space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P

Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-732 


Previous
Pisarum
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: Decem provisores civitatis Pisarum, Pistorii, Vulterrarum et
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: prefati Decem civitatis Pisarum et aliorum locorum
o0201086.017vc 1425 maggio 21 Confirmation of the contract made to the masters of the castle of Malmantile and here transcribed and undersigned by the interested parties, because it had not been copied by the previous notary. Text: prefatos Decem civitatis Pisarum et aliorum locorum
o0201086.019a 1425 maggio 22 Confirmation of contract made from the Ten of Pisa to carpenters for the doors of Malmantile. Text: per Decem civitatis Pisarum Micho Matei legnaiuolo
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: sociis in civitate Pisarum quod solvat, det
o0201086.023vb 1425 giugno 21 Letter for payment of a rope. Text: canapario in civitate Pisarum libras triginta sex
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: Gualandis oratori civitatis Pisarum duos libros Opere
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. Text: ad Capitaneum civitatis Pisarum, conservand(os) ipsos in
o0201086.030a 1424/5 gennaio 30 Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment. Text: usque ad civitatem Pisarum penes Arnum et
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Text: ad portum civitatis Pisarum per totum mensem
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Text: usque ad civitatem Pisarum ubi consuetum est
o0201086.044va 1424/5 febbraio 27 Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra. Text: requisitionem Decem civitatis Pisarum tunc provisores et
o0201086.046b 1424/5 marzo 20 Payment for the restoration of the walls of the citadel of Pisa. Text: Decem civitatis Pisarum florenos auri ducentos
o0201086.046b 1424/5 marzo 20 Payment for the restoration of the walls of the citadel of Pisa. Text: murorum cittadelle civitatis Pisarum vigore reformationis edite
o0201086.050b 1425 maggio 18 Payment for the purchase of a rope. Text: canaporum in civitate Pisarum libras centum sexaginta
o0201086.050vc 1425 giugno 8 Payment for freight of a rope conveyed from Pisa to Signa. Text: Opera in civitate Pisarum per eum conducti
o0201086.050vc 1425 giugno 8 Payment for freight of a rope conveyed from Pisa to Signa. Text: conducti a civitate Pisarum ad castrum Signe
o0201086.073vb 1425 giugno 21 Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. Text: orator Communis civitatis Pisarum promisit michi Bartholomeo
o0201086.073vb 1425 giugno 21 Deadline for consigning two books loaned with guaranty and annotation of consignment. Text: in dicta civitate Pisarum coram Capitaneo prefate
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. Title: posite in comitatu Pisarum
o0202001.010vd 1425 settembre 26 Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer. Text: per Potestatem civitatis Pisarum, super quo quidem
o0202001.013a 1425 novembre 3 Letter to the supervisors of the city of Pisa instructing them to have the white marble put in a place where it will not be buried by the sand of the Arno. Title: Littera provisoribus civitatis Pisarum
o0202001.013a 1425 novembre 3 Letter to the supervisors of the city of Pisa instructing them to have the white marble put in a place where it will not be buried by the sand of the Arno. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum quod expensis Opere
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: curia Potestatis civitatis Pisarum que fuit mota
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: usque quo civitas Pisarum devenit sub dominio
o0202001.015vc 1425 novembre 23 Letter to the Podestà of Vicopisano instructing him to demand payment of debtor for a piece of land located at Cesano, which is the object of litigation with the Opera. Text: curia Potestatis civitatis Pisarum facte fuerunt hinc
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. Title: Littera provisoribus Pisarum pro testamentis
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. Text: litteram provisoribus civitatis Pisarum prout et quamadmodum
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum ac etiam provisoribus
o0202001.017vg 1425 dicembre 10 Letter to the Captain and to the supervisors of Pisa instructing them to command bargemen for the transport of white marble. Text: provisoribus prefate civitatis Pisarum quod ex eorum
o0202001.019a 1425 dicembre 18 Order to (sculptor) to pay a bargeman for the transport of a piece of marble. Text: conducto a civitate Pisarum usque ad portum
o0202001.020b 1425/6 gennaio 10 Release of kilnmen from the payment of sum advanced for supply of broad bricks and new commitment of the sons of one of them. Text: offitio Decem civitatis Pisarum.
o0202001.021vc 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope. Title: Littera provisori Pisarum pro canape
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Title: de Albiziis provisori Pisarum
o0202001.022e 1425/6 febbraio 15 Letter to the administrator of Pisa instructing him to nominate a notary for the collection of the tax on testaments. Text: Albiziis provisori civitatis Pisarum pro Communi Florentie
o0202001.023vc 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the marble suitable for the Opera, prohibiting the bargemen to load that which is not acceptable. Text: eundum ad civitatem Pisarum et ad illa
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Title: exactione testamentorum civitatis Pisarum
o0202001.025b 1425/6 marzo 21 Letter to the (Captain) of Pisa for the election of a Pisan notary and a Florentine treasurer for the tax collections on testaments. Text: fienda in civitate Pisarum unum notarium pisanum
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: et Decem civitatis Pisarum eorum in dicto
o0202001.027vd 1426 aprile 21 Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work. Text: et Decem civitatis Pisarum locatum et per
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: Albiziis provisori civitatis Pisarum quod eidem placeat
o0202001.031va 1426 maggio 4 Letter to the administrator of Pisa instructing him to solicit the boatmen to convey the white marble and letter to the treasurer ordering him to pay them. Text: et quod camerarius Pisarum de pecunia dicte
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Title: testamentorum in civitate Pisarum et littere dirigende
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum in hoc effectum,
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: et de civitate Pisarum qui vadat ad
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: gabellam contractuum Communis Pisarum et omnia et
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: quo tempore civitas Pisarum et eius comitatus
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: camerarium generalem Communis Pisarum pro Communi Florentie
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: in dicta civitate Pisarum existentem recipiatur dicta
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum quod placeat banniri
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: facere per civitatem Pisarum et per loca
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: generali camerario civitatis Pisarum pro Communi Florentie
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: deputato in civitate Pisarum quod debeant ut
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: libris destinandis provisoribus Pisarum, et si accideret
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: contractuum prefate civitatis Pisarum, et illos notarios
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: Machiavellis Capitaneo civitatis Pisarum scriptam sub die
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: per bannitorem civitatis Pisarum fuisse missa dicta
o0202001.032a 1426 giugno 17 Letter to the supervisors of Pisa for the election of a notary of the contracts office; letter to the Captain of Pisa for proclamation for the resolution of contracts; letters to the notaries of Pisa and Florence and to the treasurer of Pisa about regulations to be observed. Text: bampna per civitatem Pisarum et in locis
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Title: Littere Capitaneo civitatis Pisarum et Capitaneo Liburni
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: videlicet Capitaneo civitatis Pisarum, et una alia
o0202001.033b 1426 maggio 17 Letters to the captains of Pisa and Livorno about the white marble to be conveyed. Text: Carrarie ad civitatem Pisarum, ex eo quod
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: Florentie ad civitatem Pisarum et de civitate
o0202001.033e 1426 maggio 17 Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry. Text: et de civitate Pisarum ad portum Laventie
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Text: offitium Decem civitatis Pisarum quam etiam per
o0202001.035vh 1426 giugno 20 Letter to the podestàs of the countryside instructing them to enjoin the bargemen to transport white marble from Pisa and other places as far as Signa. Text: Signe a civitate Pisarum et ab illis
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Title: Littera provisoribus Pisarum
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum quod placeat eis
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: Opere ad civitatem Pisarum eorum periculo pro
o0202001.036vc 1426 luglio 11 Letter to the supervisors of Pisa for supply of white marble, injunction of supplier and summons of the notary of testaments. Text: Ghuccii camerario civitatis Pisarum quod solvat dictis
o0202001.037g 1426 luglio 24 Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile. Text: a Decem civitatis Pisarum tertio a prefatis
o0202001.042f 1426 ottobre 25 Election of the notary of the testaments of Pisa with salary set. Title: pisani super testamentis Pisarum
o0202001.042f 1426 ottobre 25 Election of the notary of the testaments of Pisa with salary set. Text: civitate et comitatu Pisarum, eligerunt in notarium
o0202001.042va 1426 ottobre 17 Letter to Pisa to communicate the election of the new notary of testaments. Text: exactione testamentorum Communis Pisarum dictum ser Andream
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Title: Salarium nuntiorum civitatis Pisarum
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Text: et exactores civitatis Pisarum eligendi per Niccolaum
o0202001.047ve 1426 dicembre 16 Salary set for the debt collectors in Pisa of the testamentary legacies. Text: Albiziis provisorem civitatis Pisarum in exactores ad
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Title: bampnum in civitate Pisarum pro legatis testamentorum
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: Communi Florentie civitatis Pisarum quod placeat sibi
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: civitate et comitatu Pisarum, que teneretur et
o0202001.049b 1426/7 gennaio 10 Letter to the administrator of Pisa for proclamation about the testamentary legacies with term of payment. Text: seu camerario civitatis Pisarum existenti pro Communi
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Title: Littera Potestati Pisarum de gravando schrafaiuolos
o0202001.050vd 1426/7 gennaio 31 Letter to the Podestà of Pisa for demand of payment of bargemen and coercion of the same to take marble to Signa. Text: littera Potestati civitatis Pisarum quod placeat ad
o0202001.053vh 1426/7 marzo 8 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to have the salt loaded before the marble. Title: Littera provisoribus Pisarum pro sale
o0202001.053vh 1426/7 marzo 8 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to have the salt loaded before the marble. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum quod prima vice
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Title: Terminus Communis Pisarum
o0202001.055a 1427 aprile 2 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: statuerunt terminum Communi Pisarum debitori Opere prefate
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Title: Florentie in civitate Pisarum
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Text: littera camerario civitatis Pisarum pro Communi Florentie
o0202001.055c 1427 aprile 2 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay a supply of white marble for the Opera. Text: Albizis provisori civitatis Pisarum pro Bertino Pieri
o0202001.056a 1427 aprile 4 Release of arrested persons. Text: ambo de civitate Pisarum capti ad petitonem
o0202001.058b 1427 aprile 11 Release of arrested persons. Text: operariorum pro Communi Pisarum licentientur, si et
o0202001.061c 1427 giugno 12 Contract with Brunelleschi for transport of white marble up the Arno with term for consignment. Title: albi a civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.061c 1427 giugno 12 Contract with Brunelleschi for transport of white marble up the Arno with term for consignment. Text: conducendum a civitate Pisarum ad civitatem Florentie
o0202001.062vf 1427 luglio 3 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of debtors. Title: Littera Capitaneo Pisarum
o0202001.062vf 1427 luglio 3 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of debtors. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum quod gravet pisanos
o0202001.062vf 1427 luglio 3 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of debtors. Text: pisanos et Commune Pisarum ad solvendum dicte
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Title: provisoribus et Potestati Pisarum super exactione testamentorum
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum ac etiam Potestati
o0202001.065a 1427 agosto 18 Letter to the Podestà and to the supervisors of Pisa instructing them to assist the notary of testaments. Text: deputato in civitate Pisarum super exactione testamentorum
o0202001.065vf 1427 agosto 21 Advance of payment to carters to convey marble from Pisa. Text: a dicta civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.067vb 1427 settembre 12 Authorization to have white marble conveyed from Pisa with advance on payment to the carters. Text: facere a civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.069e 1427 ottobre 10 Authority to the master builder and the administrator to have up to 30.000 pounds of white marble conveyed from Pisa with advance of 8 lire to each (carter). Text: faciendi a civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.072vi 1427 dicembre 4 Contract to Brunelleschi for trasnport of white marble in support of his invention of a new ship in the public interest. Text: albi a civitate Pisarum usque ad Operam,
o0202001.072vi 1427 dicembre 4 Contract to Brunelleschi for trasnport of white marble in support of his invention of a new ship in the public interest. Text: existentia inter civitatem Pisarum et Operam, pro
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Title: Littera Capitaneo Pisarum
o0202001.073c 1427 dicembre 9 Letter to the Captain of Pisa for summons of Pisan citizens and term of payment for debt. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum qualiter quidam dominus
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: Opera in civitate Pisarum tempore quo erat
o0202001.074e 1427 dicembre 19 Term of payment given to a debtor. Text: erat camerarius generalis Pisarum ad solvendum quod
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Title: Littera Capitaneo Pisarum; littera notario testamentorum
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: scribatur littera Capitaneo Pisarum eorum parte qualiter
o0202001.074vg 1427 dicembre 23 Letter to the Captain of Pisa and to the notary of testaments. Text: existenti in civitate Pisarum quod eius offitium
o0202001.076a 1427/8 gennaio 14 Letter to the Captain of Pisa for summons of debtor for pardons of forced loans and term of payment. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum hoc effectum, videlicet:
o0202001.076d 1427/8 gennaio 14 Concession to contract out to carters and bargemen the transport of white marble from Pisa to the Opera. Text: album a civitate Pisarum ad rationem librarum
o0202001.077f 1427/8 gennaio 22 Term of payment to the Commune of Pisa. Title: Pro Communi civitatis Pisarum
o0202001.077f 1427/8 gennaio 22 Term of payment to the Commune of Pisa. Text: statuerunt terminum Communi Pisarum debitori Opere in
o0202001.077va 1427/8 febbraio 5 Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass. Title: Pro littera Capitaneo Pisarum pro canapis fiendis
o0202001.077va 1427/8 febbraio 5 Letter to the Captain of Pisa for two ropes, of which one for the cupola and the other for the windlass. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum quod placeat idem
o0202001.077vf 1427/8 febbraio 9 Authorization to contract out white marble for external ribs of the cupola with advance on payment to be discounted with supply of broad bricks. Text: conducendo a civitate Pisarum usque ad portum
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Title: Littera Capitaneo Pisarum et littera notario
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Title: littera notario testamentorum Pisarum
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Text: littera Capitaneo civitatis Pisarum quod fieri faciat
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Text: solvendas in civitate Pisarum cui placuerit Michael
o0202001.078c 1427/8 gennaio 29 Letter to the Captain of Pisa for ropes and another to the notary of testaments of the Opera in Pisa. Text: existenti in civitate Pisarum quod sollicitet dictam
o0202001.078g 1427/8 gennaio 29 Debit to the account (of the supplier) for transport of marble paid to the carters. Text: carradores a civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.080e 1427/8 marzo 19 Order to the administrator to charge the supplier for the transport of marble by land rather than river at a set price. Text: terram a civitate Pisarum ad Operam propter
o0202001.081a 1428 aprile 8 Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa. Title: Pro Communi civitatis Pisarum
o0202001.081a 1428 aprile 8 Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: factum Communi civitatis Pisarum pro debito quod
o0202001.081a 1428 aprile 8 Confirmation of term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: quod dictum Commune Pisarum habet cum dicta
o0202001.081b 1428 aprile 8 Credit to the Commune of Pisa of sum paid to the treasurer of the Opera and not transmitted. Text: ad computum Communis Pisarum ponantur floreni auri
o0202001.083vf 1428 maggio 12 Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”. Text: fecit a civitate Pisarum usque ad castrum
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Title: Littera Capitaneo Pisarum; littera notario testamentorum
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Title: littera notario testamentorum Pisarum
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: scribatur littera Capitaneo Pisarum quod precipiat schafraiuolis
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: existenti in civitate Pisarum pro Opera debeat
o0202001.084c 1428 maggio 14 Letter to the Captain of Pisa for the white marble to be conveyed and letter to the notary of testaments for the collection of taxes. Text: facere per Capitaneum Pisarum.
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Title: Septignano littera camerario Pisarum quod solvat usque
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: parte camerario civitatis Pisarum quod solvat ad
o0202001.084vd 1428 maggio 18 Letter to the treasurer of Pisa instructing him to pay the boatmen for transport of marble. Text: usque ad civitatem Pisarum usque in quantitatem
o0202001.085vd 1428 giugno 4 Authorization to the administrator to have marble conveyed from Pisa to the port of Signa. Text: marmorem a civitate Pisarum usque ad portum
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Title: Littera provisoribus Pisarum
o0202001.085vg 1428 giugno 9 Letter to the supervisors of Pisa instructing them to consider the suitability of the new notary of testaments. Text: littera provisoribus civitatis Pisarum quod placeat se
o0202001.086h 1428 giugno 28 Authorization to the treasurer of Pisa to pay boatmen for the conveyance of the marble. Title: de Settignano camerario Pisarum
o0202001.086h 1428 giugno 28 Authorization to the treasurer of Pisa to pay boatmen for the conveyance of the marble. Text: deliberaverunt quod camerarius Pisarum pro Communi Florentie
o0202001.086h 1428 giugno 28 Authorization to the treasurer of Pisa to pay boatmen for the conveyance of the marble. Text: possit in civitate Pisarum solvere usque in
o0202001.086ve 1428 luglio 2 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of the Commune and Podestàs of Prato and Montecatini for the dispatch of two men to Florence to make payment. Title: Littera Capitaneo Pisarum, Potestati Prati et
o0202001.086ve 1428 luglio 2 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of the Commune and Podestàs of Prato and Montecatini for the dispatch of two men to Florence to make payment. Text: scribatur littera Capitaneo Pisarum quod gravet Communi
o0202001.086ve 1428 luglio 2 Letter to the Captain of Pisa for demand of payment of the Commune and Podestàs of Prato and Montecatini for the dispatch of two men to Florence to make payment. Text: quod gravet Communi Pisarum ad solvendum Opere
o0202001.087ve 1428 luglio 14 Authorization to contract out to carters the transport of white marble from Pisa to the Opera. Text: carris a civitate Pisarum usque ad Operam
o0202001.087vi 1428 luglio 14 Letter to the Captain of Pisa instructing him to order Donatello to inspect the marble that is in the port. Title: Pro littera Capitaneo Pisarum pro marmore Fraschette
o0202001.087vi 1428 luglio 14 Letter to the Captain of Pisa instructing him to order Donatello to inspect the marble that is in the port. Text: quod in portu Pisarum est certa quantitas
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore