Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201085.046va
|
1424 dicembre 20
|
Payment to the master builder to measure the walls of Lastra.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato a misurare mura
|
o0201085.046vb
|
1424 dicembre 20
|
Payment to the master builder's assistant in measuring the walls of Lastra.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - misura mura di Lastra
|
o0201085.047vf
|
1424 dicembre 20
|
Gift of goose for All Saints to the treasurer.
|
Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - dono di oca per Ognissanti
|
o0204009.092vh
|
1424 dicembre 20
|
Payment for supply of mortar.
|
Battista - fa tara calcina ferrigna
|
o0204009.092vh
|
1424 dicembre 20
|
Payment for supply of mortar.
|
Bernardo, provveditore - fa tara calcina ferrigna
|
o0204011.019ve
|
1424 dicembre 20
|
Loan of cloth hangings.
|
provveditore - autorizzato a prestare drappelloni
|
o0204011.019vg
|
1424 dicembre 20
|
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
|
o0204011.019vg
|
1424 dicembre 20
|
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
|
o0204011.019vg
|
1424 dicembre 20
|
Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
|
o0204011.020a
|
1424 dicembre 20
|
Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
|
o0204011.020a
|
1424 dicembre 20
|
Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - Lastra, inviato per misure
|
o0201085.076a
|
(1424/5) gennaio 4
|
Arrest for unspecified debt.
|
Antonio d'Andrea Lisa, messo ed esattore - cattura affittuario di debitore
|
o0201086.001a
|
1424/5 (gennaio 8)
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato, notaio dell'Opera - scrive libro deliberazioni operai
|
o0201086.001a
|
1424/5 (gennaio 8)
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Francesco di Benedetto di Caroccio Strozzi, operaio sostituto - sostituisce Tommaso di Bartolomeo Barbadori, operaio
|
o0204034.066d
|
1424/5 gennaio 11
|
Individual account for cash deposit.
|
Neri Fioravanti, camarlingo - ha ricevuto deposito per debito
|
o0204034.066e
|
1424/5 gennaio 11
|
Individual account for cash deposit.
|
Neri Fioravanti, camarlingo - ha ricevuto deposito per debito
|
o0201086.001c
|
1424/5 gennaio 12
|
Oath of two wardens.
|
Bianco di Salvestro di maestro Benvenuto, operaio - giuramento
|
o0201086.001c
|
1424/5 gennaio 12
|
Oath of two wardens.
|
Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto - giuramento
|
o0201086.001vc
|
1424/5 gennaio 12
|
Letter of summons for Fra Bernardino.
|
Lorenzo di Bartoluccio - ragguagliato su occhi cupola
|
o0201086.001ve
|
1424/5 gennaio 12
|
Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build.
|
provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, lettera divieto
|
o0201086.002a
|
1424/5 gennaio 12
|
Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale.
|
esattori - hanno preso i pegni
|
o0201086.040e
|
1424/5 gennaio 12
|
Payment to an innkeeper of Lastra for meals.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato per misurare
|
o0201086.040e
|
1424/5 gennaio 12
|
Payment to an innkeeper of Lastra for meals.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - Lastra, inviato per misurare
|
o0204009.095va
|
1424/5 gennaio 12
|
Payment to an innkeeper of Gangalandi for meals.
|
capomaestro - Lastra, inviato per misurare
|
o0204009.095va
|
1424/5 gennaio 12
|
Payment to an innkeeper of Gangalandi for meals.
|
provveditore - Lastra, inviato per misurare
|
o0204009.096va
|
1424/5 gennaio 12
|
Payment for petty expenses.
|
operai - colazione con consoli
|
o0204011.020e
|
1424/5 gennaio 12
|
Letters to the vicars with notification for sale of pawns.
|
notaio dell'Opera - deve fare lettere per vendita pegni
|
o0204034.003va
|
1424/5 gennaio 12
|
Account of petty expenses.
|
operai - colazione con consoli
|
o0204034.066vb
|
1424/5 gennaio 15
|
Closing of the outgoing treasurer's account.
|
Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - chiusura della ragione
|
o0201086.096a
|
1424/5 gennaio 22
|
Attestation of the administrator of prior payment of debt and rights for the same.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - fa fede di avvenuto pagamento
|
o0204009.094vb
|
1424/5 gennaio 23
|
Payment for petty expenses.
|
operai - colazione
|
o0201086.002vb
|
1424/5 gennaio 24
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry.
|
esattori - gravano camarlingo prestanze
|
o0201086.002vb
|
1424/5 gennaio 24
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry.
|
notaio dell'Opera - protesta camarlingo prestanze
|
o0201086.002vb
|
1424/5 gennaio 24
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry.
|
provveditore - protesta camarlingo prestanze
|
o0201086.042vd
|
1424/5 gennaio 24
|
Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for trip.
|
Lorenzo di Bartoluccio, orafo - va a Venezia per 1 mese e 20 giorni
|
o0204009.095ve
|
1424/5 gennaio 24
|
Salary of Lorenzo of Bartoluccio with deduction for the days in which he went to Venice with ambassadors.
|
Lorenzo di Bartoluccio - va a Venezia con ambasciatori
|
o0204011.020l
|
1424/5 gennaio 24
|
Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due.
|
notaio dell'Opera - fa prendere diritti a camarlingo
|
o0204011.020l
|
1424/5 gennaio 24
|
Authorization to the notary and administrator of the Opera to order the treasurer of the forced loans to exact the rights due.
|
provveditore - fa prendere diritti a camarlingo
|
o0204034.067va
|
1424/5 gennaio 26
|
Account for detraction from the allocations of funds for the work at Lastra and Malmantile.
|
Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - Lastra e Malmantile, riceve denaro per lavoro
|
o0201086.002vf
|
1424/5 gennaio 29
|
Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case.
|
esattori - hanno gravato e pignorato debitore
|
o0201086.003b
|
1424/5 gennaio 29
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights.
|
notaio dell'Opera - fa protesto camarlingo prestanze
|
o0201086.003b
|
1424/5 gennaio 29
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights.
|
provveditore - fa protesto camarlingo prestanze
|
o0201086.043c
|
1424/5 gennaio 29
|
Payment for the purchase of house in partial compensation for damages to the rector of Santa Cecilia.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - redige atto pubblico acquisto casa
|
o0201086.043d
|
1424/5 gennaio 29
|
Payment for the purchase of land in partial compensation of damages to the rector of Santa Cecilia.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - redige atto acquisto terreno
|
o0201086.030a
|
1424/5 gennaio 30
|
Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment.
|
Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimone in allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030a
|
1424/5 gennaio 30
|
Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment.
|
Filippo di ser Brunellesco, testimone - testimone in allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030a
|
1424/5 gennaio 30
|
Contract for transport of white marble from Carrara with advance on payment.
|
Nencio di Bartoluccio, orafo testimone - testimone in allogagione trasporto marmo
|
o0204011.068e
|
1424/5 gennaio 30
|
Record of contract for transport of white marble.
|
Antonio di Michele Velluti, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|
o0204011.068e
|
1424/5 gennaio 30
|
Record of contract for transport of white marble.
|
Filippo di messer Biagio Guasconi, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|
o0204011.068e
|
1424/5 gennaio 30
|
Record of contract for transport of white marble.
|
Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della tribuna maggiore - alloga trasporto marmo
|
o0201086.097a
|
1424/5 febbraio 7
|
Authorization to the notary of the Opera on the part of a creditor to enter as outgo to another party the sum allocated to him.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - autorizzato mettere a uscita stanziamento
|
o0201086.003vc
|
1424/5 febbraio 12
|
Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ha balia per affitto cava
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Antonio di Michele Velluti, ufficiale della cupola - fa allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Antonio di Tommaso di Guccio, operaio - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimone ratifica allogagione
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Bernardo di Vieri Guadagni, operaio - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Bianco di Salvestro di maestro Benvenuto, operaio - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Francesco di Benedetto di Caroccio, operaio - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Niccolò Ottavanti, notaio dei testamenti testimone - testimone ratifica allogagione
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio preposto - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030va
|
1424/5 febbraio 12
|
Ratification of the wardens on contract for transport of white marble.
|
Simone di Mariotto Orlandini, operaio - approva allogagione trasporto marmo
|
o0204011.020vc
|
1424/5 febbraio 12
|
Authority to the administrator to rent the Trassinaia quarry for six months.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ha balia per affitto cava
|
o0204011.020vd
|
1424/5 febbraio 12
|
Order to the administrator of the castle of Gangalandi to issue a proclamation for a contract for mortar from the kiln of Malmantile.
|
Niccolò Bombeni, provveditore di Gangalandi - ha ordine di emettere bando per fornace
|
o0204011.020vi
|
1424/5 febbraio 12
|
Authorization to the scribe to register the extra days of the workers.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - comunica giornate straordinarie
|
o0204011.020vi
|
1424/5 febbraio 12
|
Authorization to the scribe to register the extra days of the workers.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a registrare straordinari
|
o0201086.004d
|
1424/5 febbraio 14
|
Authorization to the scribe to register the extra days of the workers.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - comunica giornate straoridinarie
|
o0201086.004d
|
1424/5 febbraio 14
|
Authorization to the scribe to register the extra days of the workers.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a registrare straordinari
|
o0201086.004vc
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - registra pagamento maestranze Lastra
|
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
|
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
|
o0201086.005b
|
1424/5 febbraio 27
|
Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament.
|
Meo di Magno, esattore - deve restituire gravamento per legato
|
o0201086.044b
|
1424/5 febbraio 27
|
Payment to master to build walls, doors and outer doors of the castle of Lastra with promise to not request additional money until the end of the work.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - riceve promessa da muratore
|
o0201086.044va
|
1424/5 febbraio 27
|
Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra.
|
provveditore - Lastra, tiene il conto dei maestri
|
o0204011.020vn
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to the administrator to register the payment to masters for work at the castle of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - Gangalandi, registra pagamento maestranze
|
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
|
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
|
o0204011.021b
|
1424/5 febbraio 27
|
Dismissal of debt collector with order to give back payment demanded for testament.
|
Meo Del Magno, messo - deve restituire gravamento per legato
|
o0201086.070a
|
1424/5 marzo 1
|
Guaranty for supply of dressed stone for the castle of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.070b
|
1424/5 marzo 1
|
Guaranty for contract for glass oculi.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Antonio di Michele Velluti, ufficiale della cupola - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Filippo di messer Biagio Guasconi, ufficiale della cupola - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Filippo di ser Brunellesco, testimone - testimone per ratifica allogagione
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Lorenzo di Bartoluccio, testimone - testimone per ratifica allogagione
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Niccolò d'Ugo Alessandri, ufficiale della cupola preposto - approva allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vb
|
1424/5 marzo 2
|
Ratification of the cupola officials for contract for transport of white marble.
|
Paolo di Vanni Rucellai, ufficiale della cupola - approva allogagione trasporto marmo
|
o0204011.021d
|
1424/5 marzo 3
|
Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold.
|
provveditore - autorizzato a fare stima e vendita pegni
|
o0204011.021e
|
1424/5 marzo 3
|
Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter.
|
Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, autorizzato allogare scale per mura
|
o0204011.021f
|
1424/5 marzo 3
|
Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea
|
o0204011.021h
|
1424/5 marzo 3
|
Authorization to the master builder to contract out transport of white marble.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
|
o0201086.005va
|
1424/5 marzo 7
|
Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments.
|
Fermalpunto - dichiara giorno partenza lettera per Pisa
|
o0201086.005vb
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns.
|
camarlingo dei pegni - tiene presso di sé pegni da vendere
|
o0201086.005vb
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns.
|
notaio dell'Opera - autorizzato a vendere pegni
|
o0201086.005vb
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns.
|
provveditore - autorizzato a vendere pegni
|
o0201086.005vc
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter.
|
Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - autorizzato ad allogare scale
|
o0201086.005vd
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea
|
o0201086.006b
|
1424/5 marzo 7
|
Authorization to the master builder to contract out transport of white marble.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
|
o0201086.030vc
|
1424/5 marzo 7
|
Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa.
|
Battista d'Antonio, capomaestro procuratore - fa allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vc
|
1424/5 marzo 7
|
Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone allogagione trasporto marmo
|
o0201086.030vc
|
1424/5 marzo 7
|
Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, testimone - testimone allogagione trasporto marmo
|
o0204034.069vb
|
1424/5 marzo 8
|
Account of Lorenzo Ghiberti.
|
Lorenzo di Bartoluccio - sue spettanze date a terzi
|
o0201086.006vb
|
1424/5 marzo 9
|
Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico.
|
Niccolò Ottavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
|
o0201086.006vc
|
1424/5 marzo 9
|
Authority to a of the wardens to contract out and purchase a kiln load of mortar.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio - ha balia di allogare una cotta calcina
|
o0201086.006vd
|
1424/5 marzo 9
|
Oath of wardens.
|
Andrea di Niccolò Giugni, operaio - giuramento
|
o0201086.006vd
|
1424/5 marzo 9
|
Oath of wardens.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio - giuramento
|
o0204011.021va
|
1424/5 marzo 9
|
Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico.
|
Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
|
o0204034.009vd
|
1424/5 marzo 12
|
Account of auditors to review the accounts of the previous treasurer.
|
Neri Fioravanti, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0201086.045ve
|
1424/5 marzo 14
|
Payment for an audit of the accounts of the previous treasurer.
|
Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0204009.098vf
|
1424/5 marzo 14
|
Payment for an audit of the accounts of the previous treasurer.
|
Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0204009.098vg
|
1424/5 marzo 14
|
Payment for an audit of the accounts of the previous treasurer.
|
Neri di Francesco Fioravanti, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0201086.031a
|
1424/5 marzo 15
|
Rent of the shop called Galea to Fra Bernardo master of glass oculi with deadline for inception of work on the stained-glass windows.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, (provveditore) procuratore degli operai - affitta la Galea a frate Bernardo
|
o0201086.032a
|
1424/5 marzo 16
|
Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio procuratore - alloga cotta calcina
|
o0201086.032a
|
1424/5 marzo 16
|
Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone in allogagione cotta calcina
|
o0201086.070vb
|
1424/5 marzo 16
|
Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.070vb
|
1424/5 marzo 16
|
Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile.
|
Taddeo di Formica, testimone - testimone
|
o0201086.032b
|
1424/5 marzo 17
|
Contract for a kiln load of mortar for the castle of Malmantile with loan of furnaces.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga cotta di calcina
|
o0201086.070vc
|
1424/5 marzo 17
|
Deposit for debt for herd livestock guaranteed by guarantor.
|
Michele Riccialbani, camarlingo - riceve deposito per debito
|
o0201086.070vd
|
1424/5 marzo 17
|
Election with oath of debt collector and corresponding guaranty.
|
Antonio di Berto, esattore - giuramento
|
o0201086.070vd
|
1424/5 marzo 17
|
Election with oath of debt collector and corresponding guaranty.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.070vd
|
1424/5 marzo 17
|
Election with oath of debt collector and corresponding guaranty.
|
Nardo di Segante, testimone - testimone
|
o0201086.071a
|
1424/5 marzo 19
|
Guaranty for supply of kiln loads of mortar.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.071a
|
1424/5 marzo 19
|
Guaranty for supply of kiln loads of mortar.
|
Nardo di Segante, testimone - testimone
|
o0201086.007f
|
1424/5 marzo 20
|
Term of payment to the Commune of Anghiari with pardon.
|
operai - fanno composizione con Anghiari
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Andrea di Niccolò Giugni, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Bernardo, provveditore - alloga cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Bianco di Salvestro di maestro Benvenuto, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Francesco di Benedetto di Caroccio Strozzi, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.032va
|
1424/5 marzo 20
|
Ratification of the wardens for contract for kiln load of mortar.
|
Simone di Mariotto Orlandini, operaio - approva allogagione cotta calcina
|
o0201086.046a
|
1424/5 marzo 20
|
Payment for supply of mortar.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - sottoscrive stanziamento a fornaciai
|
o0201086.008a
|
1425 marzo 26
|
Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - richiede canapo colla
|
o0201086.008a
|
1425 marzo 26
|
Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist.
|
Filippo di ser Brunellesco - richiede canapo colla
|
o0201086.008a
|
1425 marzo 26
|
Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist.
|
notaio dell'Opera - scrive lettera provveditore Pisa
|
o0201086.008b
|
1425 marzo 26
|
Authority to the master builder and the administrator for the purchase of fir boards and "chiavatoi".
|
capomaestro - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
|
o0201086.008b
|
1425 marzo 26
|
Authority to the master builder and the administrator for the purchase of fir boards and "chiavatoi".
|
provveditore - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
|
o0201086.008d
|
1425 marzo 26
|
Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare cotta calcina
|
o0201086.008d
|
1425 marzo 26
|
Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.008d
|
1425 marzo 26
|
Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar.
|
Niccolò di Piero Ottavanti, ser, testimone - testimone
|
o0201086.008e
|
1425 marzo 26
|
Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio - autorizzato allogare cotta calcina
|
o0201086.008e
|
1425 marzo 26
|
Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, testimone - testimone
|
o0201086.008e
|
1425 marzo 26
|
Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones.
|
Niccolò di Piero Ottavanti, ser, testimone - testimone
|
o0201086.046va
|
1425 marzo 26
|
Payment for reimbursement of travel expenditures to notary (of the testaments) for investigation on testamentary bequest.
|
Niccolò di Piero Ottavanti, ser, notaio (dei testamenti) - rimborso spese viaggio di 8 giorni
|
o0201086.086a
|
1425 marzo 26
|
Arrest for debt for forced loans.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0204009.099c
|
1425 marzo 26
|
Payment for reimbursement of travel expenditures to the notary of testaments for a bequest.
|
Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - rimborso spese viaggio di 8 giorni
|
o0204009.099va
|
1425 marzo 26
|
Payment for petty expenses.
|
Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive per carbone
|
o0204011.021vf
|
1425 marzo 26
|
Authorization to the master builder and to the administrator to contract out fir boards and "chiavatoi".
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
|
o0204011.021vf
|
1425 marzo 26
|
Authorization to the master builder and to the administrator to contract out fir boards and "chiavatoi".
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
|
o0204011.021vh
|
1425 marzo 26
|
Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare condotta calcina
|
o0204011.021vi
|
1425 marzo 26
|
Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile.
|
Antonio di Tedice Albizzi, operaio - autorizzato allogare cotta di calcina
|
o0201086.007vc
|
1425 marzo 27
|
Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory.
|
notaio dell'Opera - scrive lettera a Signore di Lucca
|