Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0202001.155b
|
1431/2 febbraio 22
|
Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera.
|
Matteo di Simone Strozzi, operaio - tratta l'acquisto del casolare e orto Tedaldi
|
o0202001.155c
|
1431/2 febbraio 22
|
Proclamation of competition for the model of the tomb monument of Saint Zenobius.
|
Matteo di Simone Strozzi - scrive bando per sepoltura di San Zanobi
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - decidono storie San Zanobi
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - deliberano con consoli proroga Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - soprintendono lavoro Ghiberti sepoltura
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - allogano sepoltura a Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - deliberano con consoli proroga Ghiberti
|
o0101004.094a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - fanno stimare sepoltura finita
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - decidono storie San Zanobi
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
deputati - soprintendono lavoro Ghiberti a sepoltura
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - allogano a Ghiberti sepoltura
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - approvano fideiussori Ghiberti
|
o0101004.095a
|
1431/2 marzo
|
Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument.
|
operai - fanno stimare sepoltura finita
|
o0202001.155d
|
1431/2 marzo 3
|
Authority to have the chapels of the tribune of Saint Zenobius cleared out.
|
Niccolò d'Ugo Alessandri, operaio - fa sgombrare cappelle della tribuna di S. Zanobi
|
o0202001.155va
|
1431/2 marzo 3
|
Authority to a warden to buy bronze from the Wool Guild to make the casket of Saint Zenobius.
|
Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - acquista bronzo
|
o0202001.155vb
|
1431/2 marzo 3
|
Authority to a warden to solicit the supply of broad bricks and mortar.
|
Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - sollecita condotta di quadroni e calcina
|
o0204013.027c
|
1431/2 marzo 3
|
Balance of payment for the window of Saint Zenobius and for remaking an oculus.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - misura finestra di San Zanobi
|
o0204013.027c
|
1431/2 marzo 3
|
Balance of payment for the window of Saint Zenobius and for remaking an oculus.
|
Bernardo, provveditore - misura finestra di San Zanobi
|
o0202001.156e
|
1431/2 marzo 16
|
Authorization to sell white marble to private persons.
|
Battista d'Antonio, vice capomaestro - vende marmo
|
o0204013.029f
|
1431/2 marzo 19
|
Payment of expenditures for a repast for consuls and wardens.
|
operai - colazione
|
o0204013.029i
|
1431/2 marzo 19
|
Payment to the master builder for expenditures for the crane on the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - acconcia castello su cupola
|
o0204013.029i
|
1431/2 marzo 19
|
Payment to the master builder for expenditures for the crane on the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - rimborso spese per castello cupola
|
o0202001.156vb
|
1431/2 marzo 23
|
Authority to a warden for the manufacture of the chains of the church.
|
Zanobi di Lodovico Della Badessa, operaio - fa eseguire le catene
|
o0202001.156ve
|
1431/2 marzo 23
|
Commission to a warden to attend to the forest.
|
Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - selva, inviato
|
o0202001.156vf
|
1431/2 marzo 23
|
Commission to a warden to set the salary for masters.
|
Niccolò d'Ugo Alessandri, operaio - stabilisce salario maestri
|
o0202001.156vg
|
1431/2 marzo 23
|
Prohibition to the masons to work outside the Opera without permission and injunction to those already gone to return.
|
preposto - dà licenza ai muratori di lavorare fuori
|
o0202001.157a
|
1432 aprile 2
|
Letters to the marquis of Ferrara and to the Lord of Mantua informing them of the permission given to Brunelleschi to serve them and of the need for him to return at the end of the period of leave granted.
|
Filippo di ser Brunellesco - licenza di andare a Ferrara e Mantova
|
o0202001.157b
|
1432 aprile 2
|
Revocation of the restriction of the number of the messengers to two.
|
messi - numero a discrezione degli operai
|
o0202001.157d
|
1432 aprile 3
|
Authorization to convey mortar.
|
capomaestro - controlla calcina
|
o0202001.157g
|
1432 aprile 3
|
Authorization to accredit a piece of wood work.
|
Battista d'Antonio, vice capomaestro - stabilisce prezzo lavoro legname
|
o0202001.157h
|
1432 aprile 3
|
Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera.
|
Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - nomina il provveditore
|
o0202001.157h
|
1432 aprile 3
|
Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera.
|
provveditore prossimo - nominato da un operaio
|
o0202001.157vc
|
1432 aprile 5
|
Hiring of master.
|
Giovanni Niccolini (operaio) - amico di maestro assunto
|
o0202001.157ve
|
1432 aprile 5
|
Hiring of masters.
|
Michele Riccialbani - nomina maestro
|
o0202001.157ve
|
1432 aprile 5
|
Hiring of masters.
|
operai - nominano maestri
|
o0202001.157vf
|
1432 aprile 6
|
Authority to a warden to set the salary for masters in agreement with the master builder.
|
capomaestro - stabilisce salario maestri
|
o0202001.157vf
|
1432 aprile 6
|
Authority to a warden to set the salary for masters in agreement with the master builder.
|
Matteo di Simone Strozzi, operaio - stabilisce salario maestri
|
o0202001.157vh
|
1432 aprile 6
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permission of the provost.
|
preposto - dà licenza ai maestri di lavorare fuori
|
o0202001.157vi
|
1432 aprile 6
|
Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously.
|
capomaestro - licenzia un manovale
|
o0202001.157vl
|
1432 aprile 8
|
Release of a kilnman on condition that he supply mortar in accordance with certain agreements and that he put up surety.
|
capomaestro - controlla calcina
|
o0202001.158b
|
1432 aprile 8
|
Order to commission the stained-glass central window of the tribune of Saint Zenobius.
|
provveditore - alloga vetrata
|
o0202001.158c
|
1432 aprile 8
|
Authorization to contract out broad bricks with advance of part of the payment.
|
capomaestro - fornisce modani per quadroni
|
o0202001.158c
|
1432 aprile 8
|
Authorization to contract out broad bricks with advance of part of the payment.
|
provveditore - alloga quadroni
|
o0202001.164b
|
1432 aprile 9
|
Hiring of two disciples to work on the tomb monument of Saint Zenobius.
|
Niccolò Alessandri, operaio - nomina lavoranti per la sepoltura di San Zanobi
|
o0202001.164d
|
1432 aprile 14
|
Dismissal of a messenger for theft and bad service.
|
Nanni di Franco, messo - furto
|
o0202001.164h
|
1432 aprile 14
|
Salary set for masters.
|
Matteo Strozzi, operaio - approva salari dei maestri
|
o0202001.164vc
|
1432 aprile 14
|
Authorization to the outgoing administrator to keep pawns in his custody up until the time of their sale and to enjoy the corresponding fee.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, guardiano dei pegni - custodia e diritto dei pegni
|
o0202001.158f
|
1432 aprile 16
|
Commission to contract out four stained glass windows in the tribune of Saint Zenobius.
|
provveditore - alloga vetrate
|
o0202001.158va
|
1432 aprile 24
|
Authorization to sell a slab.
|
capomaestro - vende lapide per sepoltura
|
o0202001.158va
|
1432 aprile 24
|
Authorization to sell a slab.
|
provveditore - vende lapide per sepoltura
|
o0202001.158vc
|
1432 aprile 24
|
Authorization to transfer the altarpiece of the Guild of the Masters to another altar and permission to have mass celebrated there.
|
Battista d'Antonio - trasferisce tavola dell'Arte dei Maestri
|
o0202001.158vd
|
1432 aprile 24
|
Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti.
|
Zanobi di Lodovico Della Badessa - nomina chi tiene conto delle grazie dei catasti
|
o0202001.159vc
|
1432 aprile 29
|
Authority to set the salary for unskilled workers.
|
capomaestro - stabilisce salario manovali
|
o0202001.159vc
|
1432 aprile 29
|
Authority to set the salary for unskilled workers.
|
Filippozzo Bastari - stabilisce salario manovali
|
o0202001.159vf
|
1432 maggio 5
|
Prohibition to pay allocations of funds and enter monies under expenditure without permit.
|
camarlingo - divieto di pagare stanziamenti senza licenza
|
o0202001.159vh
|
1432 maggio 5
|
Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit.
|
esattori - divieto di gravare senza licenza
|
o0204013.033a
|
1432 maggio 7
|
Payment for petty expenses.
|
Saccardo - inviato a fornace di Settimo
|
o0204013.033a
|
1432 maggio 7
|
Payment for petty expenses.
|
Saccardo - inviato a Prato
|
o0202001.161d
|
1432 maggio 28
|
Authorization to sell pebbles and old stones.
|
capomaestro - vende ciottoli e pietre vecchie
|
o0202001.161d
|
1432 maggio 28
|
Authorization to sell pebbles and old stones.
|
provveditore - vende ciottoli e pietre vecchie
|
o0202001.161e
|
1432 maggio 28
|
Authorization to sell a stone column.
|
capomaestro - vende colonna
|
o0202001.161f
|
1432 maggio 28
|
Authorization to sell marble.
|
capomaestro - vende marmo
|
o0204004.001b
|
1432 (maggio 28)
|
Authorization to sell stones.
|
capomaestro - vende pietre
|
o0204004.001b
|
1432 (maggio 28)
|
Authorization to sell stones.
|
provveditore - vende pietre
|
o0202001.161m
|
1432 maggio 30
|
Authorization to lend lumber to the confraternity of Spirito Santo.
|
provveditore - presta legname
|
o0202001.161vh
|
1432 giugno 13
|
Letter to the Podestà of Dicomano to organize the removal and the transport of lumber from the forest and for three summons.
|
Jacopo di Piero di Bonino, guardia della selva - ordine di comparizione
|
o0204004.002n
|
1432 giugno 13
|
Letter with summons.
|
Jacopo di Piero d'Albonino, guardia della (selva) - ordine di comparizione
|
o0204013.034vd
|
1432 giugno 13
|
Payment for the expenditures for a trip to the forest.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - selva, inviato
|
o0202001.162i
|
1432 giugno 17
|
Prohibition to lend anything without the decree of the wardens.
|
operai - deliberazione necessario per prestiti
|
o0202001.162va
|
1432 giugno 17
|
Order to withhold from the amounts due to the past administrator a debt of his brother.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ritenuta di debito del fratello sul salario
|
o0202001.162vb
|
1432 giugno 17
|
Order to withhold from the salary of the treasurer a debt of his son and to pay the balance only when he will have returned the things lent.
|
Tommaso Barbadori, camarlingo - cose avute in prestito
|
o0202001.162vb
|
1432 giugno 17
|
Order to withhold from the salary of the treasurer a debt of his son and to pay the balance only when he will have returned the things lent.
|
Tommaso Barbadori, camarlingo - trattenute per debito del figlio
|
o0204004.003a
|
1432 giugno (17)
|
Deduction of a debt of an officer's brother from his salary.
|
Bernardo Donati - ritenuta di debito del fratello sul salario
|
o0204004.003b
|
1432 giugno (17)
|
Deduction the debt of an officer's son from his salary.
|
Maso Barbadori - ritenuta di debito del figlio sul salario
|
o0202001.162ve
|
1432 giugno 21
|
Assignment to a (canon) of one of three houses in the cloister of the chapter.
|
Giovanni da Gubbio, messer - alloggio
|
o0202001.162vg
|
1432 giugno 21
|
Tax determined for a part of house.
|
Giovanni da Gubbio, messer - alloggio
|
o0202001.162vh
|
1432 giugno 21
|
Authorization for a loan of equipment already effected.
|
provveditore - presta attrezzi
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Battista d'Antonio, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Filippo di ser Brunellesco, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Lorenzo di Bartolo, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
Filippozzo - guanti
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
messi - guanti
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
notaio dell'Opera - guanti
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
operai - guanti
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
provveditore - guanti
|
o0204013.034vl
|
1432 giugno 30
|
Payment for gloves on the occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
ufficiali della sacrestia - guanti
|
o0204013.036a
|
1432 luglio 2
|
Payment for various expenditures.
|
operai - colazione
|
o0202001.163vd
|
1432 luglio 7
|
Injunction to the vice treasurer to give back a percentage to the consignees of payments effected.
|
Jacopo di Gerozzo Bardi, vice camarlingo - ingiunzione di restituzione
|
o0204004.005e
|
1432 luglio 7
|
Injunction of restitution of percentage due to the treasurer.
|
Tommaso Barbadori, camarlingo - restituisce percentuale
|
o0202001.165a
|
1432 luglio 11
|
Order to prepare a place in which to work on organ loft.
|
capomaestro - appronta luogo per pergamo
|
o0202001.165g
|
1432 luglio 15
|
Sale of pawns.
|
Nardo di Segante, messo - acquista pegni
|
o0202001.165vm
|
1432 luglio 18
|
Injunction to the treasurer to give back money withheld.
|
Papino di Gerozzo Bardi, camarlingo - obbligo di restituzione di denaro
|
o0204004.006g
|
1432 luglio 18
|
Injunction to the treasurer to make a payment with threat of demand of payment.
|
camarlingo - deve restituire denaro
|
o0202001.166vg
|
1432 luglio 30
|
Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order.
|
capomaestro - fa sistemare un tetto del capitolo
|
o0202001.166vg
|
1432 luglio 30
|
Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order.
|
Filippozzo, scrivano delle giornate - conteggia lavoro per capitolo
|
o0202001.166vh
|
1432 luglio 30
|
Cancellation of a debt in remuneration of work provided.
|
Andrea di ser Lando Fortini - fa fede per muratore debitore
|
o0202001.166vh
|
1432 luglio 30
|
Cancellation of a debt in remuneration of work provided.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa fede per muratore debitore
|
o0204004.006t
|
1432 luglio 30
|
Assignment of a house.
|
ufficiali - consentono assegnazione casa
|
o0204004.006ud
|
1432 luglio 30
|
Reduction of fees dispensed to the messengers.
|
messi - restituiscono parte di gravamento
|
o0204004.006ug
|
1432 luglio 30
|
Payment to the messenger for the feast of Saint John.
|
Nardo di Segante, messo - riceve denaro per la festa di San Giovanni
|
o0204004.006ul
|
1432 luglio 30
|
Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini.
|
Filippozzo, (scrivano) delle giornate - conteggia giornate maestri
|
o0204013.038c
|
1432 luglio 30
|
Payment to the carters.
|
Nardo di Segante, messo - paga carradori
|
o0202001.167c
|
1432 agosto 12
|
Prohibition to purchase broad bricks without the consent of the wardens.
|
Filippozzo, scrivano delle giornate - non accetti quadroni senza autorizzazione
|
o0204004.006vg
|
1432 agosto 12
|
Order to the (scribe of the daily wages) not to accept broad bricks.
|
Filippozzo - riceve ordine di non accettare quadroni
|
o0204013.034a
|
1432 agosto 12
|
Payment for petty expenses.
|
Battista - guanti
|
o0202001.167vd
|
1432 agosto 14
|
Letter to the Podestà of Dicomano for payment of the towing of lumber.
|
Battista, capomaestro - paga trainatori di legname
|
o0204004.007o
|
1432 agosto 14
|
Payment to the master builder to remove lumber from the forest.
|
Battista, capomaestro - fa trarre legname
|
o0204013.038vf
|
1432 agosto 14
|
Payment to the master builder concerning lumber.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - selva, viaggio per trasporto legname
|
o0202001.168b
|
1432 agosto 22
|
Injunction for restitution of pledge made contrary to the opinion of the wardens.
|
Bastiano di Buono, camarlingo dei pegni - ha pignorato contro parere degli operai
|
o0202001.168d
|
1432 agosto 22
|
Sale of marble.
|
Battista d'Antonio - compra marmo per un amico
|
o0204004.007t
|
1432 agosto 22
|
Election of (masters) to work in the Opera.
|
operai - eleggono maestri
|
o0202001.168f
|
1432 agosto 23
|
Authorization to contract out sand for mortar.
|
provveditore - alloga fornitura rena
|
o0204004.007ua
|
1432 agosto 23
|
Order to the master builder to reopen the doorway he had walled up in a house.
|
Battista, capomaestro - smura uscio
|
o0204004.007vc
|
1432 agosto 23
|
Order to the master builder to make alterations to a house.
|
Battista, capomaestro - acconcia casa
|
o0204004.007ve
|
1432 agosto 23
|
Authorization to sell two pieces of marble according to the usual valuation.
|
Battista - compra marmo per sé
|
o0204004.008a
|
1432 agosto 23
|
Order to the administrator to give the officials of La Verna a piece of marble from which to carve a coat of arms.
|
Bartolomeo Ciai, provveditore - dà marmo agli ufficiali della Verna
|
o0204013.039b
|
1432 agosto 23
|
Payment for carriage of stones and for supply of sand for Castellina.
|
Battista, capomaestro - Castellina, fa fede per lavori
|
o0204013.039c
|
1432 agosto 23
|
Payment for supply of mortar for Castellina.
|
Battista - Castellina, fa fede per lavori
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
capomaestro - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
Filippo di ser Brunellesco - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
ufficiale - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0204004.008b
|
1432 agosto 27
|
Injunction to have the masters work only on the cupola on pain of dismissal.
|
Battista - deve far lavorare i maestri alla cupola
|
o0204004.008b
|
1432 agosto 27
|
Injunction to have the masters work only on the cupola on pain of dismissal.
|
Filippo di ser Brunellesco - deve far lavorare i maestri alla cupola
|
o0202001.169i
|
1432 settembre 5
|
Letter to the guard of the forest for information on cut lumber.
|
guardia della selva - informa sul legname tagliato
|
o0202001.169va
|
1432 settembre 5
|
Commission to two wardens to contract out stones for the cupola.
|
operai - allogano pietre
|
o0204004.009un
|
1432 settembre 5
|
Letter to the guard of the forest to inquire into the amount of lumber cut for the Sapienza.
|
guardia della selva - informa su quantità di legname tagliato
|
o0202001.169vb
|
1432 settembre 10
|
Commission to the master builder for the upkeep of the houses in the cloister and of those rented out.
|
capomaestro - incaricato alla manutenzione di case
|
o0202001.169vc
|
1432 settembre 10
|
Letter to the vicar of Mugello for injunction of ox owners for towing of lumber.
|
capomaestro - paga trainatori di legname
|
o0204004.009vc
|
1432 settembre 10
|
Order to the (scribe) to record the days worked by the masters in alterations.
|
Battista - ordina acconcimi ai maestri
|
o0202001.168ve
|
1432 settembre 17
|
Nomination of stonecutters authorized to work on the ground.
|
capomaestro - dà compiti ai maestri lavoranti a terra
|
o0202001.168ve
|
1432 settembre 17
|
Nomination of stonecutters authorized to work on the ground.
|
Filippo di ser Brunellesco - dà compiti ai maestri lavoranti a terra
|
o0202001.187c
|
1432 settembre 19
|
Order to the master builder to have a stone mass prepared for making blocks.
|
capomaestro - dispone masso per ricavare lapidi
|
o0202001.187g
|
1432 settembre 19
|
Confiscation of mortar from two kilnmen.
|
provveditore - sequestra calcina
|
o0204013.041b
|
1432 settembre 25
|
Payment for various expenditures.
|
Battista, capomaestro - fa il prezzo per acquisti di ferramenta
|
o0202001.187vc
|
1432 settembre 26
|
Authorization to accept broad bricks supplied at another site.
|
Filippozzo, scrivano delle giornate - accetta quadroni da altra sede
|
o0204004.010vs
|
1432 settembre 26
|
Authorization to the debt collectors to go to the Mugello.
|
esattori - esigono debiti in Mugello
|
o0204004.010vt
|
1432 settembre 26
|
Authorization to the guild of Por Santa Maria to cut eight logs in the forest of the Opera.
|
guardia della selva - fa fede su legni tagliati
|
o0202001.187vg
|
1432 ottobre 1
|
Authorization to rent out the house of a debtor.
|
provveditore - affitta casa
|
o0204004.011b
|
1432 ottobre 1
|
Permission to supply what is needed for the alterations to the stable of messer Bartolomeo Frescobaldi.
|
Battista - stima acconcimi
|
o0204004.011c
|
1432 ottobre 1
|
Authorization to the administrator to rent out a house.
|
Bartolomeo, provveditore - affitta casa
|
o0204004.011d
|
1432 ottobre 1
|
Authorization to the (treasurer) to have a sink made.
|
Vieri Rondinelli - fa fare un acquaio
|
o0204004.011q
|
1432 ottobre 3
|
Term of payment with threat to sell pawns.
|
provveditore - vende pegni
|
o0204004.011t
|
1432 ottobre 3
|
Payment for the purchase of iron.
|
quelli di San Zanobi - acquistano ferro
|
o0202001.188g
|
1432 ottobre 11
|
Registration of expenditures and payments made for lumber.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa spese e pagamenti per legname
|
o0202001.188h
|
1432 ottobre 11
|
Inscription of a treasurer in the debtors' registry for money withheld.
|
Tommaso Barbadori, camarlingo - trattiene denaro
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
capomaestro - autorizza lavoro nei giorni festivi
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Filippozzo - tiene aperta l'Opera nei giorni festivi
|
o0204004.011va
|
1432 ottobre 11
|
Payment for expenditures for various things and for lumber made by the (master builder) and registration of the account on the part of the administrator.
|
Battista - rimborso per spese diverse
|
o0204004.011va
|
1432 ottobre 11
|
Payment for expenditures for various things and for lumber made by the (master builder) and registration of the account on the part of the administrator.
|
provveditore - registra spese diverse
|
o0204004.011vb
|
1432 ottobre 11
|
Order to report a treasurer to the debtors' registry.
|
Tommaso Barbadori, camarlingo debitore - è messo a specchio
|