space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  1201-1350 A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sort
Summary

sorted
Context of query
o0201078.015ve 1421 marzo 27 Order of arrest and detention of a messenger. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamenta,
o0201078.002vb 1420/1 gennaio 9 Release of arrested person for debt for forced loans because of his poverty and new term of payment. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamenta,
o0201081.035a 1422 dicembre 30 Salary of the master builder. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamentum
o0202001.034va 1426 giugno 7 Declaration in favor of the treasurer of the salt gabelle for having paid the amount due to the Opera in accordance with the ordinances of the Commune. Text: ad fabas nigras et albas, et obtento
o0202001.011c 1425 ottobre 12 Term of payment to the Commune of San Miniato fiorentino. Text: ad fabas nigras et albas, et obtento
o0202001.175va 1429 settembre 22 Order to send away women of all ranks living in the cloister except in the case of illness of clerics. Text: ad fabas nigras et albas, existentibus ad
o0201073.001c 1418 aprile 11 Reimbursement of unwarranted payment of the tax on the money-lenders. Text: ad fabas nigras et albas, secundum ordinamenta
o0201078.005va 1420/1 gennaio 24 Term of payment for balance of gabelle on property and persons to the parish of Santa Maria a Marcoiano. Text: ad fabas nigras et obtento partito secundum
o0202001.255e 1436 giugno 22 Commission for the bronze inscription to commemorate the day of the consecration. Text: ad faciendum fieri et componi in bronzo
o0201077.016va 1419/20 febbraio 7 Solicitation of supply of white marble on penalty of demand of payment. Text: ad faciendum fodi et gubernari secundum formam
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. Text: ad faciendum omnia et singula infrascripta, videlicet:
o0201075.007va 1418/9 febbraio 8 Release of arrested person who paid deposit with condition of guaranty and summons for final accounting. Text: ad faciendum rationem et computum cum Opere
o0201070.007vc 1416/7 febbraio 11 Deadline to a canon for taking up residence in the house assigned him. Text: ad faciendum residentiam et ad habitandum in
o0202001.240vn 1435 settembre 13 Authority to contract out broad bricks for the brick pavement of the church. Text: ad faciendum unam et plures cottas quadronum
o0202001.153g 1431/2 gennaio 29 Authorization to contract out broad bricks with agreement to accredit half of the amount to the account of another supplier. Text: ad faciendum, coquendum et conducendum ad Operam
o0202001.137g 1430/1 febbraio 15 Authorization to contract out up to 50.000 broad bricks. Text: ad faciendum, coquendum et conducendum ad Operam
o0202001.049va 1426/7 gennaio 22 Authorization to the administrator to commission large broad bricks. Text: ad faciendum, coquendum et conducendum ad prefatam
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: ad faciendum, edificandum et murandum et complendum
o0201077.038va 1420 aprile 30 Contract to new sculptor to complete the figure of Ciuffagni, using the same allocation of funds. Text: ad figurandum, intagliandum et perficiendum quamdam figuram
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Text: ad finem perducere, et qualiter dictus Matteus
o0202001.002vc 1425 luglio 3 Precept to the masters of Gangalandi to build walls and doors at the castles of Lastra and Malmantile. Text: ad finem perducere; et in casu quo
o0202001.029va 1426 aprile 29 Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola. Text: ad finem perduci et eidem complementum exibere
o0201070.005vc 1416/7 gennaio 26 Payment for removing earth. Text: ad flumen Arni et alio a die
o0201070.005ve 1416/7 gennaio 26 Payment for removing earth. Text: ad flumen Arni et alio a die
o0201081.069vf 1422 agosto 12 Payment for transport of fir lumber. Text: ad flumen Moscie et Decomani per fidem
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: ad fodiendum, cavandum et incidendum ... lapides
o0201079.007va 1421 luglio 18 Reduction of price agreed upon for supply of sandstone blocks not corresponding to specifications. Text: ad fodiendum, gubernandum et conducendum ad Operam
o0201083.009vb 1423 novembre 6 Prohibition to demand payment of debtors for debt for herd livestock. Text: ad ghabellam portarum, et quod marginentur et
o0201070b.025g 1417 giugno 22 Cancellation of debt to laborer because he does not hold a farm, but only a contract for oxen, and revised taxation on the property and animal contract. Text: ad giogaticum etc.; et quod dictus dominus
o0202001.027h 1426 aprile 17 Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. Text: ad gravandum omnes et singulos et quoscumque
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: ad habendum, tenendum et possidendum durante tempore
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: ad habendum, tenendum et possidendum pro tempore
o0202001.070vd 1427 ottobre 30 Assignment to canon of a house that had belonged to another canon, who became archbishop of Cefalonia. Text: ad habitandum donec et quousque prefatus dominus
o0202001.034c 1426 giugno 5 Assignment of a house to a chaplain. Text: ad habitandum, standum et morandum in ea
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: Ad hec omnia et singula et ipsis
o0202001.250ve 1435/6 marzo 17 Commission to two wardens of transfer credits from the public debt to pay the salary of the new choir boys and their master. Text: ad hec vocatis et rogatis Simone Francisci
o0201084.007vb 1423/4 febbraio 24 End of accountant's appointment. Text: ad hec vocatis et rogatis. Zenobius Bartholomey
o0201079.023c 1421 settembre 3 Deadline moved up for the work of the accountants of the new gabelles with specification of work schedule and penalty for absence. Text: ad horam Toiani et sic de die
o0201070b.061c 1417 giugno 16 Guaranty for unspecified debt. Text: ad hospitium Regis et promisit solvere hinc
o0201076.017d 1419 settembre 20 Letter to the Priors of Pisa to order those Pisan citizens who have returned to their city to come back to Florence, according to the conditions agreed upon. Text: ad id concludendum et promiserunt reverti infra
o0201073b.033a 1418 maggio 12 Promise to keep pawns in custody and corresponding guaranty. Text: ad id deputando; et in casu quo
o0201076.027a 1419 novembre 7 Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans. Text: ad id deputati et pro eo facti
o0201075.025va 1419 maggio 6 Oath of wardens and order to respect the terms of a contract for work on the vaults of the main hall of the Pope's residence. Text: ad id designati et facti, positi et
o0201074.036va 1418 settembre 2 Oath of wardens and payment for a marble figure. Text: ad id ordinati et de utiliter et
o0201078.002va 1420/1 gennaio 9 Oath of wardens and drawing of the provost. Text: ad id ordinati et existentis iuxta campanile
o0201077.003b 1419 dicembre 30 Authorization to two wardens to select counsellors and set the compensation for their counsel regarding cases in course over the amounts due for 6 denari per lira. Text: ad illos sapientes et iurisperitos de quibus
o0201078.032va 1421 maggio 24 Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places. Text: ad illos terminos et sub illis penis
o0201085.030a 1424 dicembre 20 Contract for cutting and transport of lumber. Text: ad illum locum et pro illo pretio
o0202001.232va 1435 aprile 29 Authorization to the master builder to contract out cutting, trimming and transport of lumber. Text: ad incidendum, dolandum et conducendum ad Opera
o0202001.234vf 1435 maggio 18 Authorization to contract out cutting, trimming and transport of lumber from the forest. Text: ad incidendum, dolandum et conducendum ad Operam
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Text: ad incidendum, dolandum et ghubernandum in silva
o0201081.057b 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: ad incidendum, dolandum et gubernandum et in
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. Text: ad incidendum, dolandum et gubernandum in silva
o0201079.056a 1421 settembre 5 Contract for supply of fir lumber. Text: ad incidendum, dolandum et gubernandum in silva
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: ad incidendum, dolandum et gubernandum in silva
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: ad incidendum, dolandum et gubernandum infrascripta ligna
o0201079.059a 1421 novembre 21 Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune. Text: ad incidendum, gubernandum et conducendum ad flumen
o0201074.007f 1418 agosto 9 Authorization to contract out lumber. Text: ad incidendum, traendum et conducendum ad portum
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Text: ad incidendum, trahendum et conducendum ad ipsam
o0201077.019a 1419/20 febbraio 9 Salary set for workforces for the winter. Text: ad infrascripta exercitia et quod nulli eorum
o0201086.032b 1424/5 marzo 17 Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces. Text: ad infrascripta omnia et singula vocatis, habitis
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: ad infrascripta omnia et singula vocatis, habitis
o0201086.031a 1424/5 marzo 15 Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows. Text: ad infrascripta omnia et singula vocatis, habitis
o0201078.085vb 1421 aprile 18 Guaranty for promise to repay money with supply of lumber. Text: ad infrascripta vocatis et habitis, videlicet domino
o0201078.063a 1421 maggio 2 Ratification and approval of contract for broad bricks. Text: ad infrascripta vocatis et habitis. Antonius Francisci
o0201078.059va 1421 aprile 5 Contract to three stonecutters to quarry stones for the cupola in the Trassinaia quarry. Text: ad infrascripta vocatis et habitis. Nobiles et
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: ad infrascripta vocatis et habitis. Paulus olim
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: ad infrascripta vocatis et habitis. Paulus Soldi
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: ad infrascripta vocatis et habitis. Prudens vir
o0201080.081e 1421/2 marzo 21 Guaranty for supply of 60.000 broad bricks and for advance on the same. Text: ad infrascripta, precibus et mandatis dicti Bartoli
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. Text: ad instantiam Opere et eorum offitii ivisse
o0202001.092vh 1428 ottobre 12 Letter to the Podestà of Signa instructing him to find out about the marble carried off from the port and compel whoever took it to pay. Text: ad instantiam Opere et habita informatione digna
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Text: ad instantiam Opere et in dicto territorio
o0202001.133i 1430 novembre 8 Letters to the Captain of Pisa and to the notary of testaments of Pisa. Text: ad instantiam Opere et in eius utilitatem,
o0202001.207vb 1433 novembre 23 Authority to set the salaries of the unskilled workers for the winter. Text: ad instantiam Opere et laborabunt in futurum
o0202001.196ve 1433 aprile 18 Hiring of masters and registration of the days worked. Text: ad instantiam Opere et quod scribanus super
o0202001.127c 1430 maggio 10 Registration of holiday worked in Trassinaia. Text: ad instantiam Opere, et eis solvi debeat
o0202001.253h 1436 maggio 4 Letter to the administrator of the wallworks of Pisa instructing him not to proceed without request in demanding payment of the nuns for reason of testaments. Text: ad instantiam Opere, et in isto interim
o0202001.151vl 1431 dicembre 12 Letter with injunction to repair the road by which the lumber is brought from the forest of the Opera. Text: ad instantiam Opere, et omne dampnum Opere
o0202001.238f 1435 luglio 29 Sale of (poplar) stumps from the forest and permission to have lumber cut. Text: ad instantiam Opere, et quod possit incidi
o0202001.239i 1435 agosto 13 Authority to the administrator and notary to define the terms of arrest in absence of the wardens. Text: ad instantiam Opere; et hoc si et
o0202001.240vd 1435 agosto 27 Revocation of demand of payment to (a debtor) following payment of the expenditures of the petition presented against the Opera accountant. Text: ad instantiam Opere; et hoc si et
o0202001.169i 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest for information on cut lumber. Text: ad instantiam Sapientie et hospitalis Innocentium, et
o0201077.082vh 1419/20 febbraio 6 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram quantitatem et in quolibet defectu
o0201086.071vc 1425 aprile 16 Term of payment with guaranty. Text: ad integram quantitatem; et propterea obligavit se
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: ad integram satisfactionem, et de sic solvendo
o0201075.019va 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram satisfactionem; et de sic solvendo
o0201075.018vc 1419 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: ad integram satisfactionem; et deficiente in altera
o0201078.086vc 1421 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem et in defectu alicuius
o0201078.082c 1420/1 gennaio 14 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem et in quocumque defectu
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ad integram solutionem et satisfactionem et consumationem
o0201076.077b 1419 dicembre 18 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.077va 1419 dicembre 19 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.077vc 1419 dicembre 20 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.077ve 1419 dicembre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.077vf 1419 dicembre 22 Guaranty for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram] solutionem et satisfactionem tot[ius eius
o0201076.076ve 1419 dicembre 15 Guaranty for debt for pardons, forced loans and property gabelle. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201073b.005va 1418 maggio 4 Oath of wardens and term of payment for property gabelle and forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.033vb 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for gabelle, forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.033vc 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.036vg 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.037d 1419 dicembre 20 Term of payment for debt. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201075.005c 1418/9 gennaio 30 Term of payment with deduction from the debt of the cost of gesso tablets supplied. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201080.021f 1422 marzo 31 Term of payment to furrier for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et sic conservando ulterius
o0201078.019va 1421 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem et sic observando ulterius
o0201081.032vc 1422 dicembre 14 Term of payment for unspecified debt. Text: ad integram solutionem et sic observando ulterius
o0201081.005c 1422 luglio 15 Term of payment for property gabelle to the monastery if Chiarito with release of their arrested procurator. Text: ad integram solutionem et sic solvendo ulterius
o0201077.002va 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem, et de sic solvendo
o0201082.088b 1422/3 marzo 2 Guaranty for debt for forced loans on properties. Text: ad integram solutionem, et deficiendo gravetur pro
o0201082.088vb 1422/3 marzo 22 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem, et deficiendo gravetur pro
o0201078.086vf 1421 giugno 4 Guaranty for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem, et in quocumque defectu
o0201077.083c 1419/20 febbraio 8 Guaranty for debt. Text: ad integram solutionem, et si defecerit in
o0201078.011ve 1420/1 marzo 10 Term of payment for forced loans. Text: ad integram solutionem, et sic observando ulterius
o0201077.028c 1419/20 marzo 21 Term of payment to the parish of Santa Maria di Monte Macerata for gabelle on properties and release of arrested person. Text: ad integram solutionem, et sic observando ulterius
o0201079.044a 1421 novembre 21 Release of arrested debtor and term of payment. Text: ad integram solutionem, et sic promictendo et
o0201079.004va 1421 luglio 10 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem, et sic solvendo ulterius
o0201082.009b 1423 marzo 30 Term of payment and release of an arrested debtor. Text: ad integram solutionem; et deficiendo solutionem predictam,
o0201070.006b 1416/7 gennaio 29 Terms of payment of the tax for pardon of forced loans. Text: ad integram solutionem; et deficiente altera dictarum
o0201077.002ve 1419 dicembre 30 Term of payment for debt for property gabelle. Text: ad integram solutionem; et hoc si et
o0201081.014d 1422 settembre 4 Oath of warden and term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.032vc 1421 maggio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.016vb 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.009vf 1422 agosto 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.021d 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons to the communes of Scarperia. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201077.022b 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawns. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201077.041vb 1420 maggio 22 Term of payment for debt for property gabelle. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.034d 1421 maggio 30 Term of payment for debt. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.034vc 1421 maggio 30 Term of payment for debt. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.032c 1422 dicembre 9 Term of payment for pardons of forced loans and for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201079.031b 1421 ottobre 11 Term of payment for pardons of forced loans and gabelles. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.018vb 1422 settembre 16 Term of payment for unspecified debt and restitution of pawn. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201079.049c 1421 dicembre 5 Term of payment for unspecified debt. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.009vc 1420/1 febbraio 18 Term of payment to a debtor for forced loans of his father. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: ad integram solutionem; et sic nonobservando gravari
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: ad integram solutionem; et sic observando et
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201080.009vf 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201081.006e 1422 luglio 23 Term of payment for unspecified debt with guaranty and release of arrested person. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201079.048vd 1421 dicembre 9 Term of payment for unspecified debt. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201077.023vc 1419/20 febbraio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et sic solvendo ulteri
o0201077.022vb 1419/20 febbraio 26 Term of payment for debt for forced loans with restitution of pawn. Text: ad integram solutionem; et sic solvendo ulterius
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore