space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  2101-2250 A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3678 


Previous
la
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204011.016vp 1424 aprile 4 Concession of a white marble head to Ciuffagni. Text: 'ène nel chanpanile, la quale per adreto
o0204011.016vr 1424 aprile 4 Order to make two glass oculi. Text: di vetro entrovi la morte di Nostra
o0204011.017g 1424 aprile 13 Purchase of kids for the Easter. Text: e chaveretti per la Pasqua, sichome ène
o0204011.018o 1424 dicembre 2 Term of payment to the Commune of Passignano. Text: s 'è fatto la diliberazione di certa
o0204011.020vb 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Text: bando per tuta la·ttera ne
o0204011.020vc 1424/5 febbraio 12 Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months. Text: alloghare, cioè chonfermare la chava di Trassinaia
o0204011.020vd 1424/5 febbraio 12 Order to the administrator of the castle of Gangalandi to issue a proclamation for a contract for mortar from the kiln of Malmantile. Text: a·ffare la fornace di Malmantile
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: Bernardino di Stefano la chasa della Ghalea
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Text: detto frate Bernardino la debe tenere uno
o0204011.021i 1424/5 marzo 7 Record of the pardon granted to the Commune of Castel Focognano not to pay its full debt even though it has not respected the term of payment. Text: none debono paghare la vera quantità, e
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Text: Pisano che durante la lite e quistione
o0204011.021vb 1425 marzo 27 Term of payment to the Commune of Anghiari with pardon. Text: o pregiudicio paghare la loro pagha dell
o0204011.021vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca asking him to permit the transit of white marble. Text: possano passare per la strada sichuramente.
o0204011.021ve 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the hoist. Text: braccia 400 per la cholla della tribuna
o0204011.022d 1425 aprile 3 Authorization to the administrator of make adjustments in a house called the Galea given to Fra Bernardino. Text: Bernardino, luogho detto la Ghalea chasa dell
o0204011.022f 1425 aprile 3 Term of payment to debtor for debt for property gabelle of the priests with guaranty. Text: Maria del Fiore la pieve di Chapiano
o0204011.022ve 1425 aprile 12 Permission to stonecutter to work outside the Opera. Text: e aiutare per la festa di San
o0204011.023a 1425 aprile 14 Commission to Ciuffagni to make a marble figure and take from Rosso marble already blocked out. Text: d 'una figura, la quale aveva chominciato
o0204011.023a 1425 aprile 14 Commission to Ciuffagni to make a marble figure and take from Rosso marble already blocked out. Text: di sopra se la tolgha e paghi
o0204011.023d 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Text: del Fiore sghonbri la chasa dove stete
o0204011.023h 1425 aprile 20 Salary set for workforces for the summer. Text: loro fatti per la 'state: Andrea del
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Text: e salari per la 'state.
o0204011.024f 1425 aprile 28 Term to the prior of the hospital of San Gallo for submitting acts on the lawsuit in course for debt with obligation to pay the consultant. Text: ongni sua ragione la quale avesse per
o0204011.024vc 1425 maggio 16 Revocation of allocation of funds to a master of glass oculi. Text: di vetro per la chiesa maggiore; revochono
o0204011.024vf 1425 maggio 16 Authority to the administrator to audit the accounts between two kilnmen partners. Text: proveditore possa fare la ragione di Pardo
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: pezo di tera, la quale lascia all
o0204011.025d 1425 maggio 28 Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato. Text: di drapelloni per la loro festa.
o0204011.025e 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: qua ' fanno la festa nella chiesa
o0204011.025e 1425 maggio 21 Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering. Text: l 'oferta riportassi la cera e ritorsela
o0204011.025f 1425 maggio 21 Confirmation of contract for the wallworks of Malmantile with price set per square braccio. Text: di Pisa sopra la muraglia di Malmantile
o0204011.025vc 1425 maggio 31 Summer salary of a stonecutter. Text: per suo salario la 'state soldi tredici
o0204011.025vd 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. Text: di detta selva, la quale vi sta
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: chonchordia debino vedere la chondota del lengniame
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: lengniame che dice la sua chondotta n
o0204011.025vg 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. Text: e denari tre la libra.
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: lire sei per la chasa sua e
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: d 'oro per la sua chasa e
o0204011.026b 1425 luglio 3 Order to make the wall in the chiasso dei Buoi and relative taxation of its inhabitants. Text: fiorino uno per la sua chasa; e
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: debino avere murata la porta a·
o0204011.026va 1425 luglio 20 Order to tenant to evacuate house and shop. Text: che debi sghonbrare la chasa dove stane
o0204011.026va 1425 luglio 20 Order to tenant to evacuate house and shop. Text: e·ssimile la botegha che tiene
o0204011.026vd 1425 luglio 20 Salary of masters for the summer. Text: tre maestri per la 'state, chome apare
o0204011.026ve 1425 luglio 30 Authorization to rent out the Trassinaia quarry and to make the repairs needed there. Text: e debi richonducere la chava di Tassinaia
o0204011.026vf 1425 luglio 30 Assignment of house to chaplain with release clause for new assignment. Text: Fiore sia data la chasa dove stete
o0204011.026vh 1425 agosto 7 Commission to notary to investigate dowry promised to the Opera. Text: Ulivieri notaio pisano, la quale si dice
o0204011.027a 1425 agosto 7 Authorization to rent out house and shop. Text: alloghare e apigionare la chasa chon una
o0204011.027c 1425 agosto 7 Salary of stonecutter for the summer. Text: feciono salario per la 'state a Jachopo
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: mandasse a pigliare la tenuta di un
o0204011.027vc 1425 agosto 22 Debit of expense for inheritance. Text: tenuta in quanto la tera non pervenisse
o0204011.027vd 1425 agosto 22 Authorization to the administrator to lease house and shop. Text: del maestro Antonio la schasa dove stane
o0204011.027vd 1425 agosto 22 Authorization to the administrator to lease house and shop. Text: dalla botegha detta la Ghalea dove stete
o0204011.027ve 1425 agosto 22 Definition of the subject to be represented in a statue. Text: che una fighura la quale àne a
o0204011.027ve 1425 agosto 22 Definition of the subject to be represented in a statue. Text: profeta, chome sta la sua fighura.
o0204011.028a 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca for the use of the road on the part of the suppliers of white marble. Text: che potessino usare la strada sanza veruna
o0204011.028c 1425 settembre 25 Destruction and reconstruction of a corner of a tower at the castle of Malmantile. Text: chastello di Malmantile, la quale stane male,
o0204011.028i 1425 ottobre 12 Rental of house to maestro Giovanni da San Miniato. Text: da Santo Miniato la chasa dove stane.
o0204011.028va 1425 ottobre 22 Sale of wax to apothecary. Text: Giovanni speziale abia la cera che·
o0204011.028vl 1425 novembre 7 Election of lawyer for question arisen for reasons of inheritance. Text: detta questione perché la detta dona lasciava
o0204011.030c 1425 novembre 21 Authority to the administrator of Lastra and Malmantile instructing him to make the masters respect the deadline for the completion of the work. Text: prossimo passato sotto la pena di lire
o0204011.030vl 1425 dicembre 13 Authority to the administrator of Lastra for repairs to the road for Malmantile. Text: possa fare achonciare la via che va
o0204011.031vf 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the main tribune. Text: uno chanapo per la cholla della tribuna
o0204011.032a 1425/6 febbraio 14 Authorization to the master builder to take marble slabs for an external rib of the cupola. Text: farne creste per la chupola maggiore per
o0204011.032f 1425/6 febbraio 15 Election of two messengers. Text: l 'Opera sotto la pena dell 'arbittrio
o0204011.032h 1425/6 febbraio 18 Election of two masters to appraise the figure of Donatello. Text: avessono a stimare la fighura di Donatello,
o0204011.032i 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the messengers to demand payment without previous injunction and their commission. Text: d 'avere achordata la pena di qui
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: di Taldo Valore, la quale dice volere
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: dice volere per la sipultura di Lodovicho
o0204011.032va 1425/6 febbraio 28 Authorization to the administrator to supply marble tomb slab to be replaced or paid for within six months. Text: Lodovicho degli Noviozi, la quale lapide si
o0204011.032vc 1425/6 marzo 12 Authorization to Brunelleschi and the master builder to proceed with the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted. Text: fare innanzi mettere la muraglia della chupola
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: n 'è per la chupola a Pisa
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Text: gravare di tuta la quantità ch 'àno
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: mettere niuno sotto la pena del loro
o0204011.033f 1425/6 marzo 18 Appraisal of a white marble figure for the bell tower. Text: dì e feciono la stima d 'una
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: sse fusse che la reda di detto
o0204011.033va 1425/6 marzo 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: di detta chiesa la chasa per suo
o0204011.033vc 1425/6 marzo 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: Maria del Fiore la chasa dove stava
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text:·sse veduta la presente lettera non
o0204011.034va 1426 marzo 26 Authority to (warden) for contract for a rope for the hoist of the main tribune. Text: di nuovo per la cholla della tribuna
o0204011.065vb 1423 settembre 13 Record of payment for arrested guarantor of debtor. Text: per insino a la soma di lire
o0204011.065vg 1423/4 marzo 15 Term of payment for debt for property gabelle. Text: dì d 'aprile la metà e per
o0204011.066d 1424 maggio 31 Term of payment to the church of San Francesco in Montevarchi and corresponding guaranty. Text: 1424, essendo gravato la chiesa di Santo
o0204011.066vf 1424 giugno 16 Term of payment for debt for herd livestock and corresponding guaranty. Text: none di paghare la vera sorte di
o0204011.066vg 1424 giugno 16 Term of payment to the Commune of Castelfranco di sopra and corresponding guaranty. Text: di sopra per la tassa del macello
o0204011.067b 1424 agosto 15 Term of payment for debt for properties of the priests with guaranty. Text: essendo suta gravato la chiesa di messer
o0204011.067d 1424 (luglio 31) Term of payment for butchering tax to the baptismal parish of San Cresci a Macioli with guaranty. Text: ch 'essendo gravato la pieve di San
o0204011.067h 1424 settembre 22 Record of a supply of broom charcoal for the winter. Text: toglie a fornire la fabricha dell 'Opera
o0204011.067va 1424 settembre 23 Record of contract with carter for sandstone blocks. Text: e debevi andare la·ssettimana tre
o0204011.068a 1424 dicembre 4 Record of term of payment for debt with guaranty. Text: chosì ne abiamo la promessa dal chamarlingho,
o0204011.068e 1424/5 gennaio 30 Record of contract for transport of white marble. Text: di migliaia due la charata o più
o0204011.068vb 1425 aprile 3 Term of payment for debt for property gabelle of the priests with request of letter to the vicar of San Miniato. Text: dell 'Opera per la chiesa di San
o0204011.068vc 1425 aprile 3 Guaranty for debt for property gabelle of priests. Text: Fucechio e per la chiesa di Santo
o0204011.068vc 1425 aprile 3 Guaranty for debt for property gabelle of priests. Text: ... e per la chiesa di Santo
o0204011.069b 1425 aprile 14 Term of payment for debt for property gabelle of the priests. Text: che·ssendo la badia di Santa
o0204011.069c 1425 aprile 18 Term of payment for debt for herd livestock. Text: a uno mese la metà e poi
o0204011.069c 1425 aprile 18 Term of payment for debt for herd livestock. Text: altro mese tuta la quantità.
o0204011.069g 1425 maggio 31 Term of payment with guaranty. Text: p., di paghare la metà di qui
o0204011.069ve 1425 luglio 20 Term of payment given to a debtor. Text: gravato di tuto la quantità.
o0204011.070c 1425 agosto 7 Term of payment to guarantor. Text: chome mallevadore per la pieve da Chapiano
o0204011.070c 1425 agosto 7 Term of payment to guarantor. Text: Chapiano e per la chiesa di Santo
o0204011.070c 1425 agosto 7 Term of payment to guarantor. Text: Arno e per la chiesa di Santo
o0204011.070d 1425 agosto 7 Term of payment given to a debtor. Text: gravato di tuta la quantità.
o0204011.070e 1425 agosto 7 Term of payment to the Commune of Pontorme for wine and butchering gabelle. Text: paghare ongni mese la quarta parte insino
o0204011.070vh 1425 agosto 7 Term of payment to the Commune of Montecatini. Text: gravato per tuta la quantità e niuna
o0204011.071a 1425 agosto 7 Term of payment for debt. Text: se none perda la grazia, manchando di
o0204011.071f 1425 agosto 14 Term of payment given to debtors. Text: tuto e perda la grazia.
o0204011.071g 1425 agosto 14 Term of payment for debt for pardons to the baptismal parish of Sesto. Text: a due mesi, la metà e dipoi
o0204011.071h 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Settimo for debt for pardons. Text: a quatro mesi la metà e dell
o0204011.071va 1425 agosto 14 Term of payment to the Commune of Carmignano. Text: 'Opera di paghare la metà per di
o0204011.071vb 1425 agosto 14 Term of payment to the Commune of Signa. Text: 17 di paghare la metà di qui
o0204011.071vc 1425 agosto 14 Term of payment to the Commune of Brozzi for debt for pardons. Text: due, di paghare la mettà di qui
o0204011.071vd 1425 agosto 14 Term of payment to the Commune of Gangalandi for debt for pardons. Text: mesi, di paghare la metà di 4
o0204011.071vf 1425 agosto 14 Term of payment with prohibition to demand payment until the account is audited. Text: 'oro quando faceva la fornace e soldi
o0204011.071vf 1425 agosto 14 Term of payment with prohibition to demand payment until the account is audited. Text: primo mese, paghi la seghonda pagha, possi
o0204011.071vf 1425 agosto 14 Term of payment with prohibition to demand payment until the account is audited. Text: gravato per tuta la quantità e perda
o0204011.071vf 1425 agosto 14 Term of payment with prohibition to demand payment until the account is audited. Text: quantità e perda la grazia.
o0204011.072e 1425 settembre 18 Term of payment for debt. Text: e manghando perda la grazia e possa
o0204011.072va 1425 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: 'avanzo ongni mese la terza parte durante
o0204011.072ve 1425 ottobre 12 Term of payment to the Commune of San Miniato. Text: 'Opera di paghare la metà di qui
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: gravato di tuta la quantità e non
o0204011.073a 1425 ottobre 22 Term of payment for debt for pardons. Text: non gli valglia la grazia.
o0204011.073f 1425 ottobre 22 Term of payment given to a debtor. Text: 37, di paghare la quarta parte in
o0204011.074g 1425 dicembre 13 Term of payment given to a debtor. Text: gravare di tuta la quantità.
o0204011.074vb 1425 dicembre 23 Term of payment given to a debtor. Text: 'oro, sono per la sua tassa di
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: detti danari, e la detta lettera si
o0204011.075d 1425/6 gennaio 24 Term of payment given to a debtor. Text: prossimo che viene la 1/3 parte e
o0204011.075f 1425/6 gennaio 25 Term of payment to the Commune of Figline. Text: e dell 'avanzo la metà per tuto
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Text: che debi paghare la 1/4 parte per
o0204011.075g 1425/6 gennaio 28 Term of payment given to a debtor. Text: cio(è) ongni ... la terza pagha, chon
o0204011.075vc 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: 'oro di paghare la metà di qui
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: dua paghe, cila metà per tuto
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: gravato di tuta la quantità e perda
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: quantità e perda la grazia.
o0204011.076vf 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: di paghare tuta la quantità del mese
o0204011.077a 1426 maggio 10 Term of payment to the church of San Bartolomeo a Ripalta. Text: gravati di tuta la quantità.
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: gravati per tuta la quantità.
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: gravati per tuta la quantità.
o0204011.077f 1426 giugno 13 Term of payment to the church of Sant'Andrea a Fabbrica. Text: debitore dell 'Opera la chiesa di Santo
o0204011.077g 1426 luglio 20 Term of payment to the monastery of San Piero Martire. Text: ongni quatro mesi la terza pagha, ci
o0204012.002g 1425 dicembre 24 Salary of the messenger. Text: da lui per la fabricha, abati denari
o0204012.002g 1425 dicembre 24 Salary of the messenger. Text: per soldi XXX la soma, sbatti denari
o0204012.002g 1425 dicembre 24 Salary of the messenger. Text: di chastangnio per la fabricha a soldi
o0204012.002g 1425 dicembre 24 Salary of the messenger. Text: di schoppa per la fabricha per soldi
o0204012.002g 1425 dicembre 24 Salary of the messenger. Text: per soldi XXXV la soma, portò e
o0204012.002va 1425 novembre 22 Payment for various expenditures. Text: charboni chonperamo per la fabricha dell 'Opera
o0204012.002va 1425 novembre 22 Payment for various expenditures. Text: schopa chonperamo per la fabricha dell 'Opera
o0204012.002va 1425 novembre 22 Payment for various expenditures. Text: di charboni per la fabricha di Tassinaia
o0204012.003a 1425 dicembre 24 Payment for earth removed. Text: di denari cinque la soma, per tuto
o0204012.003e 1425 dicembre 24 Payment for earth removed. Text: di danari ventidue la charettata, per tuto
o0204012.003f 1425 dicembre 24 Payment for 24 handcart loads of earth removed. Text: di danari ventidue la charetata, per tuto
o0204012.004f 1425/6 gennaio 5 Payment for various expenditures. Text: da Feghine per la fabricha dell 'Opera,
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore