space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-2851 


Previous
ut
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.065va 1421/2 gennaio 27 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: conductis ad Operam, ut asseruit Paulus provisor,
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: Prefati operarii invicem ut supra more solito
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: eorum collegis, iustis ut asseruerunt causis moti
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: testamento dicti Niccolai, ut constat in registro
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: eodem Niccolao coactus ut supra solvit die
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: camerario dicte Opere ut supra recipienti libras
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: pignorum eidem Laurentio ut pensionario dicti Laurentii
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: et obtento partito ut supra vigore auctoritatis
o0201080.010a 1421/2 gennaio 29 Concession of right of recourse to debtor for property gabelles and testaments. Text: supradictas pro eo ut supra dicitur solutas
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: futuro initiatis et ut sequitur finitis, et
o0201080.065vb 1421/2 gennaio 29 Restitution of sum paid in excess for pardons of forced loans. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.065vb 1421/2 gennaio 29 Restitution of sum paid in excess for pardons of forced loans. Text: deberet gratie prestantiarum, ut patet in registro
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: et ipsis locatoribus ut supra pro dicta
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Text: obligantes dicti locatores ut supra dicto conductori
o0201080.010va 1421/2 febbraio 4 Concession of 15 days' leave to the notary of testaments. Text: Prefati operarii ut supra invicem more
o0201080.010va 1421/2 febbraio 4 Concession of 15 days' leave to the notary of testaments. Text: collegis, servatis servandis ut supra secundum ordinamenta
o0201080.065vc 1421/2 febbraio 5 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: Prefati operarii ut supra invicem in
o0201080.065vc 1421/2 febbraio 5 Payment to the Commune of Castagno for lumber brought to the Opera. Text: ad Operam missi, ut patet libro XX,
o0201080.066a 1421/2 febbraio 5 Salary of the guard of the forest. Text: preteriti et finitorum ut sequitur ad rationem
o0201080.066c 1421/2 febbraio 5 Salary of the notary of the Opera. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
o0201080.010vd 1421/2 febbraio 6 Term of payment for debt for gabelle on herd livestock. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem in
o0201080.011b 1421/2 febbraio 6 Term of payment given to a debtor. Text: et cum condictione ut supra; et si
o0201080.011d 1421/2 febbraio 6 Term of payment to owner of properties. Text: debitori dicte Opere ut posseditrici bonorum Niccolai,
o0201080.080vb 1421/2 febbraio 6 Guaranty for debt for gabelle on produce vendors. Text: debitore dicte Opere ut conductore gabelle treccarum
o0201080.080vd 1421/2 febbraio 6 Guaranty for debt for property gabelle. Text: debitrice dicte Opere ut posseditrice bonorum Niccolai,
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: Supradicti operarii ut supra invicem in
o0201080.011va 1421/2 febbraio 7 Letter to the Podestà of Pisa for convocation of the notaries about the court gabelle. Text: servandis secundum ordinamenta ut supra deliberaverunt quod
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: Comuni Petrebone debitoribus ut supra ad solvendum
o0201080.011vb 1421/2 febbraio 7 Term of payment to the Communes of Campi, Gangalandi, Buggiano, Montecatini, Massa and Cozzile, Uzzano, Sorano, Pietrabuona and Monsummano. Text: martii proxime futuri ut supra.
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: Prefati operarii ut supra invicem more
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: denarios otto f.p., ut constat in libro
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: pro causa predicta, ut in dicto libro
o0201080.012a 1421/2 febbraio 12 Concession of right of recourse to parishes of the communes of Dicomano and Castello that are debtors for property gabelle. Text: ante solutionem factam ut supra dicitur.
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: vigore commissionis eis ut supra per officium
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. Text: pro dicta Opera ut supra recipientibus gubernare
o0201080.012va 1421/2 febbraio 25 Prohibition to register as income a deposit and restitution of overpaid portion. Text: Prefati operarii ut supra invicem in
o0201080.012vb 1421/2 febbraio 25 Assignment of house to canon and term of payment for the tax. Text: adsignaverunt et concesserunt ut supra dicitur; et
o0201080.013a 1421/2 febbraio 25 Confirmation of terms previously decided. Text: super predictis deliberata ut prefertur.
o0201080.013f 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to grant contracts for lumber of the forest of the Opera. Text: Item ut asseruerunt iustis et
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. Text: cum uno socio ut supra terminum et
o0201080.066d 1421/2 febbraio 26 Payment to accountant for search for debts for pardons of forced loans. Text: Item operarii supradicti ut supra more solito
o0201080.013vb 1421/2 marzo 11 Salary of the masters for the winter. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: tangit cum condictione ut supra et ad
o0201080.014va 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Communes of Gargonza, Alberoro and Palazzuolo of the countryside of Arezzo for debt for gabelle of persons. Text: statuerunt cum condictione ut supra. Et quod
o0201080.015d 1421/2 marzo 11 Confirmation of release sentence concerning property owner enjoined to pay. Text: hactenus extitit gravatus ut possessor bonorum que
o0201080.015vf 1421/2 marzo 11 Term of payment to guarantor for debt for property gabelle. Text: debitori dicte Opere ut fideiussori domini Lapi
o0201080.066g 1421/2 marzo 11 Balance of payment to lumber supplier. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem more
o0201080.066g 1421/2 marzo 11 Balance of payment to lumber supplier. Text: eius conducta veteri, ut constare dixit provisor
o0201080.066ve 1421/2 marzo 11 Payment of rent of the quarry of Vincigliata. Text: anni MCCCCXX et ut sequitur finito ad
o0201080.081a 1421/2 marzo 11 Guaranty for unspecified debt. Text: debitore dicte Opere ut fideiussore Gherardi Dati
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: proxime futuri et ut sequitur finiendorum, dando
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: quattuor miliaria quinqueginta ut supra dicitur in
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: ipsis primo tamen ut supra in ipsa
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: futura, quibus partibus ut supra presentibus etc.
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: Dino notario infrascripto ut persone publice stipulanti
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: mihi notario infrascripto ut supra stipulanti se
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: Dino notario predicto ut supra stipulanti se
o0201080.016a 1421/2 marzo 13 Authorization to sell candles offered for the feast of Santa Maria del Fiore. Text: Operarii Opere prelibati ut supra invicem in
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: condictione et satisdatione ut supra.
o0201080.016e 1421/2 marzo 13 Salary of the (messenger). Text: f.p. quolibet mense ut supra dicitur initiando
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: viri possidet non ut heres, sed ut
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: ut heres, sed ut et tamquam usufructuaria
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: agusti anno MCCCLXXXX, ut constat manu ser
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: pretio florenorum IIIICL, ut constat manu ser
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: dicti legati obligata ut asseritur per eam
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: inter eos invicem ut supra more solito
o0201080.017b 1421/2 marzo 13 Exemption for dotal properties. Text: quod de cetero ut supra dicitur minime
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem more
o0201080.067b 1421/2 marzo 13 Restitution to debtor of money overpaid. Text: decem prout debuit, ut patet in registro
o0201080.018c 1421/2 marzo 17 Oath of warden and term of payment to debtor for the Commune of Pontedera for wine and butchering gabelles. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: introytu florenorum 89, ut patet in libro
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: Pauli et fratrum, ut patet in dicto
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: carta 93 solverunt ut ibidem patet et
o0201080.018vc 1421/2 marzo 17 Cancellation of debt for property gabelle erroneously ascribed. Text: quarterio Sancti Iohannis ut supra dicitur, deliberaverunt
o0201080.019a 1421/2 marzo 17 Term of payment to provost for tax on his house, under penalty of revocation of the assignment. Text: domus sibi adsignata ut prefertur intelligatur et
o0201080.019c 1421/2 marzo 17 Summons of the notaries who bought the gabelle of the civil court of Pisa for the payment of the 4 denari per lira due to the Opera in accordance with legal counsel obtained. Text: ministrare servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: providere, servatis servandis ut supra providerunt, ordinaverunt
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: et obtento partito ut supra vigore auctoritatis
o0201080.067f 1421/2 marzo 31 Payment to sculptor for marble figure made for the bell tower. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.067vb 1421/2 marzo 31 Payment of rent for the quarry of Monte Oliveto. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitis ad
o0201080.020vb 1422 marzo 31 Distribution of kids for Easter. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.021va 1422 marzo 31 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: condictione et satisdatione ut supra.
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: ianuarii proxime preteriti ut patet manu ser
o0201080.022d 1422 marzo 31 Notification to the owner of the mill of Ricorboli to have towed at his expense the log rafts left upstream from his weir, which is not provided with passageway for rafts. Text: disponere, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0201080.022va 1422 marzo 31 Order to the treasurer to consign the cash book of his term of service. Text: Item iustis causis ut supra asseruerunt moti
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. Text: Prefati operarii ut supra statuerunt terminum
o0201080.023b 1422 aprile 3 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. Text: (Prefati operarii ut supra statuerunt terminum
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: Item ut supra statui terminum
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: vigore commissionis sibi ut supra facte retulit
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: infrascripto se hodie ut supra bapnisse pro
o0201080.023vb 1422 aprile 11 Proclamation for redemption or sale of pawns. Text: futuros, alias etc. ut supra.
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: adsignate et attribute, ut per reformationem tunc
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: prout superius enarratur, ut patet manu ser
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: in annum MCCCCXVIIII, ut patet manu mei
o0201080.024c 1422 aprile 20 Cancellation of debt for exemption of milling gabelle to the Commune of Ciggiano and to that of Oliveto. Text: secundo non tenebantur ut predicitur et compensari
o0201080.024va 1422 aprile 21 Salary of masters and unskilled workers for the summer. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem in
o0201080.024va 1422 aprile 21 Salary of masters and unskilled workers for the summer. Text: presentis mensis et ut sequitur finiendis, et
o0201080.025vb 1422 aprile 21 Term of payment for debt. Text: debitori dicte Opere ut fideiussori ... in
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Text: Item ut asseruerunt iustis causis
o0201080.025vd 1422 aprile 21 Sale of marble to the consuls of the Bankers' Guild for a tabernacle to be made at the oratory of Orsanmichele. Text: alio marmore eisdem ut supra vendantur quantitas
o0201080.067vd 1422 aprile 21 Payment for supply of mortar. Text: Opere supradicti invicem ut supra in loco
o0201080.068b 1422 aprile 21 Payment to kilnman for supply of mortar. Text: cum dimidio calcine ut supra in dicto
o0201080.068vb 1422 aprile 21 Payment for carriage of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: qualibet cum retentione ut supra, libras quattuordecim
o0201080.068vc 1422 aprile 21 Payment for the purchase of stones from the quarry of Monte Oliveto. Text: Oliveti cum retentione ut supra, libras viginti
o0201080.069a 1422 aprile 21 Payment for carriage of sandstone blocks. Text: quolibet cum retentione ut supra, libras ottuaginta
o0201080.069vd 1422 aprile 21 Salary of the notary of the Opera. Text: mensis februarii et ut sequitur finitorum ad
o0201080.069ve 1422 aprile 21 Salary of the scribe of the daily wages. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
o0201080.069vg 1422 aprile 21 Salary of the administrator. Text: dictorum quinque mensium ut supra initiatorum et
o0201080.069vh 1422 aprile 21 Salary allowance of the administrator. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
o0201080.069vi 1422 aprile 21 Salary allowance of the master builder. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
o0201080.069vl 1422 aprile 21 Salary allowance of Brunelleschi. Text: dictorum quinque mensium ut supra initiatorum et
o0201080.070a 1422 aprile 21 Salary allowance of Lorenzo di Bartolo. Text: initiatorum et finitorum ut supra ad rationem
o0201080.070a 1422 aprile 21 Salary allowance of Lorenzo di Bartolo. Text: supra ad rationem ut supra, florenos quindecim
o0201080.070b 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
o0201080.070c 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: dictorum trium mensium ut supra initiatorum et
o0201080.070d 1422 aprile 21 Salary of the messenger. Text: dictorum trium mensium ut supra initiatorum et
o0201080.025ve 1422 aprile 23 Authorization to the administrator to contract out two hundred towloads of lumber to be cut in the areas allowed. Text: loco eorum audientie ut supra more solito
o0201080.057vb 1422 aprile 23 Contract for cutting and trimming of fir lumber in the forest of the Opera. Text: vigore commissionis sibi ut supra facte locavit
o0201080.026b 1422 aprile 24 Authorization to the administrator to contract out the transport of log rafts from the port of Dicomano to that of San Francesco. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.026va 1422 aprile 29 Authorization to the administrator to contract out 400.000 broad bricks to be conveyed in four years at set price, with advance to be deducted. Text: Opere supradicti invicem ut supra more solito
o0201080.027vb 1422 aprile 29 Letter to the Podestà of Radda for demand of payment of debtor. Text: solvit florenum unum ut in dicto registro
o0201080.027vd 1422 aprile 29 New agreement for hoisting stones and other loads up to the cupola with a pair of oxen and revocation of previous contract. Text: procedere, servatis servandis ut supra providerunt, deliberaverunt
o0201080.028c 1422 aprile 29 Restitution to suppliers of stones delivered in excess. Text: Item iustis causis ut asseruerunt moti deliberaverunt
o0201080.028va 1422 aprile 29 Debit to the suppliers of marble of the half of the cost of a person sent to Pisa and Carrara to solicit its consignment. Text: Item iustis ut asseruerunt causis moti
o0201080.070g 1422 aprile 29 Payment to kilnman against contract for broad bricks. Text: Opere prelibati invicem ut supra more solito
o0201080.083i 1422 aprile 29 Guaranty for supply of lumber. Text: sui eius commissione ut audivi, de conducendo
o0201080.028vd 1422 maggio 5 Oath of wardens and restitution of deposit. Text: operarii Opere prelibate ut supra invicem more
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: quicumque, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: proxime preteriti et ut sequitur finiendorum, dando,
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conducendo et consignando ut supra quolibet anno
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: conduci non posset ut prefertur a parte
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: Opera ipsi conductori ut supra recipienti de
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: Opere non expediret ut supra dicitur, in
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: in Operam conductis ut supra dicitur, pro
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: operarii dicto conductori ut supra recipienti auxilium
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: mensis ipsi Gherardo ut supra procuratorio nomine
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et mihi Dino ut supra recipientibus se
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et mihi Dino ut supra stipulantibus se
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et efficaciter obligari ut supra in omnibus
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: me notarium infrascriptum ut supra stipulantes usque
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et mihi notario ut supra stipulantibus se
o0201080.071c 1422 maggio 5 Payment to the guardian of the pawns for rights of 168 pawns sold. Text: Opere supradicti invicem ut supra in loco
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. Text: sex, de solvendo ut supra proxime, Antonius
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: Opere supradicti invicem ut supra in loco
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: descripti, servatis servandis ut supra deliberaverunt quod
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Text: Item iustis causis ut asseruerunt deliberaverunt quod
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: Operarii Opere supradicti ut supra invicem in
o0201080.071d 1422 maggio 13 Reimbursement to stonecutter for gabelle on 144 towloads of fir lumber. Text: Prefati operarii ut supra invicem in
o0201080.071vb 1422 maggio 13 Salary of the guard of the forest. Text: proxime preteriti et ut sequitur finitorum ad
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore