space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L

M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  1051-1200 A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3678 


Previous
la
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: i donzeli de la Merchatantia per invitare
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: le chapitudine per la festa di San
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: Tingho donzelo de la Parte l. 2
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: per metere ne la chola de la
o0204009.038vb 1422 ottobre 7 Payment for petty expenses. Text: la chola de la chupola s. 18
o0204009.039a 1422 ottobre 16 Salary of the guard of the forest and of his son. Text: 'Albonino ghuardia de la selvia de l
o0204009.039b 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: di macingni per la chupola grande per
o0204009.039b 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: chupola grande per la chava che tiene
o0204009.039b 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the cupola. Text: per soldi 62 la charata, monta lire
o0204009.039d 1422 ottobre 16 Payment to carter for transport of stones. Text: di pietre de la chava de l
o0204009.039d 1422 ottobre 16 Payment to carter for transport of stones. Text: per soldi 28 la charata, monta lire
o0204009.039e 1422 ottobre 16 Payment not effected for a sandstone gutter spout because of breakage. Text: non glie metiamo la vetura nula, se
o0204009.039f 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di pietre de la chava de l
o0204009.039f 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: per soldi 28 la charata, monta lire
o0204009.039g 1422 ottobre 16 Payment for transport of gutter spouts and large sandstones. Text: di macingnio da la chava che tiene
o0204009.039g 1422 ottobre 16 Payment for transport of gutter spouts and large sandstones. Text: di bracia 4 la charata per soldi
o0204009.039g 1422 ottobre 16 Payment for transport of gutter spouts and large sandstones. Text: per soldi 62 la charata, monta charate
o0204009.039h 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the great cupola. Text: di macingni per la chupola grande de
o0204009.039h 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the great cupola. Text: chupola grande de la chava di Vincigliata
o0204009.039h 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the great cupola. Text: di bracia 4 la charata mandata a
o0204009.039h 1422 ottobre 16 Payment for transport of sandstone blocks for the great cupola. Text: di soldi 62 la charata, monta charate
o0204009.039i 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: deto tenpo da la chava de l
o0204009.039i 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di soldi 28 la charata, monta, isbatuto
o0204009.039va 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di pietre da la chava de l
o0204009.039va 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di soldi 28 la charata, monta, isbatuto
o0204009.039vb 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di pietre de la chava de l
o0204009.039vb 1422 ottobre 16 Payment for transport of stones. Text: di soldi 28 la charata, monta, isbatuto
o0204009.039vc 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of stones. Text: a soldi nove la charata lire 31
o0204009.039ve 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of iron plates for the centering of the cupola. Text: Fruosino fabro da la piaziuola de '
o0204009.039ve 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of iron plates for the centering of the cupola. Text: le centine de la chupola facemo Batista
o0204009.039vf 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of hewn stones. Text: 'à mandato a la deta Opera a
o0204009.039vf 1422 ottobre 16 Payment for the purchase of hewn stones. Text: 1 denari 10 la soma soldi 29
o0204009.040va 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for bricks and mortar. Text: Fruosino fabro a la piaziuola de '
o0204009.040va 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for bricks and mortar. Text: i· sue la chupola grande, pesò
o0204009.040va 1422 ottobre 16 Payment to blacksmith for supply and armature of tubs for bricks and mortar. Text: a soldi 4 la libbra monta lire
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text:·achoncimine de la festa di San
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: i· sue la chupola lire una
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: l 'Opera per la fabricha de l
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: per soldi 35 la soma, monta lire
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: charboni portò a la fabricha di Trasinaia
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: per soldi 30 la soma, monta lire
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: per denari 18 la libbra si conperorono
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: Giovanni, mandaronsi a la chava di Trasinaia
o0204009.040vd 1422 ottobre 19 Payment for petty expenses. Text: soldi 2 per la nave s. 2
o0204011.006ve 1422 ottobre 29 Term of payment for unspecified debt. Text: ebe termine de la metà de '
o0204011.006vf 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: Concedetono la chasa a messer
o0204011.006vf 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. Text: ' Pechori, paghando la tasa.
o0204009.041a 1422 novembre 5 Payment for petty expenses. Text: al quaderno de la chasa a le
o0204009.041b 1422 novembre 5 Payment for the purchase of small wood beams. Text: di fuori de la porta a Faenza
o0204009.041c 1422 novembre 5 Payment for cutting of beech trees in the forest. Text: 'Albonino ghuardia de la selva de l
o0204009.041vd 1422 novembre 5 Payment for carving a marble figure for the bell tower. Text: tabernacholi del chanpanile, la quiale fighiura ène
o0204009.041ve 1422 novembre 5 Balance of payment for carving of marble figure for the bell tower. Text: per resto de la sopradeta fighura ebe
o0204009.036vd 1422 novembre 6 Payment of a gabelle for lumber. Text: 'Opera paghar a la ghabela de le
o0204009.036vd 1422 novembre 6 Payment of a gabelle for lumber. Text: che debi dare la ragione de·
o0204009.041vb 1422 novembre 6 Payment for the purchase of small beech wood beams. Text: di fuori de la porta a San
o0204009.041vc 1422 novembre 6 Balance of payment for rafting of lumber. Text: luglio, cioè de la condota di Nolfo
o0204009.041vf 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of lumber. Text:· lengname de la selvia de l
o0204009.041vf 1422 novembre 6 Payment for cutting and trimming of lumber. Text: il traino, rechò la fede per mano
o0204011.006vl 1422 novembre 6 Sale of fir trees with cutting indications to private persons. Text: et Piero de la Rena abi tre
o0204011.006vm 1422 novembre 6 Sale of fir boards to the friars of San Domenico. Text: si fano a la segha de l
o0204011.006vp 1422 novembre 6 Record of the resolution for the payment of a figure for the bell tower. Text: Roso avese de la fighura ch 'à
o0204009.056ve 1422 novembre 18 Payment to a cooper. Text: e soldi 58 la bighoncia l. 3
o0204009.042vl 1422 novembre 23 Payment for supply of mortar and bricks. Text: di 1/5, monta la chalcina, cioè di
o0204011.007e 1422 novembre 23 Sale of fir logs to the Tower officials. Text: Gl 'uficiali de la tore debi e
o0201081.030a 1422 novembre 24 Cancellation of debt for herd livestock because the debtor resides in place exempt from taxation, according to the attestation of his commune of residence. Text: vostro uficio, per la qual cosa el
o0204011.007i 1422 novembre 24 Payment for transport of white marble and weighing of the marble required. Text: sì veramente sia la soma di quelo
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: gli agiamenti per la note s. 2
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: farne chorde per la chupola al murare
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: gitare pionbini per la chupola, portò Nicholò
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: le buche de la casa de '
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: l 'Opera ne la casa che fue
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: Bacelone charadore a la chava di Trasinaia
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: di soldi 35 la soma, monta lire
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: 8 ceroti per la festa di San
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: s 'acendono a la tavola, in tuto
o0204009.042a 1422 dicembre 2 Payment for petty expenses. Text: di soldi 9 la libbra, lire sette
o0204009.043g 1422 dicembre 2 Payment to hand carter for removal (of earth). Text: di fuori de la porta a Pinti
o0204009.043g 1422 dicembre 2 Payment to hand carter for removal (of earth). Text: chari aveano isfondolato la via, monta lire
o0204009.043va 1422 dicembre 2 Payment for six months' rent of stone quarry. Text: per pigione de la chava che tiene
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: Buono Rinuci ebe la pigione di 6
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: 6 mesi de la chava che tiene
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: posi pasare ne la via de l
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: che va a la chava a pena
o0204011.007m 1422 (dicembre 2) Rent of the quarry of Niccolò Rinucci, penalty-reinforced prohibition to transit on the road constructed by the Opera that leads to the quarry and authorization to administrator and master builder to sell stones. Text: per soldi 4 la charata.
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: che Piero de la Rena e frategli
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: frategli abino ne la selvia de l
o0204011.007n 1422 (dicembre 2) Sale of lumber to Piero Della Rena and brothers. Text: piue che monta la tagliatura, cioè a
o0204009.043vc 1422 dicembre 11 Payment for petty expenses. Text: per soldi 35 la soma mandato a
o0204009.044a 1422 dicembre 11 Payment for transport of large sandstone blocks. Text: l 'Opera da la chava di Trasinaia
o0204009.044a 1422 dicembre 11 Payment for transport of large sandstone blocks. Text: 3 soldi 2 la charata, monta lire
o0204009.044b 1422 dicembre 11 Payment for carriage of large sandstone blocks. Text: 3 soldi 2 la charata, monta lire
o0204009.044c 1422 dicembre 11 Payment for transport of stones. Text: sue pietre de la chava di Monte
o0204009.044c 1422 dicembre 11 Payment for transport of stones. Text: 29 denari 6 la charata, monta, isbatuti
o0204009.044d 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: di pietre de la chava che fa
o0204009.044d 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: di soldi 28 la charata, monta soldi
o0204009.044e 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: di pietre de la chava de l
o0204009.044e 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: per soldi 28 la charata, monta, isbatuto
o0204009.044f 1422 dicembre 11 Payment for carriage of large sandstone blocks. Text: l 'Opera da la chava di Trasinaia
o0204009.044f 1422 dicembre 11 Payment for carriage of large sandstone blocks. Text: 3 soldi 2 la charata, monta lire
o0204009.044g 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: l 'Opera de la chava de l
o0204009.044g 1422 dicembre 11 Payment for carriage of stones. Text: di soldi 28 la charata, montano lire
o0204009.044h 1422 dicembre 11 Payment for carriage of large sandstone blocks for the cupola. Text: macingni grandi per la chupola magiore à
o0204009.044h 1422 dicembre 11 Payment for carriage of large sandstone blocks for the cupola. Text: e soldi 2 la charata, monta, isbatuti
o0204009.044va 1422 dicembre 11 Payment for the purchase of stones. Text: chavare piettre de la chava de l
o0204009.044va 1422 dicembre 11 Payment for the purchase of stones. Text: di soldi 9 la charata, isbatuto denari
o0204009.044vd 1422 dicembre 11 Balance of payment for supply of lumber. Text: Chastangnio ghuardia de la selva de l
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: le mura de la chupola s. 10
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: al predichatore de la festa di San
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: quando andò a la Lastra al chonperare
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: Lastra al chonperare la chalcina per l
o0204009.043vd 1422 dicembre 15 Payment for petty expenses. Text: le spese de la chavalchatura s. 7
o0204009.045a 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: di sopra a la peschaia di Betto
o0204009.045a 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: non avea fato la foderaia a potere
o0204009.045a 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: a potere pasare la peschaia, perché veduto
o0204009.045a 1422 dicembre 17 Payment for transport of lumber. Text: d 'insino a la porta, che montano
o0204009.045c 1422 dicembre 17 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: d 'abetti de la selva de l
o0204009.045c 1422 dicembre 17 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: l 'Opera, auto la fede da Piero
o0204009.045c 1422 dicembre 17 Payment for cutting and trimming of fir lumber. Text: 'Albonino ghuardia de la selva de l
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: di sopra a la peschaia suia del
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: avere fato a la peschaia la foderaia;
o0204011.007vd 1422 dicembre 17 Injunction to owner of weir, in fault for not have made a passageway for rafts, to pay the cost incurred for the services of a hauler of lumber. Text: a la peschaia la foderaia; è per
o0204009.050a 1422 dicembre 18 Payment for the purchase of hardware. Text: e chiave per la chasa delle pengniora
o0204009.046e 1422 dicembre 30 Payment for supply of mortar. Text: chonpagni fornaciai da la Lastra deono avere
o0204009.046e 1422 dicembre 30 Payment for supply of mortar. Text: manchato deono dare la loro chondota de
o0204009.046e 1422 dicembre 30 Payment for supply of mortar. Text: loro chondota de la chalcina, siché il
o0204009.046e 1422 dicembre 30 Payment for supply of mortar. Text: abi insino ne la soma deta per
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: da lui per la fabricha, abati denari
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: per soldi XXX la soma, sbatti denari
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: di chastangnio per la fabricha a soldi
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: di schoppa per la fabricha per soldi
o0204009.047d 1422/3 gennaio 6 Payment for petty expenses. Text: per soldi XXXV la soma, portò e
o0204009.076a 1422/3 gennaio 18 Payment for purchases of stationery. Text: di Sandro per la fornace s. 4
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 2 denari 8 la libbra monta l.
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 3 denari 4 la libbra s. 13
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: per soldi 3 la libbra, monta lire
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 3 denari 4 la libbra, monta l.
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 3 denari 4 la libbra, monta lire
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: per soldi 3 la libbra, e per
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: l 'ochio per la chupola magiore, pesaro
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 2 denari 2 la libbra, monta l.
o0204009.059va 1422/3 gennaio 26 Payment for the purchase of hardware. Text: 1 denari 10 la libbra, monta l.
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: per soldi 34 la soma, che montano,
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: per soldi XXV la soma, che montano,
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: 150 mele per la festa soldi 15,
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: 33 pani per la festa detta soldi
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: preti venisono a la festa s. 5
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: per sopra a la trebunetta, portò e
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: deto; sono per la festa di Santa
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: della Lana per la festa di Santa
o0204009.048va 1422/3 gennaio 27 Payment for petty expenses. Text: 15 1/1 per la festa di Santa
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore