Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201079.057va
|
1421 settembre 26
|
Guaranty for contract for broad terracotta bricks.
|
Dino, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per allogagione
|
o0201079.027vc
|
1421 ottobre 1
|
Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time.
|
compagno del preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
|
o0201079.027vc
|
1421 ottobre 1
|
Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time.
|
preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
|
o0201079.074e
|
1421 ottobre 2
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre da filo
|
o0201079.074e
|
1421 ottobre 2
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre da filo
|
o0204009.002va
|
1421 ottobre 2
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre da filo
|
o0204009.002va
|
1421 ottobre 2
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre da filo
|
o0201079.028ve
|
1421 ottobre 3
|
Appraisal of 4 big fir logs for sale.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - stima legname venduto
|
o0201079.028ve
|
1421 ottobre 3
|
Appraisal of 4 big fir logs for sale.
|
Paolo di Soldo, provveditore - stima legname venduto
|
o0201079.029a
|
1421 ottobre 3
|
Authority to a warden to cancel a contract for sandstone blocks for the chain of the main cupola.
|
Simone di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - chiude allogagione pietre
|
o0201079.029vb
|
1421 ottobre 4
|
Price set for stones quarried under contract and termination of agreement before term.
|
Simone di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - stabilisce prezzo di pietre
|
o0201079.031vd
|
1421 ottobre 11
|
Term for consignment to a lumber supplier with penalty for every towload not conveyed.
|
Paolo, provveditore - scrive penale di 5 soldi per traino
|
o0201079.032vb
|
1421 ottobre 11
|
Order to the scribe of the daily wages to register the overtime work of masters and unskilled workers.
|
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - scrive straordinari per vigilia Santa Reparata
|
o0201079.058a
|
1421 ottobre 14
|
Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per anticipo
|
o0201079.033a
|
1421 ottobre 16
|
Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector.
|
Carlo, guardiano dei pegni - autorizzato a catturare esattore
|
o0201079.033a
|
1421 ottobre 16
|
Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector.
|
Senno, esattore - cattura per mancata consegna denari
|
o0204009.013a
|
1421 ottobre 21
|
Payment for petty expenses.
|
operai - desinare
|
o0204009.013a
|
1421 ottobre 21
|
Payment for petty expenses.
|
Papi di Sandro - paga chi recupera legno da piena
|
o0201079.033vc
|
1421 ottobre 22
|
Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans.
|
Leonardo Daddo di Geri di Matteo - copia libro debitori da Monte
|
o0201079.034vb
|
1421 ottobre 22
|
Commission to the master builder to dismiss unskilled workers in excess.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - licenzia manovali
|
o0201079.034vf
|
1421 ottobre 22
|
Dismissal of unskilled workers.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - licenzia manovali
|
o0201079.035c
|
1421 ottobre 27
|
Order to the administrator to enjoin the donkey drivers to clear out the quarry and transport stones and not to release arrested persons without resolution.
|
provveditore - grava asinai per sgombro pietre
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
capomaestro - oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
notaio dell'Opera - oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
operai - oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
provveditore - acquista oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
provveditore - oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
scrivano delle giornate - oche
|
o0201079.036a
|
1421 ottobre 27
|
Purchase of geese.
|
ufficiali della cupola - oche
|
o0204009.006vc
|
1421 ottobre 27
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre da filo
|
o0204009.006vc
|
1421 ottobre 27
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre da filo
|
o0201079.038vb
|
1421 ottobre 31
|
Sale of a fir timber.
|
provveditore - vende quadrone di abete
|
o0201079.039b
|
1421 ottobre 31
|
Reduction of confiscation of revenues received by treasurer of the new gabelles of the Commune.
|
provveditore - guarda ragione di debito e libera da sequestro
|
o0201079.039vb
|
1421 ottobre 31
|
Election of messenger and of debt collector.
|
Domenico di Segna Alderotti Fermalpunto, esattore - procuratore di Lorenzo di Paolo
|
o0201079.040d
|
1421 novembre 5
|
Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt.
|
Giovanni di messer Donato Barbadori, operaio - giuramento
|
o0201079.040d
|
1421 novembre 5
|
Oath of two wardens and letter to the Priors of Pisa to provide guaranty for debt.
|
Niccolò di Piero di Tommaso Corbinelli, operaio - giuramento
|
o0201079.040vb
|
1421 novembre 5
|
Credit to stonecutter for having paid 4 lumber suppliers.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - creditore per pagamento a conduttori
|
o0201079.078a
|
1421 novembre 5
|
Payment to the guard for having lumber towed from the forest.
|
Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - fa trarre legname da selva
|
o0204009.006d
|
1421 novembre 5
|
Payment to the guard for having lumber towed from the forest.
|
Piero di Bonino, guardia della selva - fa trarre legname da selva
|
o0201079.041d
|
1421 novembre 6
|
Oath of warden and authorization to pay Donatello and Rosso for figure of prophet with boy at his feet.
|
Jacopo di Giovanni Giugni, operaio - giuramento
|
o0201079.078vg
|
1421 novembre 6
|
Balance of payment for carriage of stones.
|
provveditore - errore precedentemente fatto in stanziamento
|
o0204009.006b
|
1421 novembre 6
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre da filo
|
o0204009.006b
|
1421 novembre 6
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre da filo
|
o0201079.079d
|
1421 novembre 10
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista, capomaestro - misura pietre da filo
|
o0201079.079d
|
1421 novembre 10
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo, provveditore - misura pietre da filo
|
o0204009.007vf
|
1421 novembre 10
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre da filo
|
o0204009.007vf
|
1421 novembre 10
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre da filo
|
o0201079.042a
|
1421 novembre 14
|
Commission to the administrator to rent out a house for five years.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - affitta casa
|
o0201079.042vb
|
1421 novembre 17
|
Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra debito a chiesa di San Biagio
|
o0201079.042vd
|
1421 novembre 17
|
Revocation of the appointment given to the administrator to receive and annotate the lumber arrived at the port of San Francesco and conferral of the appointment to Jacopo of Sandro.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - revoca di incarico per ricevere legname
|
o0201079.043ve
|
1421 novembre 21
|
Approval of terms of payment assigned by the notary of the Opera.
|
Dino, notaio dell'Opera - assegna termini di pagamento
|
o0201079.044vc
|
1421 novembre 21
|
Order to the treasurer to register in the journal of income and expenditures the expense for purchasing chisels for the stonecutters of Trassinaia.
|
camarlingo - deve registrare acquisto per scalpelli
|
o0201079.044ve
|
1421 novembre 21
|
Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment.
|
guardiano dei pegni - non computa a esattore diritto su pegno
|
o0201079.044ve
|
1421 novembre 21
|
Order to the guardian of the pawns not to calculate in debt collector's account the sum for pawns erroneously attached and not to exact their payment.
|
Manetto Ciaccheri, esattore - non ha diritti per pegno esatto erroneamente
|
o0201079.044vf
|
1421 novembre 21
|
Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera.
|
camarlingo - paga con condizione al revisore
|
o0201079.044vf
|
1421 novembre 21
|
Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera.
|
Dino, ser, notaio dell'Opera - deve ricevere denaro anticipato per revisore
|
o0201079.059a
|
1421 novembre 21
|
Contract for supply of 12 chestnut trees for the covering of the chapels of the third tribune.
|
ufficiali della cupola - decidono prezzo dei castagni
|
o0201079.081e
|
1421 novembre 21
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
provveditore - misura pietre da filo
|
o0201079.081e
|
1421 novembre 21
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
scrivano - misura pietre da filo
|
o0201079.081vb
|
1421 novembre 21
|
Payment to quarrier for the purchase of hewn revetment stones.
|
provveditore - misura pietre da filo
|
o0201079.081vb
|
1421 novembre 21
|
Payment to quarrier for the purchase of hewn revetment stones.
|
scrivano - misura pietre da filo
|
o0204009.009vg
|
1421 novembre 21
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Filippozzo, (scrivano) - misura pietre da filo
|
o0204009.009vg
|
1421 novembre 21
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo, (provveditore) - misura pietre da filo
|
o0204009.010e
|
1421 novembre 21
|
Payment to quarrier for the purchase of hewn revetment stones.
|
Filippozzo, (scrivano) - misura pietre da filo
|
o0204009.010e
|
1421 novembre 21
|
Payment to quarrier for the purchase of hewn revetment stones.
|
Paolo, (provveditore) - misura pietre da filo
|
o0201079.045va
|
1421 novembre 26
|
Sale of a towload sized log outside the city gates.
|
provveditore - vende legno
|
o0201079.046vb
|
1421 novembre 27
|
Authorization to the administrator to contract out hoisting materials up to the cupola for a year with specification of the compensation per load and of the advance.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - alloga condotta per trasporto materiale
|
o0201079.059b
|
1421 novembre 29
|
Contract for hoisting of loads with oxen or horses up to the main cupola.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione di allogare
|
o0201079.047a
|
1421 dicembre 3
|
Commission to the administrator to contract out sand for building for five years.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - commissione per allogare rena
|
o0201079.089a
|
1421 dicembre 3
|
Guaranty for debt for property gabelle.
|
operai - deliberano ammontare del debito
|
o0201079.048c
|
1421 dicembre 5
|
Order to guarantor of debt collector to give back pawns to prelate.
|
Carlo, esattore - non presentò i pegni
|
o0201079.048e
|
1421 dicembre 5
|
Cancellation of debtors declared exempt for livestock and property gabelles.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella debitori da libri e luoghi opportuni
|
o0201079.048f
|
1421 dicembre 5
|
Restitution of pawn erroneously requisitioned.
|
messo - non riscuote per il suo lavoro
|
o0201079.048va
|
1421 dicembre 5
|
Authorization to the administrator to increase a contract for broad bricks.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - aumenta allogagione di quadroni
|
o0201079.049f
|
1421 dicembre 5
|
Sale of stones to the hospital of Santa Maria Nuova.
|
capomaestro - vende pietre
|
o0201079.049f
|
1421 dicembre 5
|
Sale of stones to the hospital of Santa Maria Nuova.
|
provveditore - vende pietre
|
o0201079.060a
|
1421 dicembre 17
|
Rent of a house for five years.
|
Carlo di Giovanni, fornaio guardiano dei pegni testimone - testimone
|
o0201079.060a
|
1421 dicembre 17
|
Rent of a house for five years.
|
Corso di Bartolomeo, messo testimone - testimone
|
o0201079.060a
|
1421 dicembre 17
|
Rent of a house for five years.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione di allogare casa
|
o0201079.050d
|
1421 dicembre 18
|
Commission to the administrator for five-year rental of house and shop to carpenter.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione per affitto
|
o0201079.050e
|
1421 dicembre 18
|
Commission to the administrator to contract out broad bricks.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione di allogare quadroni
|
o0201079.050vd
|
1421 dicembre 19
|
Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella doppia iscrizione di debitore
|
o0201079.092a
|
1421 dicembre 19
|
Payment for supply of broad earthen bricks for the cupola.
|
capomaestro - tara su quadri scarsi e ferrigni
|
o0201079.092a
|
1421 dicembre 19
|
Payment for supply of broad earthen bricks for the cupola.
|
provveditore - tara su quadri scarsi e ferrigni
|
o0204009.011vb
|
1421 dicembre 19
|
Payment for supply of square earthen bricks for the cupola.
|
Battista - tara su quadri scarsi e ferrigni
|
o0204009.011vb
|
1421 dicembre 19
|
Payment for supply of square earthen bricks for the cupola.
|
Paolo - tara su quadri scarsi e ferrigni
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
Corso di Bartolomeo, messo testimone - testimone
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge errore per quantità debito
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - è presente all'atto
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, testimone - testimone
|
o0201079.089vc
|
1421 dicembre 23
|
Guaranty for balance of debt for gabelles of the Commune of Cortona.
|
operai - approvano fideiussore
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
capomaestro - oche
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
notai - oche
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
operai - colazione
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
operai nuovi - oche
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
operai vecchi - oche
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
provveditori - oche
|
o0201079.092b
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
scrivano - oche
|
o0201079.092va
|
1421 dicembre 23
|
Restitution of sum paid erroneously twice for the ringing of the bell of the clergy for funeral tribute.
|
Giovanni di messer Forese, camarlingo - restituisce somma erroneamente incassata 2 volte
|
o0204009.013va
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
operai vecchi e nuovi - oche
|
o0204009.013va
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
ufficiali della casa - oche
|
o0204009.013va
|
1421 dicembre 23
|
Payment for petty expenses.
|
ufficiali della cupola - oche
|
o0204009.014vb
|
1421 dicembre 23
|
Restitution of sum paid erroneously twice for the ringing of the bell of the clergy for funeral tribute.
|
Giovanni di messer Forese, camarlingo - mette a entrata erroneamente somma per 2 volte
|
o0204009.023va
|
1421/2 gennaio 5
|
Payment for petty expenses.
|
operai - vegliano
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Bonaccorso di Neri Pitti, operaio - giuramento
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Dino di messer Guccio di Dino, operaio - giuramento
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Gherardo di Matteo Doni, operaio - giuramento
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Giovanni d'Onofrio Bischeri, operaio - giuramento
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Giovanni di messer Donato Barbadori, operaio - giuramento
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Luca di Manetto da Filicaia, operaio - giuramento
|
o0201080.003e
|
1421/2 gennaio 9
|
Cancellation of debt for new gabelles.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella partite a debito
|
o0201080.005g
|
1421/2 gennaio 12
|
Cancellation of part of gabelle overpaid for buffalos and goats.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - cancella parte di gabella
|
o0201080.006va
|
1421/2 gennaio 12
|
Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract.
|
Luca di Manetto da Filicaia, operaio - fa fede su assolvimento condotta
|
o0201080.006va
|
1421/2 gennaio 12
|
Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract.
|
Paolo di Soldo, provveditore - fa fede su assolvimento condotta
|
o0201080.005vb
|
1421/2 gennaio 14
|
Commission to master builder and administrator to contract out lumber for the roofs of the chapels.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - alloga legname
|
o0201080.005vb
|
1421/2 gennaio 14
|
Commission to master builder and administrator to contract out lumber for the roofs of the chapels.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - alloga legname
|
o0201080.006a
|
1421/2 gennaio 14
|
Proclamation for (hoisting loads) with the hoist of Brunelleschi.
|
provveditore - riceve richieste per l'edificio
|
o0201080.006c
|
1421/2 gennaio 14
|
Credit to (sculptor) for ornament to be mounted over the portal towards the Servites.
|
provveditore - accredita partita
|
o0201080.063a
|
1421/2 gennaio 14
|
Authorization to the treasurer to pay two suppliers for the marble needed for cornice of the main cupola.
|
Paolo Rucellai, camarlingo generale - autorizzato a pagare conduttori
|
o0201080.006vc
|
1421/2 gennaio 19
|
Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa.
|
camarlingo - descrive depositi
|
o0201080.007b
|
1421/2 gennaio 19
|
Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier.
|
provveditore - corregge partita
|
o0201080.063b
|
1421/2 gennaio 19
|
Authorization to the treasurer to pay two suppliers for marble conveyed and to be conveyed.
|
Paolo Rucellai, camarlingo generale - autorizzato a pagare conduttori
|
o0201080.063c
|
1421/2 gennaio 19
|
Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble.
|
camarlingo - autorizzato a pagare scafaioli
|
o0201080.007vc
|
1421/2 gennaio 24
|
Correction of greater debt for livestock gabelles.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge tasse di bestie
|
o0201080.008a
|
1421/2 gennaio 24
|
Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - conduce maestri
|
o0201080.008a
|
1421/2 gennaio 24
|
Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters.
|
Paolo di Soldo, provveditore - conduce maestri
|
o0201080.063vf
|
1421/2 gennaio 24
|
Salary of the (auditors) of the accounts of the treasurer.
|
Giovanni di messer Forese Salviati, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0201080.063vg
|
1421/2 gennaio 24
|
Salary allowance to the administrator for having covered the vacant office during the term of the treasurer.
|
Gino Capponi, camarlingo - decesso
|
o0201080.063vg
|
1421/2 gennaio 24
|
Salary allowance to the administrator for having covered the vacant office during the term of the treasurer.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - sostituisce camarlingo
|
o0201080.064vf
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment to donkey driver for transport of hewn revetment stones.
|
capomaestro - misura pietre
|
o0201080.064vf
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment to donkey driver for transport of hewn revetment stones.
|
provveditore - misura pietre
|
o0204009.016vg
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre
|
o0204009.016vg
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre
|
o0204009.016vh
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for transport of hewn revetment stones.
|
Battista - misura pietre
|
o0204009.016vh
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for transport of hewn revetment stones.
|
Paolo - misura pietre
|
o0204009.017a
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Battista - misura pietre
|
o0204009.017a
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment for the purchase of hewn stones.
|
Paolo - misura pietre
|
o0204009.017vd
|
1421/2 gennaio 24
|
Salary of the accountants.
|
Giovanni di messer Forese, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0204009.017ve
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment to the administrator for substituting the treasurer.
|
Gino Capponi, (camarlingo) - deceduto
|
o0204009.017ve
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment to the administrator for substituting the treasurer.
|
operai - sostituiscono camarlingo
|
o0204009.017ve
|
1421/2 gennaio 24
|
Payment to the administrator for substituting the treasurer.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - sostituisce camarlingo
|
o0201080.056va
|
1421/2 febbraio 3
|
Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa allogagione per legname di castagno
|
o0201080.056va
|
1421/2 febbraio 3
|
Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname di castagno
|
o0201080.010va
|
1421/2 febbraio 4
|
Concession of 15 days' leave to the notary of testaments.
|
Gherardo di Matteo Doni, operaio - concede licenza a notaio testamenti
|
o0201080.010va
|
1421/2 febbraio 4
|
Concession of 15 days' leave to the notary of testaments.
|
Giovanni Barbadori, operaio - concede licenza a notaio testamenti
|
o0201080.080va
|
1421/2 febbraio 5
|
Guaranty for debt for forced loans.
|
operai - danno consenso a fideiussore
|
o0201080.057a
|
1421/2 febbraio 14
|
Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - alloga taglio e dolatura legname d'abete
|
o0201080.057a
|
1421/2 febbraio 14
|
Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna.
|
guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
|
o0201080.057a
|
1421/2 febbraio 14
|
Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - alloga taglio e dolatura legname d'abete
|
o0201080.013e
|
1421/2 febbraio 25
|
Confirmation of contract for lumber.
|
Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname
|