Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Michele di Giovanni Riccialbani, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Neri di Francesco di Neri Fioravanti, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Piero di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.028vb
|
1426 aprile 23
|
Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third.
|
Filippozzo Bastari, scrivano - non deve dare vino a maestri
|
o0202001.029c
|
1426 aprile 29
|
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them.
|
notaio dell'Opera - notifica per invio lettera
|
o0202001.029c
|
1426 aprile 29
|
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them.
|
provveditore - notifica per invio lettera
|
o0202001.029va
|
1426 aprile 29
|
Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - decide rimozione maestri
|
o0202001.029va
|
1426 aprile 29
|
Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola.
|
Filippo di ser Brunellesco, provveditore della cupola - decide rimozione maestri
|
o0202001.030va
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per salario a maestri
|
o0202001.030va
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - balia per salario a maestri
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
capomaestro - balia per salario a manovali
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
provveditore - balia per salario a manovali
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
scrivano - balia per salario a manovali
|
o0204012.015vh
|
1426 aprile 29
|
Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - si occupa dei guanti
|
o0204012.015vh
|
1426 aprile 29
|
Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
operai - distribuzione di guanti
|
o0204012.015vh
|
1426 aprile 29
|
Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
ufficiali - distribuzione di guanti
|
o0204012.015vh
|
1426 aprile 29
|
Payment for purchase of gloves for the officials in occasion of the arrival of the Madonna of Impruneta.
|
ufficiali della cupola - distribuzione di guanti
|
o0202001.030ve
|
1426 aprile 30
|
Authority to the master builder for agreement and relative compensation for the contractor of oxen for hoisting loads up onto the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per condotta del conduttore per pesi
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio compagno del preposto - dà licenza di lavorare fuori
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio compagno del preposto - notifica impedimento al lavoro
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio preposto - dà licenza di lavorare fuori
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio preposto - notifica impedimento al lavoro
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Giuliano di Tommaso di Guccio, operaio - giuramento
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Niccolò d'Andrea di Giovanni di Neri di Lippo, operaio - giuramento
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Salvestro di Tommaso Popoleschi, operaio - giuramento
|
o0202001.031vc
|
1426 maggio 10
|
Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties.
|
esattore - non può gravare
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
camarlingo - mette depositi in entrata
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
notaio dell'Opera - mette depositi in entrata
|
o0202001.032vb
|
1426 maggio 15
|
Authorization to repair the roof of the square of the Signori at the expense of the Opera.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa fare acconcimi piazza dei Signori
|
o0202001.032vc
|
1426 maggio 15
|
Election of stonecutters.
|
capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
|
o0202001.032vd
|
1426 maggio 15
|
Election of masters with agreement for delayed payment.
|
camarlingo - istruzioni per pagamento deferito di maestri
|
o0202001.032vd
|
1426 maggio 15
|
Election of masters with agreement for delayed payment.
|
capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
|
o0202001.033a
|
1426 maggio 15
|
Term of payment to debtors for herd livestock gabelle.
|
Taddeo di Giovanni Formica, camarlingo dei pegni - tenuto a versare corrispettivo di gabella
|
o0202001.033e
|
1426 maggio 17
|
Debit to supplier of marble of the travel expenditures borne for workers sent to mark marble at the quarry.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - inviato cava per marmo
|
o0204012.014c
|
1426 maggio 17
|
Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - inviato a Carrara e Avenza
|
o0202001.033va
|
1426 maggio 31
|
Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra.
|
Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
|
o0202001.034b
|
1426 giugno 5
|
Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - può distribuire vino a maestri
|
o0202001.035f
|
1426 giugno 13
|
Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden.
|
operaio compagno del preposto - dà permesso di lavorare fuori
|
o0202001.035f
|
1426 giugno 13
|
Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden.
|
preposto - dà permesso di lavorare fuori
|
o0202001.035ve
|
1426 giugno 20
|
Commission to master builder for various repairs and transferral of marble slab from the high altar to that of Saint Zenobius.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - incarico lavori per festa
|
o0204012.015b
|
1426 giugno 20
|
Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta.
|
operai - colazione
|
o0202001.036c
|
1426 giugno 28
|
Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|
capomaestro - presta lapide
|
o0202001.036c
|
1426 giugno 28
|
Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|
provveditore - presta lapide
|
o0202001.036c
|
1426 giugno 28
|
Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value.
|
provveditore - presta lapide- fa stima di lapide
|
o0202001.036g
|
1426 giugno 28
|
Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution.
|
notaio dell'Opera - inviato a prestanze per protestare
|
o0202001.036g
|
1426 giugno 28
|
Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution.
|
provveditore - inviato a prestanze per protestare
|
o0202001.171b
|
1426 giugno 29
|
Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums.
|
camarlingo - divieto di concedere prestiti
|
o0202001.171b
|
1426 giugno 29
|
Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums.
|
operai - danno parere su prestito
|
o0204012.022vd
|
1426 luglio 6
|
Payment for various expenditures.
|
Saccardo - inviato alla fornace
|
o0202001.036vd
|
1426 luglio 11
|
Authorization to the master builder to have tomb-size marble slabs cut for the external ribs of the great cupola, restoration of a terracotta figure and of a broken mosaic.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - può far lavorare lapidi
|
o0202001.037d
|
1426 luglio 24
|
Authorization to the administrator and the master builder to sell marble of the Opera.
|
capomaestro - può vendere marmo
|
o0202001.037d
|
1426 luglio 24
|
Authorization to the administrator and the master builder to sell marble of the Opera.
|
provveditore - può vendere marmo
|
o0202001.037g
|
1426 luglio 24
|
Partition of work because of litigation between masters at the castle of Malmantile.
|
Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
|
o0202001.171va
|
1426 luglio 28
|
Term to supplier for removal of white marble refused by the master builder, under penalty of fine.
|
capomaestro - rifiuta marmo bianco
|
o0202001.038a
|
1426 luglio 30
|
Authority to the administrator of Lastra for work to be done at the castle and letter to the Podestà of Gangalandi.
|
Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, balia per lavori
|
o0202001.038b
|
1426 luglio 30
|
Authority to the administrator of Trassinaia to have a trough made.
|
provveditore a Trassinaia - Trassinaia, balia per trogolo
|
o0204012.019ve
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Malmantile for meals given to two envoys of the Opera for the doors of the castle.
|
Jacopo di Berto da Filicaia - Malmantile, inviato per porte
|
o0204012.019ve
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Malmantile for meals given to two envoys of the Opera for the doors of the castle.
|
Saccardo, messo - Malmantile, inviato per porte
|
o0204012.019vf
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to the administrator and the master builder who went to measure at Malmantile.
|
capomaestro - Malmantile, inviato per misure
|
o0204012.019vf
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to the administrator and the master builder who went to measure at Malmantile.
|
provveditore - Malmantile, inviato per misure
|
o0204012.019vg
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|
capomaestro - Lastra, inviato
|
o0204012.019vg
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|
notaio - Lastra, inviato
|
o0204012.019vg
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|
operai - Lastra, inviati
|
o0204012.019vg
|
1426 luglio 30
|
Payment to the innkeeper of Lastra for meals given to envoys of the Opera.
|
provveditore - Lastra, inviato
|
o0204012.020a
|
1426 luglio 30
|
Payment to two (accountants) for audit of the records of the treasurer.
|
Filippo di Vanni Rucellai, camarlingo - revisione
|
o0204012.020b
|
1426 luglio 30
|
Payment to sculptor for the figure of Isaiah.
|
operai - allogano scultura
|
o0202001.038d
|
1426 agosto 2
|
Prohibition to demand payment of dotal properties.
|
messo esattore - non deve gravare
|
o0202001.038d
|
1426 agosto 2
|
Prohibition to demand payment of dotal properties.
|
ufficiale - non deve gravare
|
o0204012.020e
|
1426 agosto 2
|
Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|
capomaestro - Lastra, inviato per misure
|
o0204012.020e
|
1426 agosto 2
|
Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|
operai - Lastra, inviati per misure
|
o0204012.020e
|
1426 agosto 2
|
Payment to innkeeper for meals given to envoys of the Opera for measurements at the castle of Lastra.
|
provveditore - Lastra, inviato per misure
|
o0202001.038vd
|
1426 agosto 8
|
Authorization to the administrator to contract out gabelle and treasurership of the pawns with salary set.
|
provveditore - alloga gabella
|
o0202001.039b
|
1426 agosto 16
|
Authorization to Brunelleschi to go to Pisa on request of the Six Sea Officials.
|
Filippo di ser Brunellesco - Pisa, inviato
|
o0202001.039c
|
1426 agosto 16
|
Payment to master for work at the castle of Lastra.
|
provveditore - fa fede dei lavori
|
o0202001.039e
|
1426 agosto 16
|
Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office.
|
notaio dell'Opera - divieto di fare termine di pagamento
|
o0202001.039e
|
1426 agosto 16
|
Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office.
|
provveditore - divieto di fare termine di pagamento
|
o0202001.039f
|
1426 agosto 16
|
Precept and term for payment to holder of sum owed to the Opera.
|
messi - precettano detentore di somma
|
o0202001.039va
|
1426 agosto 19
|
Authorization to the treasurer to pay workers.
|
camarlingo - autorizzato a pagare
|
o0204012.020vc
|
1426 agosto 19
|
Payment of various expenditures for San Giovanni.
|
Battista, capomaestro - acquista vino e pane
|
o0204012.020vc
|
1426 agosto 19
|
Payment of various expenditures for San Giovanni.
|
operai - colazione
|
o0202001.039vd
|
1426 agosto 27
|
Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|
esattore - non può gravare prima di ricognizione
|
o0202001.039vd
|
1426 agosto 27
|
Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|
Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - deve attenersi a norme di esazione
|
o0202001.039vd
|
1426 agosto 27
|
Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|
Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - fa ricognizione nei registri
|
o0202001.039ve
|
1426 agosto 27
|
Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|
commissario - Lastra, inventaria ferramenta
|
o0202001.039ve
|
1426 agosto 27
|
Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|
Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra, fa inventariare ferramenta
|
o0202001.039ve
|
1426 agosto 27
|
Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying.
|
provveditore - fa inviare ferramenta all'Opera
|
o0202001.040b
|
1426 agosto 30
|
Sum withheld from masters for cost of measurements taken at the castle of Lastra.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato per misure
|
o0202001.040b
|
1426 agosto 30
|
Sum withheld from masters for cost of measurements taken at the castle of Lastra.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - Lastra, inviato per misure
|
o0202001.040d
|
1426 agosto 30
|
Sale of pawns.
|
operai - vendono pegni
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Andrea di Vieri Rondinelli, operaio - giuramento
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Antonio di Francesco di Jacopo Arrighi, operaio - giuramento
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Filippo di Niccolò Giugni, operaio - giuramento
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Filippo di ser Brunellesco - alloga quadroni
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Giovanni d'Andrea Minerbetti, operaio - giuramento
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Luigi d'Alessandro di ser Lamberto, operaio - giuramento
|
o0202001.040va
|
post 1426 agosto 30
|
Oath of wardens and authority to Brunelleschi to contract out large broad bricks for the cupola.
|
Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - giuramento
|
o0204012.021va
|
1426 settembre 5
|
Payment to envoys of the Opera sent to take measurements at the castle of Lastra.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, inviato per misure
|
o0204012.021va
|
1426 settembre 5
|
Payment to envoys of the Opera sent to take measurements at the castle of Lastra.
|
provveditore - Lastra, inviato per misure
|
o0202001.040ve
|
1426 settembre 12
|
Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day.
|
capomaestro - controlla scomputo orario
|
o0202001.041a
|
1426 settembre 12
|
Authority to the master builder for tare on mortar full of stones.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Malmantile, balia per tara su calcina
|
o0202001.041b
|
1426 settembre 12
|
Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra, balia per prezzo lavori
|
o0202001.041b
|
1426 settembre 12
|
Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|
Filippo di ser Brunellesco - Lastra, balia per prezzo lavori
|
o0202001.041b
|
1426 settembre 12
|
Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra.
|
operai - confermano prezzo
|
o0204012.023a
|
1426 settembre 12
|
Payment for expenditures for the relic of Saint John.
|
operai - colazione
|
o0202001.041g
|
1426 settembre 24
|
Permit to Brunelleschi to work outside the Opera for four days.
|
Filippo di ser Brunellesco - può lavorare fuori
|
o0202001.041h
|
1426 settembre 24
|
Authority to Brunelleschi and the (administrator) to lease the Trassinaia quarry.
|
Bernardo d'Amerigo Donati - Trassinaia, balia per cava
|
o0202001.041h
|
1426 settembre 24
|
Authority to Brunelleschi and the (administrator) to lease the Trassinaia quarry.
|
Filippo di ser Brunellesco - Trassinaia, balia per cava
|
o0202001.041vb
|
1426 settembre 24
|
Payment to kilnman.
|
camarlingo - autorizzato a pagare
|
o0202001.041vb
|
1426 settembre 24
|
Payment to kilnman.
|
notaio dell'Opera - autorizzato a pagare
|
o0204012.023vd
|
1426 settembre 24
|
Payment for the purchase of mortar for Malmantile.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa tara su calcina per Malmantile
|
o0202001.041vd
|
1426 ottobre 2
|
Order to the administrator and the notary to compel (supplier) to the respect the terms of agreement for a supply of (marble).
|
notaio dell'Opera - deve far rispettare termini condotta
|
o0202001.041vd
|
1426 ottobre 2
|
Order to the administrator and the notary to compel (supplier) to the respect the terms of agreement for a supply of (marble).
|
provveditore - deve far rispettare termini condotta
|
o0202001.041ve
|
1426 ottobre 2
|
Term of payment to the inhabitants of Lari.
|
notaio dell'Opera - può concedere regresso
|
o0202001.041vg
|
1426 ottobre 2
|
Authorization to the provost to grant debtors terms of payment to be fixed at the next meeting of the wardens.
|
notaio dell'Opera - raccoglie fideiussioni
|
o0202001.041vg
|
1426 ottobre 2
|
Authorization to the provost to grant debtors terms of payment to be fixed at the next meeting of the wardens.
|
operaio preposto - stabilisce termini di pagamento
|
o0202001.042vc
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator for remediation of the damages caused to third parties for broken roof tiles.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per embrici rotti
|
o0202001.042vf
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator for the purchase of "chiavatoi" and boards.
|
Bernardo, provveditore - può acquistare assi e chiavatoi
|
o0202001.042vg
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the master builder to contract out supply of quarry stone mortar.
|
capomaestro - balia per calcina
|
o0202001.042vh
|
1426 ottobre 17
|
Cancellation of debt and prohibition to demand payment because of exemption of the Commune of Peccioli from the new gabelles.
|
esattore - grava abitanti di Peccioli
|
o0202001.042vh
|
1426 ottobre 17
|
Cancellation of debt and prohibition to demand payment because of exemption of the Commune of Peccioli from the new gabelles.
|
messo - grava abitanti di Peccioli
|
o0202001.042vi
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|
capomaestro - provvede acconcimi case del clero
|
o0202001.042vi
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|
capomaestro risponde in proprio di spesa maggiore
|
o0202001.042vi
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|
provveditore - provvede acconcimi case del clero
|
o0202001.042vi
|
1426 ottobre 17
|
Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics.
|
provveditore risponde in proprio di spesa maggiore
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Battista - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Bernardo, provveditore - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Cardinale Rucellai, operaio - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Filippo di ser Brunellesco - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Filippozzo Bastari - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Giovanni di Nofri Bischeri, camarlingo - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Lorenzo di Bartoluccio - riceve oca
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
Nanni Minerbetti, operaio - trasferito a Brescia come commissario
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
notai dell'Opera - ricevono oche
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
operai - ricevono oche
|
o0204012.026va
|
1426 ottobre 17
|
Payment for the purchase of geese for wardens, (officials) of the cupola, notaries and other Opera personnel.
|
ufficiali della cupola - ricevono oche
|
o0204012.028vb
|
1426 ottobre 19
|
Payment for various expenditures.
|
messi - accendono panelli
|
o0204012.028vb
|
1426 ottobre 19
|
Payment for various expenditures.
|
Saccardo - organizza carri per marmo
|
o0202001.043d
|
1426 ottobre 25
|
Report of the notary on legal counsel obtained for dispute with the Commune of San Gimignano and term of payment to the guarantor of said Commune.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, notaio dell'Opera - presenta relazione esperto
|
o0202001.044b
|
1426 ottobre 25
|
Authorization to the administrator to give back roof tiles, previously broken, to the Tedaldi.
|
provveditore - restituisce embrici
|
o0202001.045a
|
1426 ottobre 25
|
Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per eleggere manovali
|
o0202001.045a
|
1426 ottobre 25
|
Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|
Bernardo d'Amerigo Donati - balia per eleggere manovali
|
o0202001.045a
|
1426 ottobre 25
|
Authority to the administrator, the master builder and the scribe to elect unskilled workers.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari - balia per eleggere manovali
|
o0202001.045d
|
1426 novembre 5
|
Letter to the vicar of val of Elsa instructing him to demand payment of the debtors under his jurisdiction.
|
notaio dell'Opera - rilascia polizza
|
o0202001.045vc
|
1426 novembre 6
|
Order to the administrator to make repairs to a house that is rented out.
|
provveditore - autorizzato per acconcimi
|
o0202001.045vg
|
1426 novembre 14
|
Authorization to the administrator to repair the organs of the Duomo.
|
provveditore - deve far aggiustare organi
|
o0202001.045vi
|
1426 novembre 14
|
Pricing of various hardware for doors and walls of Malmantile.
|
operai - Malmantile, fanno prezzi a ferramenta
|
o0202001.258c
|
1426 novembre 14
|
Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra.
|
operai - approvano rapporto del ragioniere
|
o0204012.030e
|
1426 novembre 16
|
Payment to innkeeper at Malmantile.
|
Antonio di Francesco Arrighi, operaio - Malmantile, inviato
|
o0204012.030e
|
1426 novembre 16
|
Payment to innkeeper at Malmantile.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Malmantile, inviato
|