space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  301-450 A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3678 


Previous
la
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0204004.035o 1434 aprile 12 Construction, restoration and rental of houses. Text: [...] E per la detta chasa [a
o0204004.033s 1433/4 febbraio 19 Contract and cutting of timbers for the roof of a church. Text: Gino per rachonciare la chiesa in [...]
o0204004.035vs 1434 aprile 20 Contract for a glass oculus (for the drum). Text: [di] mezzo versso la nave di mezo
o0204004.035vs 1434 aprile 20 Contract for a glass oculus (for the drum). Text: mezo di versso la porta di Santo
o0204004.007vi 1432 agosto 23 Contract for a supply of sand for mortar. Text: Alogharo a rechare la rena al Chonparino
o0204004.007vi 1432 agosto 23 Contract for a supply of sand for mortar. Text: soldi 10 1/1 la rena fornitura al
o0204004.014m 1432 novembre 29 Contract for lintels for the cupola. Text: XXIIII chardinaletti per la chupola per la
o0204004.014m 1432 novembre 29 Contract for lintels for the cupola. Text: la chupola per la misura che nell
o0204004.023va 1433 giugno 22 Contract for (marble). Text: si fano sopra la chondotte nuove sono
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: si possa passare la detta soma di
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: gli debe dare la lapida e ch
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: dal dì à la lapida mesi tre
o0204004.029b 1433 novembre 14 Contract for organ loft with set price. Text: arà sodo abi la lapida.
o0204004.030n 1433 dicembre 16 Contract for working of stones and removal of chips at Trassinaia. Text: tenuti a sghonbrare la chava di loro;
o0204004.030n 1433 dicembre 16 Contract for working of stones and removal of chips at Trassinaia. Text: l 'uso de la fabrica e tutto
o0204004.016a 1432 dicembre 19 Contract to work 48 stones in the Trassinaia quarry. Text: e chome per la scritta loro si
o0204004.016a 1432 dicembre 19 Contract to work 48 stones in the Trassinaia quarry. Text: chava, chome per la loro scritta si
o0204011.012b 1423 giugno 2 Correction of contract with kilnman. Text: Diliberaro e richoressoro la chondotta fatta chon
o0204011.027vc 1425 agosto 22 Debit of expense for inheritance. Text: tenuta in quanto la tera non pervenisse
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Text: di Ghezo da la Chasa Francesco di
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Text: operai furono a la chondota di quiadroni
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Text: modo torni a la misura de·
o0204011.004vh 1422 luglio 23 Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the wood form. Text: il peso e la misura che sarano
o0204011.027ve 1425 agosto 22 Definition of the subject to be represented in a statue. Text: che una fighura la quale àne a
o0204011.027ve 1425 agosto 22 Definition of the subject to be represented in a statue. Text: profeta, chome sta la sua fighura.
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Text: gravare di tuta la quantità ch 'àno
o0204011.028c 1425 settembre 25 Destruction and reconstruction of a corner of a tower at the castle of Malmantile. Text: chastello di Malmantile, la quale stane male,
o0204011.032vf 1425/6 marzo 12 Dispatch of (master) to Pisa to mark the white marble suitable for the cupola to be loaded by the bargemen. Text: n 'è per la chupola a Pisa
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: di Bartoluccio orafo la sepoltura del gloriosissimo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: gloriosissimo Sancto Zanobi, la quale à a
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: delibererano si faccia la detta sepoltura, non
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: si dirà. Che la detta sepoltura sia
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detto lavorio secondo la determinazione de '
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detti operai rendere la detta sepoltura compiuta
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: suso lavorare sanza la diliberazione de '
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: tutti d 'acordo; la qual s 'abbia
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: dì riservati per la chiarigione di che
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: non torre sanza la licenzia degli operai
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: più impromette lavorare la detta sepoltura diligentemente
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: detto Lorenzo lavori la detta sepoltura ove
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: che, compiuta fia la sepoltura, gli operai
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: a·ffare la stima il decto
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: volessi dare seguiti la stima al modo
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: al detto Lorenzo la chassa in che
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text:·cciò. Tutta la sopradetta cassa à
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: Lorenzo rendere compiuta la detta sepoltura di
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: fiano poterlla allogare la detta sepoltura a
o0101004.095a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: per observare a la detto Opera quanto
o0204011.028vl 1425 novembre 7 Election of lawyer for question arisen for reasons of inheritance. Text: detta questione perché la detta dona lasciava
o0204004.018g 1432/3 febbraio 10 Election of masters. Text: lavorerà in su la chupola.
o0204011.012uc 1423 giugno 17 Election of the auditor of the accounts of the guardian of the pawns. Text: Gieri a rivedere la ragione del Mazetto
o0204011.009vi 1423 aprile 9 Election of the debt collector for gabelles and testaments in Pisa and its countryside. Text: facendo paghare prima la q(uantit)à che sa;
o0204011.032h 1425/6 febbraio 18 Election of two masters to appraise the figure of Donatello. Text: avessono a stimare la fighura di Donatello,
o0204011.032f 1425/6 febbraio 15 Election of two messengers. Text: l 'Opera sotto la pena dell 'arbittrio
o0204011.009va 1423 marzo 30 Expenditures for the firing trial of the square bricks. Text: chonperò per fare la pruova de '
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. Text: Giovanni Batista per la precissione andata per
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. Text: nostri Singniori per la Legha fatta cho
o0204004.005vb 1432 luglio 11 Extension of term for the consignment of a supply and payment to a (kilnman) for firewood and molding. Text: di Gherardo Chaneri, la quale gli fu
o0204004.033h 1433/4 febbraio 13 Fragmentary act concerning purchase of lumber. Text: [... quanto monterà] la spessa de·
o0204004.034vs 1433/4 marzo 24 Fragmentary act concerning the bell of Montacchita. Text: Che la chanpana della [Maltachina
o0204013.091va 1434/5 marzo 6 Grant of loan guaranteed by 100 florins of public debt. Text: n 'à posta la chondizione a fiorini
o0204013.096vf 1435 aprile 26 Grant of loan with sum derived from the pardons of the forced loans following guarantee of 200 florins of public debt and with term of restitution. Text: de ' porre la chondizione a fiorini
o0204011.068vc 1425 aprile 3 Guaranty for debt for property gabelle of priests. Text: Fucechio e per la chiesa di Santo
o0204011.068vc 1425 aprile 3 Guaranty for debt for property gabelle of priests. Text: ... e per la chiesa di Santo
o0204009.001a 1421 settembre 1 Incipit of the administrator's notebook of allocations of funds. Text: e di tutta la celestiale chorte di
o0801002.002a 1435 luglio 1 Incipit. Text: e di tutta la celestiale corte di
o0801001.064ve 1434 ottobre 5 Individual account for days worked and balance of a account. Text: per lui a la rede di Pagholo
o0801001.040vb 1434 settembre 7 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Text: denari II, portò la Mechera sua figliuola,
o0801002.035vb 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Text: venti contanti per la Pasqua l. 1
o0801001.113vg 1434/5 gennaio 31 Individual account for days worked. Text: c. 32, per la monta di quello
o0801002.012va 1435 luglio 16 Individual account for days worked. Text: portò contanti per la vettura del mulo
o0801002.035vc 1435 agosto 1 Individual account for days worked. Text: 6 contanti per la paga di ottobre
o0204034.069vc 1424/5 marzo 19 Individual account for deposit for debt. Text: al chamarlingho per la partita s. 1
o0204034.005a 1424/5 gennaio 24 Individual account for sale of wood. Text:·llui per la pagha ultima di
o0801002.017vb 1435 luglio 23 Individual account for taxes reimbursed by the Commune of Volterra. Text: quarantacinque, ebi per la grazia fatta a
o0801001.080va 1434 novembre 24 Individual account for various motives. Text: chontanti, per paghare la novina di dicembre
o0801001.080va 1434 novembre 24 Individual account for various motives. Text: fiorini 2 3/4 la channa f. 5
o0801002.072vb 1435 ottobre 15 Individual account for various motives. Text: a maestro Tomaso la seconda volta andò
o0801002.072vb 1435 ottobre 15 Individual account for various motives. Text: Tomaso andò a la Bindella f. 1
o0801001.038vb 1434 settembre 1 Individual account for various records written. Text: denari VIIII per la scritta del messe
o0801001.038vb 1434 settembre 1 Individual account for various records written. Text: c. 10, per la scritta d 'ottobre
o0801001.038vb 1434 settembre 1 Individual account for various records written. Text: c. 12, per la scritta di novembre
o0801001.038vb 1434 settembre 1 Individual account for various records written. Text: c. 13, per la scritta di dicembre
o0801002.016vc 1435 luglio 23 Individual account for work on the columns for the Pope. Text: larghi, prestagli per la facitura delle colonne
o0801001.106va 1434/5 gennaio 28 Individual account of a carter for cartloads of unspecified material. Text: denari 3 per la chareta, a uscitta
o0801002.077vd 1435 ottobre 31 Individual account of a master with no indication of motive. Text: sei mandagli a la donna sua per
o0204034.071c 1425 giugno 4 Individual account with no indication of motive. Text: il camarlingho per la partita s. 1
o0801001.075vd 1434 novembre 19 Individual account with no indication of motive. Text: grazia ricevette per la Balia detto Churado,
o0801001.092vg 1434 dicembre 28 Individual account with no indication of motive. Text: detto grossi per la procesione della venutta
o0801001.108vc 1434/5 gennaio 31 Individual account with no indication of motive. Text: c. 32, per la sua mettà di
o0801002.045vb 1435 agosto 6 Individual account with no indication of motive. Text: al notaio per la partita s. 4
o0801002.096vc 1435 dicembre 31 Individual account with no indication of motive. Text: c. 39, però la cancello l. 11
o0204004.031vh 1433/4 gennaio 9 Injunction for the remaking of a wall. Text: di chi è la chasa d[i chi
o0204004.008b 1432 agosto 27 Injunction to have the masters work only on the cupola on pain of dismissal. Text: sia apartenente a la chupola suo, ci
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: di sopra a la peschaia suia del
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: avere fato a la peschaia la foderaia;
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: a la peschaia la foderaia; è per
o0204004.003g 1432 giugno 21 Invitation to a (canon) to choose from among available houses. Text: quale vole, [da]ndo la tasa usata.
o0204011.011h 1423 aprile 28 Joint confirmation by consuls and wardens of contract to kilnman and reduction of the same. Text: 400 l 'ano; la detta chondotta riduchono
o0204004.027vi 1433 ottobre 9 Letter of summons to Nofri di Guccio of Castagno. Text: Chastangno che veduta la presente vengha qua.
o0204004.022vo 1433 giugno 15 Letter sent to Prato for debt. Text: [Le]ttera a [la chomunità] di Prato
o0204004.026vm 1433 settembre 1 Letter to a (stonecutter) for his return from Pisa. Text: Sandro che veduta la presentte sia dinanzi
o0204011.013vg 1423 settembre 11 Letter to Castiglione Aretino with prohibition to demand payment of the priests of the territory. Text: debono paghare per la chonposizione àno cho
o0204004.022u 1433 giugno 4 Letter to Lucca for questions concerning marble. Text: lettera [vadi a la Singno]ria di Lucha
o0204011.021ve 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the hoist. Text: braccia 400 per la cholla della tribuna
o0204011.031vf 1425/6 febbraio 6 Letter to the administrator of Pisa for a rope for the main tribune. Text: uno chanapo per la cholla della tribuna
o0204011.024vg 1425 maggio 16 Letter to the administrator of Pisa for information on testamentary bequest of house. Text: pezo di tera, la quale lascia all
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: sse fusse che la reda di detto
o0204004.040b 1433/4 febbraio 28 Letter to the bishop of Massa asking him to preach in Duomo for the Lent. Text: là che chontiene la 'lezione [...] vengha
o0204004.040b 1433/4 febbraio 28 Letter to the bishop of Massa asking him to preach in Duomo for the Lent. Text: Santa Liperata per la Quaresima [dell 'a]nno
o0204004.021c 1433 maggio 15 Letter to the guard of the forest to confirm cutting of firs. Text: proveditore, quando arà la fé dalla ghardia
o0204004.009un 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza. Text: Una lettera a la ghuardia della selva
o0204004.009un 1432 settembre 5 Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza. Text: 'è tagliato per la Sapienza.
o0204011.021vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca asking him to permit the transit of white marble. Text: possano passare per la strada sichuramente.
o0204011.028a 1425 settembre 18 Letter to the Lord of Lucca for the use of the road on the part of the suppliers of white marble. Text: che potessino usare la strada sanza veruna
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text:·sse veduta la presente lettera non
o0204011.009vm 1423 aprile 9 Letter to the notary of the gabelle on contracts of Arezzo with order to communicate the number of testaments. Text: ' Arezo per la ghabella de '
o0204011.074ve 1425/6 gennaio 10 Letter to the Podestà of Montemurlo for debt of the baptismal parish of said place. Text: detti danari, e la detta lettera si
o0204004.002n 1432 giugno 13 Letter with summons. Text: agli operai, cila ghuardia della [...]
o0204004.025e 1433 luglio 15 Loan for purchase of a house. Text: Diliberaro la chonpera overo impengno
o0204004.036n 1434 aprile 22 Loan of a house to those making the oculus of glass for the cupola. Text: Prestano di grazia la chasa di Bonano
o0204011.025d 1425 maggio 28 Loan of cloth hangings to the Corpus Christi confraternity of Prato. Text: di drapelloni per la loro festa.
o0204004.021vze 1433 maggio 22 Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito. Text: ssi presti a la chonpagnia di Santo
o0204004.021vze 1433 maggio 22 Loan of timbers to the confraternity of Santo Spirito. Text: certi lengni [per la] festa.
o0204004.024s 1433 luglio 10 Measures for a payment to be made for the tomb monument of Saint Zenobius. Text: fiorini 25 per la sepoltura di Santo
o0204004.022vq 1433 giugno 15 Measures for balance of supply of stones. Text: Batista riveghano tutta la rag[ione] di Checho
o0204011.027vb 1425 agosto 22 Occupation of land inherited at Cesano, in a place called Campora. Text: mandasse a pigliare la tenuta di un
o0204004.036vn 1434 settembre 10 Order for a trip to Campiglia to inspect marble. Text: maestri per chominciare la chava nuova e
o0204004.005vr 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano. Text: ...] andare a la ch[asa ...] di
o0204004.034m 1433/4 marzo 17 Order for the manufacture of an iron brake for the chains and two small arches over the vault. Text: 2 archetti sopra la volta e posatto
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: chonchordia debino vedere la chondota del lengniame
o0204011.025ve 1425 giugno 1 Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber. Text: lengniame che dice la sua chondotta n
o0204011.026f 1425 luglio 3 Order to build the door of Lastra. Text: debino avere murata la porta a·
o0204011.023d 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Text: del Fiore sghonbri la chasa dove stete
o0204004.010m 1432 settembre 19 Order to close a kiln with confiscation of the mortar. Text:·ssi sugelli la fornace a Domenichino
o0204004.010m 1432 settembre 19 Order to close a kiln with confiscation of the mortar. Text: e tolglisi tutta la sua chalcina.
o0204011.005e 1422 agosto 4 Order to complete the garland of corbels of the tribune. Text: si posa chonpiere la grilanda de '
o0204011.005e 1422 agosto 4 Order to complete the garland of corbels of the tribune. Text: bechategli dintorno a la trebiunia.
o0204004.013c 1432 ottobre 29 Order to demolish the house of the blacksmith and to reconstruct it in the place formerly occupied by the confraternity of Saint Zenobius. Text: dove solea esere la chonpangnia di Santo
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: a oro per la prestanza de '
o0204004.008g 1432 agosto 27 Order to discount the amount paid for the forced loan on properties to a debtor for lumber. Text: che 'l notaio la posa achonciare.
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Text: disfaci e achoncisi la sagrestia, la quale
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Text: achoncisi la sagrestia, la quale tiene la
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Text: la quale tiene la chiave Batista, per
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: di Ghuccio sopra la comissione a loro
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: presente è fatto la catena de '
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: che gira intorno la cupola di fuori,
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: grosseza quanto è la decta cupola di
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: si possa, fatto la cupola, disfare detta
o0202001.170vb 1425/6 febbraio 4 Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials. Text: guidare a murare la cupola in sino
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore