space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2846 


Previous
che
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Text: gli altri fornaciai che avessono a dare
o0204011.033a 1425/6 marzo 12 Demand of payment of kilnmen debtors except one who is obligated to supply mortar at his expense for the amount of the debt. Text: e in quanto che ' sopradetti fornaciai
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: Deliberorono detto dì che a Ghuelfo e
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: più di salario che none avevano prima,
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: avevano prima, ciche a Ghuelfo che
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: che a Ghuelfo che aveva lire due
o0204011.033b 1425/6 marzo 12 Increase of salary to two messengers. Text: mese, e Orlanducio che aveva in prima
o0204011.075vb 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: quantità, chon questo che sodi per buono
o0204011.075vc 1425/6 marzo 12 Term of payment given to a debtor. Text: due mesi prossimi che venghono e l
o0204011.075vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to heirs for debt. Text: mesi, chon questo che Zanobi di Bartolomeo
o0204012.010h 1425/6 marzo 12 Salary of the accountant of the forced loans. Text: di tuti choloro che paghono per rinformagione
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: 'Arte della Lana che·lla portorono
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: de ' testamenti che andarono a Pisa,
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Text: per uno uscio che va in sul
o0204009.116b 1425/6 marzo 18 Payment to kilnmen for the purchase of bricks. Text: rimase nell 'Opera che furono mattoni centocinquanta
o0204011.033c 1425/6 marzo 18 Salary of master for the winter. Text: Diliberorono detto dì che·fFilippozo di
o0204011.033c 1425/6 marzo 18 Salary of master for the winter. Text: maestro scharpellatore e che Batista d 'Antonio
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: Deliberorono detto dì che·fFilippozo di
o0204011.033d 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, as well as to the administrator and the master builder, to record masters in the book on their own initiative. Text: el partito, e che il proveditore né
o0204011.033e 1425/6 marzo 18 Authorization to the administrator to contract out mortar with advance on payment. Text: Diliberorono detto dì che Bernardo d 'Amerigho
o0204011.033f 1425/6 marzo 18 Appraisal of a white marble figure for the bell tower. Text: Iachopo sopra Arno, che 'l detto Donato
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text:·sse fusse che la reda di
o0204011.033g 1425/6 marzo 21 Letter to the administrator of Pisa instructing him to elect a notary and a treasurer for the testaments of the city and the countryside. Text: 'ongni testamento e che niuno possa paghare
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: Deliberorono detto dì che a·fFilippozo
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: di settembre prossimo che viene nel 1426
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: nel 1426 e che 'l chamarlingho dell
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: ch 'è o che sarà possa sanza
o0204011.033vb 1425/6 marzo 21 Salary advance to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: denari e più che 'l detto Filipozo
o0204011.033vc 1425/6 marzo 21 Assignment of a house to a chaplain. Text: e choncederono mentre che starà chapellano a
o0204011.033vd 1425/6 marzo 21 Order to the treasurer of the pawns to deposit sum owed to the Opera. Text: Diliberorono detto dì che·tTadeo del
o0204011.033vd 1425/6 marzo 21 Order to the treasurer of the pawns to deposit sum owed to the Opera. Text: d 'aprile prossimo che viene.
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: Diliberorono detto dì che 'l messo dell
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text:·ffargli chomandamento che per tuto dì
o0204011.033vf 1425/6 marzo 21 Notification by messenger of term of payment for debt for white marble due to the Opera under penalty of demand of payment. Text: dì martedì prossimo che viene di detto
o0204011.033vg 1425/6 marzo 21 Authority to warden for audit of account entry of debtor. Text: meno o più che·ffosse e
o0204011.033vh 1425/6 marzo 21 Authorization to a (warden) to have a stone slab brought from Trassinaia at his own expense. Text: Deliberorono detto dì che a Giovanni Ricialbani
o0204011.075vg 1425/6 marzo 21 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: questo termine, ciche per tuto el
o0204011.075vg 1425/6 marzo 21 Term of payment to the Commune of Empoli. Text: p., chon questo che sodino per buona
o0204011.076b 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: tuto giungnio prossimo che viene.
o0204011.076c 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: due mesi prossimi che venghono insino in
o0204011.076d 1425/6 marzo 21 Term of payment given to debtors. Text: due mesi prossimi che venghono, e per
o0204011.076e 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt. Text: a·ttanto che gli operai n
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Text: di settembre prossimo che viene nel 1426
o0204012.010vd 1425/6 marzo 21 Payment for the purchase of kids. Text: pe ' charveretti che·ss 'àno
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: Diliberorono detto dì che niuno maestro che
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: che niuno maestro che·llavori in
o0204011.034c 1425/6 marzo 23 Prohibition to work outside the Opera to the masters of Trassinaia without permit of the wardens. Text: lavorio ongni volta che chontro a ciò
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: ène a Vinegia, che·sse veduta
o0204011.034d 1425/6 marzo 23 Letter to the master of glass windows for two oculi that he has to make for the Opera, under penalty of demand of payment of the persons standing surety for him. Text: per l 'Opera, che 'l proveditore possa
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: Diliberorono detto dì che Batista d 'Antonio
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: barcheruoli e navalestri che tuto quello marmo
o0204011.034e 1425/6 marzo 23 Authority to the master builder and to a (master) to go to select the good marble to bring to Florence. Text: tuto quello marmo che non è sengniato
o0204011.034f 1425/6 marzo 23 Order to the stonecutters including those of Trassinaia to work at least eight days for each pay period, under penalty of dismissal. Text: Diliberorono detto dì che·ttuti '
o0204011.034f 1425/6 marzo 23 Order to the stonecutters including those of Trassinaia to work at least eight days for each pay period, under penalty of dismissal. Text:·ssimile quegli che lavorono alla chava
o0204011.034vc 1426 aprile 15 Order to the scribe of the daily wages to inscribe a stonecutter in the debtors' registry. Text: Diliberorono detto dì che·fFilipozo di
o0204011.076va 1426 (aprile 15) Term of payment for debt. Text: dieci in chaso che ser Jachopo Riccardini
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: Deliberorono che Ghuelfo messo dell
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: l 'Opera e che gli sia data
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: data una lettera che ongni rettore, vichario
o0204011.034vd 1426 aprile 17 Authorization to messenger to demand payment with the help of the local authorities, but not in val di Nievole nor at Dicomano nor beyond Montevarchi. Text: famiglie, chon questo che non passi né
o0204011.076vc 1426 aprile 17 Record of term of payment for unspecified debt. Text: ssei mesi prossimi che venghono, se none
o0204011.076vd 1426 aprile 17 Term of payment for debt. Text: gli feciono termine che paghasse ongni mese
o0204011.076ve 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: p., chon questo che paghi quanto che
o0204011.076ve 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: che paghi quanto che ne dia uno
o0204011.076vf 1426 aprile 29 Term of payment for debt. Text: di giungnio prossimo che viene; registro ...
o0204011.076vg 1426 aprile 29 Term of payment to the rector of Cintoia. Text: di maggio prossimo che viene.
o0204011.077a 1426 maggio 10 Term of payment to the church of San Bartolomeo a Ripalta. Text: quantità di danari che àne a dare
o0204011.077a 1426 maggio 10 Term of payment to the church of San Bartolomeo a Ripalta. Text: 'oro, chon questo che ' reggitore di
o0204011.077b 1426 maggio 15 Term of payment for debt. Text: gli operai diliberorono che Tadeo del Formica
o0204012.014c 1426 maggio 17 Payment to masters for trips to Carrara and Avenza for marble. Text: vedere marmo biancho che·ss 'era
o0204012.015c 1426 giugno 6 Payment to master masons for work at the castle of Malmantile. Text: chonpangni maestri muratori che fanno el chastello
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: d 'aghosto prossimo che de ' venire
o0204011.077c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: d 'ottobre prossimo che de ' venire
o0204012.015vg 1426 giugno 7 Payment to master for a day worked at the castle of Lastra. Text: e ponti levatoi che·ss 'àno
o0204011.077d 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: questo modo, ciche paghino lire 25
o0204011.077e 1426 giugno 13 Term of payment to kilnman. Text: gli fano termine che debi paghare ongni
o0204011.077e 1426 giugno 13 Term of payment to kilnman. Text: quantità, chon questo che sodi per buono
o0204011.077f 1426 giugno 13 Term of payment to the church of Sant'Andrea a Fabbrica. Text: di luglio prosimo che viene, chon questo
o0204011.077f 1426 giugno 13 Term of payment to the church of Sant'Andrea a Fabbrica. Text: viene, chon questo che sodi per buono
o0204012.015ve 1426 giugno 13 Payment to tailor. Text: oltre a quello che riebe l 'Opera,
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. Text: A venti preti che portorono lo stendardo
o0204012.008va 1426 giugno 20 Expenditures incurred for the procession with the relic of Saint John. Text: 10 A otto che portorono e torchi
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: A venti preti che portorono lo stendardo
o0204012.015b 1426 giugno 20 Various expenditures for the procession of Saint John and of the Madonna of Impruneta. Text: 5 A otto che portorono e·
o0204012.017a 1426 giugno 20 Payment for carriage of slabs from the Trassinaia quarry. Text: sono di quelli che·sse n
o0204012.018ve 1426 giugno 28 Payment for the purchase of crockery. Text: ongni altra chosa che·ssi fosse
o0204012.019a 1426 luglio 4 Payment for various expenditures. Text: Dando di Domenicho che sta fuori della
o0204012.022vd 1426 luglio 6 Payment for various expenditures. Text: a ' cherici che achonciorono la festa
o0204012.019vb 1426 luglio 11 Payment to the Commune of Radda for reimbursement of pardon not obtained for wine and butchering gabelle. Text: ricevettono grazia inperò che sono rimesi in
o0204012.019vb 1426 luglio 11 Payment to the Commune of Radda for reimbursement of pardon not obtained for wine and butchering gabelle. Text: rimesi in quello che·ss 'avevano
o0204011.077va 1426 luglio 20 Term of payment for debt. Text: operai fanno termine che paghi ongni mese
o0204012.020vc 1426 agosto 19 Payment of various expenditures for San Giovanni. Text: A venti preti che portorono lo stendardo
o0204012.020vc 1426 agosto 19 Payment of various expenditures for San Giovanni. Text: 5 A otto che portorono e·
o0204012.021c 1426 agosto 19 Payment to hauler of lumber. Text: tre el fodero, che·ssono l
o0204012.021vd 1426 settembre 5 Payment to lumber suppliers for repairing the roads of the forest. Text: rachonciare le vie che·ssono per
o0204012.023a 1426 settembre 12 Payment for expenditures for the relic of Saint John. Text: A venti preti che portorono lo stendardo
o0204012.023a 1426 settembre 12 Payment for expenditures for the relic of Saint John. Text: A otto poveri che portorono e torchi
o0204012.028vb 1426 ottobre 19 Payment for various expenditures. Text: chomandare e chari che andassino per lo
o0204012.028vb 1426 ottobre 19 Payment for various expenditures. Text: a uno portatore che rechò una balla
o0204012.028g 1426 novembre 6 Payment to second-hand dealers who appraised the pawns. Text: tuta la quantità che·ssono stimati,
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: maestero e mura che·ffa la
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: cholle sopradette mura, che montano le lire
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: e ongni danaro che avessi ricievuto detto
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: debbe essere chanciellato, che·lla detta
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: tucto quello di che debbe essere debitore
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: per nove partite che fanno detta quantità
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: pregio di sopra, che monta lire 2732
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: tucto quello di che è debitore Lorenzo
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: in cinque partite, che finiscie l 'ultima
o0202001.258b 1426 novembre 8 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: debitore di più che lire settecientosettantacinque p.
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: furono posti debitori che·ss 'anullono
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: di dette partite, che montano lire trecientonovantanove
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: soldi dieci p. che non vi vogliono
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: debbono essere chanciellati, che·ssi vogliono
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: di lire 4077 che·ss 'ànno
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: e ongni danaro che per l 'adietro
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: soldi diciotto p., che·ss 'ànno
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: tucto lire seciento, che·ss 'ànno
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: sonvene di resti che venghono da detto
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: d 'ottobre 1415 che in detta somma
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: 8 p. di che sono creditori a
o0202001.258c 1426 novembre 14 Audit of accounts of master masons for work at the castle of Lastra. Text: a c. 323 che furono posti creditori
o0204012.031e 1426 dicembre 5 Payment to (master) for repairs to the loggia of the Signori. Text: dì e 5/6 che lavorò in detta
o0204012.031vb 1426 dicembre 5 Payment to unskilled worker for work on loggia of the Signori. Text: due e 5/6 che lavorò in detta
o0204012.033va 1426 dicembre 30 Payment for expenditures made for the sacristy. Text: ornamento e bisongni che·ffussono alla
o0204012.034vh 1426/7 gennaio 22 Payment to master masons for the wallworks of Malmantile. Text: Malmantile, chon questo che di detti danari
o0204012.034vh 1426/7 gennaio 22 Payment to master masons for the wallworks of Malmantile. Text: seghatori e altri che avesse ' avere
o0204012.035a 1426/7 gennaio 28 Payment to kilnman for 11.356 small square bricks from the old form. Text: amettendo la vettura che·ssono lire
o0204012.035va 1426/7 gennaio 31 Payment to sculptor for a figure that he is making for the Opera. Text: 'Opera, chon questo che sodi per buono
o0204012.037vd 1426/7 febbraio 11 Payment to kilnman for reimbursement of expenditures made for the trial firing. Text: e altri mentre che si fece la
o0204012.039ve 1426/7 marzo 15 Payment for advance to (master) for the purchase of wine to be kept up on the cupola. Text: della chupola mentre che si mura e
o0204012.039ve 1426/7 marzo 15 Payment for advance to (master) for the purchase of wine to be kept up on the cupola. Text: Opera e inanzi che abia detto danaio
o0204012.040e 1427 marzo 31 Payment of master masons for work on castle of Lastra. Text: a·ttanto che per lo proveditore
o0204012.040e 1427 marzo 31 Payment of master masons for work on castle of Lastra. Text: a detto chastello che nella loro parte
o0204012.043vd 1427 maggio 7 Payment to masters and unskilled workers for window in the audience hall of the consuls of the Wool Guild. Text: tute le scriture che·ssono apartenenti
o0204012.043vf 1427 maggio 7 Payment to Brunelleschi for supply of marble from Pisa. Text: 'Opera di quello che n 'è a
o0204012.045g 1427 maggio 28 Payment to master mason for work on a merlon of the (castle) of Gangalandi. Text: richonciare uno merlo, che fece chadere la
o0204012.051vb 1427 giugno 21 Payment to the debt collectors for pawns taken and to be taken. Text: loro fatti e che·ssi farano,
o0204012.080vb 1427 giugno 26 Payments to cooper for various purchases. Text: per una bighoncia che Giuliano ricerchiò de
o0204012.052c 1427 giugno 30 Balance of payment for the purchase of lumber. Text: d 'ongni lengniame che·llui avesse
o0204012.052b 1427 luglio 3 Advance on payment on lumber to be conveyed to the Opera. Text: su· legniame che àne chondotto a
o0204012.053va 1427 luglio 14 Payment for various expenditures made for the feast of Saint John. Text: a ventidue preti che portorono la barella
o0204012.053va 1427 luglio 14 Payment for various expenditures made for the feast of Saint John. Text: 10 A dodici che portorono e torchi
o0204012.054d 1427 luglio 25 Payment to the sacristy officials for the needs of the church. Text: chiesa nelle chose che·ffieno loro
o0204012.043i (1427) agosto 30 Payment to master for a day's work at Malmantile. Text: rechone e feramenti che v 'erono rimasi,
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: pigione della fornace che àne tenuto Gherardo
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: de l 'avanzo, che sono lire 112
o0202001.066a 1427 settembre 11 Arbitration between the abbey of Settimo and its kilnman tenant for reimbursement to the latter of expenditures for repairs. Text: piacere degli operai che il detto messere
o0204012.055a 1427 settembre 12 Payment for balance of salary to the administrator of Gangalandi. Text: d 'ongni salario che·llui avesse
o0204012.055d 1427 settembre 16 Payment to master for work on wall of the castle of Malmantile. Text: chastello, chon questo che sodi per buono
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore