari pro dictis debitis, actento quod
o0202001.188c 1432 ottobre 3 Restitution of a pawn due to the renunciation of an inheritance. Text: priora et potiora dictis debitis.
o0201072.014b 1417/8 gennaio 18 Restitution of a pawn for forced loans and other tributes. Text: et Stefani de dictis Trinciavellis restituantur et
o0201072.014b 1417/8 gennaio 18 Restitution of a pawn for forced loans and other tributes. Text: restituantur et reddantur dictis dominabus moti iustis
o0201075.008vd 1418/9 febbraio 14 Restitution of money with commission. Text: congregati, absentibus tamen dictis Rainaldo et Gherardo
o0201070.010b 1416/7 marzo 2 Restitution of pawn and exemption from debt for pardon of forced loans. Text: debet solvere pro dictis gratiis quia non
o0201075.027a 1419 maggio 10 Restitution of pawn for debt for forced loans. Text: congregati, absentibus tamen dictis Iohanne de Corsinis
o0201076.021d 1419 ottobre 21 Restitution of pawn for unwarranted demand of payment of forced loans. Text: promictat de solvendo dictis exactoribus quantum per
o0201070b.026vc 1417 giugno 30 Restitution of pawn seized because of missing registration of prior payment of taxes and penalty to the defaulting notary. Text: solutione, quia pro dictis prestantiis sive gabellis
o0201070b.017h 1417 aprile 6 Restitution of pawn to purchaser of house of debtor for forced loans, because the heirs allow demand of payment on other properties. Text: que voluerunt pro dictis prestantiis gravari, non
o0201075.010a 1418/9 febbraio 27 Restitution of pawn. Text: congregati, absentibus tamen dictis Cardinale et Iohanne
o0201075.013ve 1418/9 marzo 21 Restitution of pawns to a tenant. Text: pignora sibi pro dictis suis hospitibus accepta,
o0201084.002d 1423/4 gennaio 10 Restitution of pawns to debtor registered in two account entries with cancellation of debt without expenses. Text: Opere, quia in dictis registris bis manu
o0202001.213c 1434 aprile 5 Restitution of pawns to the hospital of Santa Maria della Scala. Text: dictum hospitale pro dictis prestantiis dicte Opere
o0201073b.004a 1418 aprile 23 Restitution of pawns to whoever has paid or has been given payment deadline. Text: suprascripti, absentibus tamen dictis domino Rainaldo et
o0202001.218b 1434 giugno 17 Restitution of pawns. Text: et debeat restituere dictis Tedaldo et Bartolo
o0201070.003vd 1416/7 gennaio 14 Restitution of the book of the constitutions to the canons with the obligation to keep it chained in the sacristy. Text: del Fiore restituatur dictis canonicis, dummodo stet
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: suprascripti, absentibus tamen dictis domino Rainaldo et
o0201073b.004va 1418 aprile 29 Restitution of the proceeds from the sale of pawns to the distrained persons who have already paid up the corresponding debt. Text: Opus perveniendas de dictis pignoribus, ita quod
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: quo probaverit de dictis pignoribus sibi ablatis
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. Text: personaliter. Item postea dictis anno et die
o0201076.007e 1419 agosto 2 Revocation in part of debt of the church of San Martino a Terenzano for gabelle on properties belonging also to another owner. Text: auri et pro dictis florenis octo auri
o0201078.042vb 1421 giugno 17 Revocation of cancellation of debt to the ex notary of testaments. Text: ser Laurentii de dictis florenis decem et
o0201081.013va 1422 agosto 28 Revocation of contract for kiln to the end of the contract. Text: supra dicitur pro dictis duobus annis finito
o0201074.022a 1418 ottobre 4 Revocation of debt for property gabelle already paid through the forced loans. Text: (et) cancelletur pro dictis bonis quia, si
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: quelibet molestia pro dictis oneribus in futurum
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: de Strozis pro dictis prestantiis non teneri,
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: imposita, ut in dictis no. iur. Sed
o0202001.212e 1433/4 marzo 24 Revocation of demand of payment against the hospital of Santa Maria della Scala, heir of a debtor of the Opera. Text: solvendo certas ex dictis gabellis computari ut
o0202001.139ve 1431 marzo 27 Revocation of demand of payment due to an error and new registration in the book of the debtors. Text: resarciendum dictas expensas dictis heredibus dicti ser
o0201070b.024vc 1417 giugno 16 Revocation of demand of payment for debt for forced loans in consideration of dotal rights. Text: dicti Allexandri quam dictis prestantiis etc.
o0201076.014vb 1419 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans on properties not possessed by the person enjoined to pay because of division arbitration. Text: congregati, absentibus tamen dictis Allamanno, Niccolao et
o0201076.014vb 1419 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans on properties not possessed by the person enjoined to pay because of division arbitration. Text: earum fuerunt adiudicate dictis Gherardo et Tommasio;
o0201074.026vd 1418 ottobre 27 Revocation of demand of payment for forced loans against the owner of a house bought from the wife of the true debtor. Text: fuit obligata pro dictis debitis etc.
o0201076.013f 1419 settembre 6 Revocation of demand of payment for forced loans and pardons on properties because of dotal rights and renunciation of inheritance. Text: Nec etiam pro dictis gravedinibus dicti olim
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: fore obligatum pro dictis prestantiis tamquam bona
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: florenorum sex pro dictis sex prestantiis impositis
o0201074.012d 1418 agosto 31 Revocation of demand of payment made against a mother for the forced loans of her son, because of preceding dowry rights. Text: ipsa debet pro dictis dotibus recipere etc.
o0202001.132vd 1430 ottobre 3 Revocation of demand of payment, on condition, in accordance with a legal counsel. Text: descriptus debitor pro dictis novis gabellis, faciendo
o0202001.033vb 1426 maggio 31 Revocation of fine to defaulting masters. Text: et reservis in dictis multis dictos magistros
o0202001.033vb 1426 maggio 31 Revocation of fine to defaulting masters. Text: infra tempus in dictis multis contentis.
o0201079.050b 1421 dicembre 16 Revocation of resolution in favor of debtors for herd livestock gabelle. Text: de quibus in dictis libris et cartis
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: et prout in dictis scripturis tunc per
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: Opere cedit, idcirco dictis de causis et
o0201079.011vc 1421 agosto 14 Revocation of ruling against a lumber supplier and reinstatement of previous resolution on his supply contract. Text: fiendo statim pro dictis omnibus trahinis conducendis
o0202001.058va 1427 maggio 7 Revocation of tare wrongfully imposed on (kilnman) for supply of broad bricks. Text: fuisse factam, idcirco dictis et aliis iustis
o0202001.058va 1427 maggio 7 Revocation of tare wrongfully imposed on (kilnman) for supply of broad bricks. Text: causis moti deliberaverunt dictis quadronibus nullam taram
o0201070.021va 1417 maggio 21 Revocation of the demand of payment made to the Commune of Modigliana. Text: Commune prestita coram dictis operariis de solvendo
o0202001.156c 1431/2 marzo 14 Revocation of the resolution requiring the Alessandri heirs to make restitution of a deposit made to them in exchange for their shed and garden, of which the Opera now has need. Text: servatis servandis pro dictis de causis et
o0201073.002a 1418 aprile 11 Revocation of the taxation made against the church of Campo a Romena. Text: eisdem bonis super dictis libris, ut asseruerunt
o0201070.006e 1416/7 febbraio 9 Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days. Text: tollere, deliberaverunt quod dictis duobus diebus iovis
o0201070.006e 1416/7 febbraio 9 Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days. Text: aliis; et quod dictis magistris et aliis
o0201070.006e 1416/7 febbraio 9 Revocation of the usage of giving wine to the workforce on Shrove Thursday and carnival and prohibition to work on these two days. Text: per dictum Opus dictis duobus diebus vel
o0201070b.051b 1416/7 febbraio 3 Right of recourse in favor of debtor's tenant farmer who was forced to pay the debt. Text: Bernardi Filippi de dictis Girolamis coactus fuit
o0201074.003e 1418 luglio 19 Right of recourse to a guarantor for debts. Text: animo rehabendi a dictis Matteo et Taddeo
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: sit aliquid saltim dictis pignorantibus super pignoribus
o0201076.022b 1419 ottobre 24 Ruling for the cornice of corbels commissioned together with the corbels for the third tribune and new contract for early consignment. Text: operarii putaverunt egere dictis beccatellis ante mensem
o0201078.041ve 1421 giugno 16 Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns. Text: ordinamenta deliberaverunt quod dictis exactoribus et cuilibet
o0202001.216a 1434 maggio 14 Ruling in favor of the master builder who is debtor of the Opera, in order that he not be inscribed in the debtors' registry. Text: dicta quantitate de dictis consulibus Artis Lane
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Text: ibidem scarpellando in dictis temporibus pluvie et
o0201070.010a 1416/7 marzo 2 Rulings for collection of rights owed by the treasurers of the salt and wine gabelles. Text: deliberationis substinere diem dictis camerariis et utrique
o0201070.021d 1417 maggio 19 Rulings for collection of the three gabelles (wholesale wine, retail wine and butchering). Text: pro duabus ex dictis tribus gabellis, videlicet
o0201076.029va 1419 novembre 10 Rulings for debt for pardons of forced loans with reference to two different fiscal distributions. Text: eas tenens pro dictis gratiis super presenti
o0201076.014vc 1419 settembre 12 Rulings for rents of houses given to canons and chaplains. Text: totum et quidquid dictis de causis a
o0201076.014vc 1419 settembre 12 Rulings for rents of houses given to canons and chaplains. Text: Santis unus ex dictis canonicis possit ac
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: pacto fecerunt quod dictis filiis Iacobi Dini
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: bona, ut in dictis venditionibus et infrascriptis
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: et ratam tangentem dictis filiis Iacobi Dini,
o0201070.017b 1417 aprile 26 Rulings in favor of the family of the holder of rights upon a house sold to the Opera to widen the street of Santa Reparata. Text: dictum Guidaccium productis, dictis et allatis declaraverunt
o0201073b.008va 1418 giugno 14 Rulings in favor of the rector of Campi for the property gabelle. Text: suprascripti, absentibus tamen dictis Bartolomeo et Piero
o0202001.019vb 1425 dicembre 24 Salaries of masters. Text: solvere et paghare dictis magistris ad dictam
o0201081.072vd 1422 ottobre 6 Salary allowance of Lorenzo Ghiberti supervisor of the cupola. Text: aurifici uni ex dictis provisoribus pro eius
o0201079.078vb 1421 novembre 6 Salary allowance of the master builder supervisor of the cupola. Text: Opere alteri ex dictis provisoribus pro eius
o0201077.051vb 1419 dicembre 29 Salary allowance of the notary of the Opera. Text: sibi debita pro dictis tribus mensibus et
o0201076.053va 1419 ottobre 13 Salary allowance to the treasurer for activity regarding Santa Maria Novella. Text: congregati, absentibus tamen dictis Allamanno, Dino et
o0201074.037a 1418 settembre 23 Salary of a stonecutter. Text: congregati, absentibus tamen dictis Iohanne et Donato
o0202001.082vc 1428 maggio 12 Salary of masters for the summer. Text: laboraverunt et laborabunt dictis temporibus teneatur eis
o0201075.050va 1419 maggio 15 Salary of the accountants for their audit of the accounts of the cashiers of the communal treasury. Text: congregati, absentibus tamen dictis Forese et Luca
o0201073b.002va 1418 aprile 13 Salary of the administrator and scribe of the new gabelles and of the forced loans. Text: ad excomputandum in dictis novis gabellis det
o0201070b.025vc 1417 giugno 22 Salary of the administrator of the new gabelles. Text: in summam pro dictis duobus mensibus florenos
o0201075.050d 1419 maggio 10 Salary of the administrator. Text: congregati, absentibus tamen dictis Iohanne de Minerbettis
o0201073.011ve 1418 maggio 28 Salary of the guard of the forest. Text: suprascripti, absentibus tamen dictis Iacobo et Sandro
o0201070.017vd 1417 aprile 28 Salary of the solicitor active above. Text: quo stabit super dictis muris soldos quattuordecim
o0201073.023d 1418 giugno 28 Salary of the treasurer. Text: et pro omnibus dictis sex mensibus florenos
o0202001.044g 1426 ottobre 25 Salary set for masters for the winter. Text: et extra ubi dictis operariis placuerit pro
o0202001.044g 1426 ottobre 25 Salary set for masters for the winter. Text: et debeat solvere dictis magistris pro illis
o0201074.031c 1418 dicembre 9 Salary set for masters. Text: congregati, absentibus tamen dictis Simone et Nerone
o0201077.041g 1420 maggio 20 Salary set for sawyers of lumber for the Pope's residence. Text: infra et pro dictis diebus recipere debere
o0202001.014a 1425 novembre 21 Salary set for stonecutters for the winter. Text: inter eos, pro dictis sex mensibus inceptis
o0201073.013va 1418 giugno 3 Salary set for ten masters. Text: suprascripti, absentibus tamen dictis Iacopo et Sandro
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: prefatorum operariorum cum dictis suis bobus tiravit
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: prefata Opera cum dictis suis bobus laboravit
o0201086.017a 1425 maggio 18 Salary set for the hoister of loads to the cupola, whose previous contract is expired. Text: dicta Opera cum dictis bobus laboravit; et
o0201079.006a 1421 luglio 10 Salary set for the summer for workers in Trassinaia. Text: dare et solvere dictis infrascriptis pro quolibet
o0201086.004c 1424/5 febbraio 12 Salary set for workforce. Text: dictam rationem pro dictis diebus quibus laboraverunt
o0201078.024b 1421 aprile 8 Salary set for workforces for the summer. Text: debeat cuilibet ex dictis infrascriptis dare et
o0201086.012va 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: teneatur et debeat dictis magistris solvere, dare
o0201076.023va 1419 ottobre 24 Salary set for workforces for the winter. Text: congregati, absentibus tamen dictis Dino, Compagno et
o0201085.004a 1424 dicembre 2 Salary set for workforces for the winter. Text: esse debere pro dictis sex mensibus initiatis
o0201078.008bisvc 1420/1 febbraio 17 Sale of big fir logs previously transported to the Opera with excess transport costs at the expense of the purchaser. Text: quod duo ex dictis lignis, que etiam
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore