space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


A-B


C-D

E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


WordsinLATINtexts


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  1651-1800 A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2846 


Previous
che
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0204012.055e 1427 settembre 16 Payment to master for work on castle of Malmantile. Text: Malmantile, chon questo che sia tenuto a
o0204012.053vd 1427 settembre 18 Payment to hauler for lumber conveyed from the Alps. Text: lengniame d 'Alpe, che·ssono l
o0204012.053vd 1427 settembre 18 Payment to hauler for lumber conveyed from the Alps. Text: quindici e 1/5, che·sso '
o0204012.059e 1427 ottobre 30 Balance of payment to sculptor for the figure of Isaiah. Text: d 'ottobre 1427 che 'l detto Bernardo
o0204012.059vd 1427 novembre 13 Salary of the (collaborator) of the treasurer of the forced loans. Text: di tuti choloro che paghono denari 6
o0204012.062va 1427 dicembre 23 Payment for various petty expenses. Text: a ' ragionieri che rive[ghono] le ragioni
o0204012.064a 1427 dicembre 23 Payment to carter for white marble conveyed from Pisa, with deduction of advance. Text: ritenuto lire otto che àne a dare
o0204012.065vi 1427 dicembre 23 Advance on payment to kilnman for supply of broad bricks of new and old form. Text: di settembre prossimo che debe venire 1427
o0204012.065vi 1427 dicembre 23 Advance on payment to kilnman for supply of broad bricks of new and old form. Text: el migliaio meno che non s 'ène
o0204012.066vc 1427 dicembre 23 Payment for various expenditures for the procession for the arrival of the altarpiece of Santa Maria dell'Impruneta. Text: A ventidue preti che portorono lo stendardo
o0204012.066vc 1427 dicembre 23 Payment for various expenditures for the procession for the arrival of the altarpiece of Santa Maria dell'Impruneta. Text: 5 A dodici che portorono lo stendardo
o0204012.067va 1427/8 gennaio 8 Payment for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: ne fane charettate, che sono ongni charettata
o0204012.067va 1427/8 gennaio 8 Payment for transport of marble from Avenza to Pisa. Text: loro certi danari che ànno auto per
o0204012.068d 1427/8 gennaio 29 Payment for supply of white marble. Text: chondotta del marmo che resta a chonducere,
o0204012.068d 1427/8 gennaio 29 Payment for supply of white marble. Text: tuto aghosto prossimo che viene 1428 e
o0204012.068d 1427/8 gennaio 29 Payment for supply of white marble. Text: tuto aghosto prossimo che verà 1429, e
o0204012.068vc 1427/8 febbraio 24 Payment for the purchase of ropes in Pisa. Text: questo modo, cioè: che detti denari gli
o0204012.069b 1427/8 febbraio 27 Salary of the administrator of Malmantile. Text: insino a tanto che vi si chomincerà
o0204012.069d 1427/8 febbraio 27 Payment for towloads and rafts of lumber. Text: per foderi 23 che·ssono l
o0204012.069vf 1427/8 marzo 19 Payment for supply of mortar. Text: dodici p. di che ène debitore dell
o0204012.070vb 1427/8 marzo 23 Payment to accountants for audit of the account of the treasurers. Text: tuti e chamarlingni che·ssono stati
o0204012.070vb 1427/8 marzo 23 Payment to accountants for audit of the account of the treasurers. Text: stati alle prestanze che ànno riceuti denari
o0204012.074va 1428 marzo 27 Payment for petty expenses. Text: a ' notai che dessino e libri
o0204012.071b 1428 marzo 29 Payment for the purchase of six houses. Text: Ghuglielmo tuti frategli che rimassono di Gherardo
o0204012.071b 1428 marzo 29 Payment for the purchase of six houses. Text: e Andrea figliuoli che rimasono di Bartolo
o0204012.071b 1428 marzo 29 Payment for the purchase of six houses. Text: mona Bice figliuola che fu di Giovanni
o0204012.071b 1428 marzo 29 Payment for the purchase of six houses. Text: l 'adrietto donna che·ffu di
o0204012.071d 1428 marzo 29 Balance of payment for rent of quarry and reimbursement of damages caused. Text: tuto el tempo che·lla se
o0204012.071d 1428 marzo 29 Balance of payment for rent of quarry and reimbursement of damages caused. Text: ogni altra chosa che·ffusse chaduto
o0204012.071d 1428 marzo 29 Balance of payment for rent of quarry and reimbursement of damages caused. Text: chaduto in luogho che avesse achupata la
o0204012.075d 1428 maggio 5 Balance of payment to heir for the purchase of a house. Text: figliuolo e reda che rimase di Nerone
o0204012.075d 1428 maggio 5 Balance of payment to heir for the purchase of a house. Text: su una chasa che·ffu di
o0204012.075e 1428 maggio 5 Balance of payment for the purchase of a house. Text: 'Arte, chon questo che sodi per buono
o0204012.075f 1428 maggio 5 Balance of payment for the purchase of houses. Text: 'Arte, chon questo che debi sodare per
o0204012.075g 1428 maggio 5 Balance of payment for the purchase of houses. Text: 'Arte, chon questo che·ssodi per
o0204012.078a 1428 maggio 12 Salary of the (assistant) of the treasurer of the forced loans. Text: di tuti choloro che paghono denari sei
o0204012.078vc 1428 maggio 14 Payment for the purchase of house. Text: Ruberto, Andrea frategli che rimasso di Bartolo
o0204012.078vf 1428 maggio 18 Payment for supply of white marble. Text: questo modo, ciche de ' detti
o0204012.079h (1428 maggio 26) Payment to lumber suppliers. Text: chonducere loro lengniame che àno nella selva
o0204012.079va 1428 maggio 29 Payment for petty expenses. Text: maestri e manovali che spazarono la via
o0204012.094vh 1428 giugno 8 Payment to cooper for various purchases. Text: in uno giornello che si rizò, in
o0204012.080h 1428 giugno 9 Payment for work required for clearing out of the houses razed to the ground at San Simone. Text: renaiuoli e charettieri che ànno sghonbro, chome
o0204012.082va 1428 giugno 10 Payment for various expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: venti uno prete che portorono lo stendardo
o0204012.082va 1428 giugno 10 Payment for various expenditures for the feast of Saint John the Baptist. Text: 6 A otto che portorono e·
o0204012.083vc 1428 giugno 10 Payment for carriage of 48 towloads of lumber. Text: insino all 'Opera, che·ssono l
o0204012.083vc 1428 giugno 10 Payment for carriage of 48 towloads of lumber. Text: tratti dell 'aqua che·ssono l
o0204012.083m 1428 giugno 29 Payment for the purchase of bread and wine for masters and unskilled workers. Text: maestri e manovali che disfeciono le chase
o0204012.086d 1428 agosto 4 Payment to workers for work on house of a canon. Text: chasa del Palazotto che vi stava Angniolo
o0204012.091vc 1428 novembre 19 Payment for the purchase of lumber and part of salary to the guard of the forest. Text: p. chon chondizione che non possa avere
o0204012.091vc 1428 novembre 19 Payment for the purchase of lumber and part of salary to the guard of the forest. Text: intachati e faggi che doveva fare, a
o0204012.092g 1428 novembre 19 Payment for the purchase of stone slabs. Text: ne fu quatro che furono l 'uno
o0204012.092g 1428 novembre 19 Payment for the purchase of stone slabs. Text: braccio l 'uno che·ll 'altro,
o0204012.092vd 1428 novembre 19 Payment for the emptying of the latrine of the Opera. Text: soldi undici p. che guardorono la notte
o0204012.099f 1428/9 febbraio 17 Salary of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Text: tutto el tempo che n 'è stato
o0204012.099f 1428/9 febbraio 17 Salary of the administrator of the wallworks of Lastra and Malmantile. Text: poi in qua che·ll 'Opera
o0204012.100b 1428/9 febbraio 17 Payment to (kilnman). Text: venuto, con questo che debi sodare per
o0204012.101c 1428/9 febbraio 23 Payment to syndics of the urban district of the Vaio for forced loans paid on house now owned by the Opera. Text: in sulla chasa che fu delle rede
o0204012.104a 1429 aprile 12 Payment to unskilled workers for repairs to house of (canon) that was burnt down and to the shed. Text: lavororono nella chasa che arse di messer
o0204012.108b 1429 aprile 15 Payment for repair of 4 glass windows of Santa Reparata. Text: Liperata di vetro, che·ssono pezi
o0204012.106b 1429 maggio 12 Payment for the purchase of a rope. Text: dieci p., posto che al giornale sia
o0204012.106b 1429 maggio 12 Payment for the purchase of a rope. Text:·Sallera, maestro che·ffe '
o0204012.107d 1429 maggio 27 Payment for writing of tax registers. Text: Antonio Betti che sta alla ghabella
o0204012.106vc 1429 giugno 1 Payment for various purchases of stones for the cupola. Text:·ll 'avanzo che·ssono pietre
o0204012.106ve 1429 giugno 1 Payment for towloads of lumber from the Alps brought to the port of San Francesco. Text: tre d 'Alpe che·sso '
o0204012.106ve 1429 giugno 1 Payment for towloads of lumber from the Alps brought to the port of San Francesco. Text: per fodere ventiquatro che·ssono l
o0204012.108vi 1429 luglio 2 Payment for various expenditures. Text: de ' pengni che s 'ànno a
o0204012.110a 1429 luglio 5 Salary of the messenger. Text: p. el mese, che montano lire quatro
o0204012.110a 1429 luglio 5 Salary of the messenger. Text:·ll 'avanzo che·ssono mesi
o0204012.111vb 1429 luglio 5 Payment for expenditures for the procession of Saint John. Text: A 20 preti che portarono lo stendardo
o0204012.111vb 1429 luglio 5 Payment for expenditures for the procession of Saint John. Text: 5 A 12 che portorono e·
o0204012.114ve 1429 settembre 22 Payment for supply of mortar with tare. Text: di staia tre che fu sassosa, in
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: siamo d 'acordo che le mura sono
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: siamo d 'acordo che le mura degli
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: siamo d 'acordo che ' parapetti e
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: siamo d 'acordo che delle poste de
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: de ' becchatelli, che sono poste dugento,
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Text: detti miei compagni che sanno iscrivere si
o0204012.115vf (1429) ottobre 11 Payment for various expenditures. Text: a·ssollecitare che mandasse della chalcina
o0204012.117a 1429 novembre 4 Payment for compensation to master struck by a brick. Text: stette più dì che non lavorò, sechondo
o0204012.120vh 1429 dicembre 30 Payment to stonecutter for recovery of lumber in the Arno. Text: per rischattare lengniame che andò giù per
o0204012.124vc 1429/30 gennaio 24 Payment for towing and rafting of lumber. Text: 140 d 'elbe che·ssono l
o0204012.124vc 1429/30 gennaio 24 Payment for towing and rafting of lumber. Text: per fodera ventotto che ·ssono l
o0204012.127f 1429/30 febbraio 27 Payment for expenditures for the procession of the Madonna of the Impruneta. Text: a ventidue preti che portorono lo stendardo
o0204012.127f 1429/30 febbraio 27 Payment for expenditures for the procession of the Madonna of the Impruneta. Text: a 12 poveri che portorono lo stendardo
o0204012.131c 1430 aprile 1 Payment for various expenditures. Text: 3 p., posto che debi dare in
o0204012.129vb 1430 aprile 3 Payment of the prebend to a canon. Text: mesi otto prossimi che venghono, cioè passati,
o0204012.130vi 1430 aprile 21 Balance of payment for paving of the street where the Ricci live, that goes from the tower of messer Dino to the Tedaldini house. Text: insino alla chasa che·ffu di
o0204012.132g 1430 maggio 11 Payment for advance on contract concerning the quarry (of Trassinaia). Text: tuto el tempo che l 'Opera aràne
o0204012.132vi 1430 maggio 29 Payment for various expenditures. Text: di tre portatori che rechorono tre balle
o0204012.133vc 1430 maggio 29 Payment for carriage of sandstone blocks for the cupola. Text: la charata più che soldi 55 p.,
o0204012.137ve 1430 giugno 22 Payment for expenditures incurred for the procession of Saint John and the arrival of the Madonna of Impruneta. Text: a 23 preti che portarono lo stendardo
o0204012.137ve 1430 giugno 22 Payment for expenditures incurred for the procession of Saint John and the arrival of the Madonna of Impruneta. Text: e per 12 che portorono e·
o0204012.138ve 1430 settembre 6 Balance of payment for rent of the Trassinaia quarry, kept up to the closing of the cupola. Text: insino a tanto che sia chonpiuto di
o0204012.138vi 1430 settembre 13 Balance of payment to the master builder for outstanding credit for his salary according to the new system. Text: ordini nuovi, ciche prima aveva soldi
o0204012.138vi 1430 settembre 13 Balance of payment to the master builder for outstanding credit for his salary according to the new system. Text: 'oro el mese, che àne a 'vere
o0204012.138vi 1430 settembre 13 Balance of payment to the master builder for outstanding credit for his salary according to the new system. Text: poi in qua che si feciono gli
o0204013.003c 1430 novembre 8 Payment for a coffer for relics. Text: entro le reliquie che venono da Vada,
o0204013.004d 1430 novembre 29 Payment to kilnman to clear out the ground in the kiln. Text: p., [chon] questo che debi avere lire
o0204013.006a 1430/1 gennaio 3 Payment for petty expenses. Text: a ' maestri che venono a vedere
o0204013.006a 1430/1 gennaio 3 Payment for petty expenses. Text: ' maestri muratori che venono a chonsigliare
o0204013.005vf 1430/1 gennaio 16 Payment for carriage of a stone slab. Text: insino a Singnia che venne da [V]ada,
o0204013.007i 1430/1 febbraio 27 Payment for a coffer for the relics from Vada. Text: mettere le relique che venono da Vada,
o0204013.007vd 1430/1 marzo 4 Payment for petty expenses. Text: paghamo a Chapo che presta ronzini per
o0204013.008f 1430/1 marzo 14 Payment for petty expenses. Text: e a choloro che gli portorono, in
o0204013.009a 1430/1 marzo 14 Payment for towage of lumber. Text: insino all 'Opera, che·ssono traina
o0204013.009a 1430/1 marzo 14 Payment for towage of lumber. Text: 3 d 'Alpe che·ssono tre,
o0204013.009f 1430/1 marzo 14 Payment for purchase of heavy ropes, ropes and cords. Text: c. 19, posto che·lla ragione
o0204013.011e 1431 aprile 21 Payment to a debt collector. Text: iscritto più testamenti che none erano anchora
o0204013.012vd 1431 giugno 6 Payment for supply of lumber for the chains. Text: per le chatene che·ss 'àno
o0204013.014g 1431 giugno 28 Payment of expenditures for the procession of Saint John. Text: A ventitre preti che portorono lo stendardo
o0204013.014g 1431 giugno 28 Payment of expenditures for the procession of Saint John. Text: A ' dodici che portorono e·
o0204013.016d 1431 luglio 6 Payment for petty expenses. Text: apichata alla chasa che·ffu di
o0204013.015ve 1431 luglio 13 Payment for consultation about the chain to be installed in the church. Text: sopra la chatena che s 'àne a
o0204013.018g 1431 agosto 28 Payment for transport of lumber. Text: lengniame d 'Alpe che·ssono l
o0204013.018g 1431 agosto 28 Payment for transport of lumber. Text: insino all 'Opera, che·ssono traina
o0204013.018g 1431 agosto 28 Payment for transport of lumber. Text: per fodera ventotto che·ssono l
o0204013.021g 1431 novembre 28 Payment for clearing out the chiasso Bertinelli. Text: [Ar]no dalle chase che si missono in
o0204013.021vl 1431 dicembre 12 Payment for wood for the chains: fragmentary act. Text: lengniame della] chatena [che ...] in chiesa
o0204013.024a 1431/2 gennaio 5 Payment for petty expenses. Text: [...llete] dell 'Opera che n 'andò [giù
o0204013.027h 1431/2 gennaio 15 Payment of the prebend to a canon. Text: mesi 4] prossimi che [... chomi]nciati [a
o0204013.025va 1431/2 febbraio 16 Payment for petty expenses, for painting in the chapel of Saint Zenobius and for moving the tombs at the bell tower. Text: premutare le sipulture che·ssono dal
o0204013.026h 1431/2 febbraio 22 Reimbursement of expenditures for trip to Pistoia for iron for the chains. Text: sapere del fero che doveva avere per
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sanctissimo nome diputata, che è quella di
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: modi e pactti che appresso si diranno.
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: parrà agli operai che abbino a essere
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: uscendo del sodo che di sotto si
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: grandeza e forma che al detto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: larga in modo che equalmente sia distante
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: passassi quello di che 'l passase abbia
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: o altri lavoranti che il detto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: anni III 1/2, che debino incominciare a
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: e in chaso che fra 'l detto
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: rendessi s 'intenda che il detto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: la chiarigione di che di sopra si
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: tutti i danari che il detto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: pena e pregiudicio che se al debito
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: proveditore a cagione che a chonto di
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: que ' tali che avessino datto scioperio
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: chiarigione degli operai che pe ' tempi
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: le dette parti che, compiuta fia la
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sepoltura, gli operai che pe ' tempi
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sia il pregio che il decto Lorenzo
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sepoltura, riservandogli sempre che nel tempo s
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: stima al modo che di sopra si
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sono d 'acordo che se caso avenisse
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: se caso avenisse che innanzi fussi finita
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: questa vita, di che Iddio guardi, che
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: che Iddio guardi, che allora i detti
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: sono d 'acordo che le sopradette chose
o0101004.094a 1431/2 marzo Draft of contract to Ghiberti for the Saint Zenobius tomb monument. Text: chiarigione degli operai che pe ' tempi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore