Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201078.030vb
|
1421 maggio 23
|
Reduction of erroneous entry for salt gabelle.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge partita di entrata
|
o0201080.007vc
|
1421/2 gennaio 24
|
Correction of greater debt for livestock gabelles.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - corregge tasse di bestie
|
o0201079.026va
|
1421 settembre 17
|
Cancellation of debt for property gabelle already paid in the Commune where the same property is located.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - deve cancellare gabella beni già pagata
|
o0201078.045vb
|
1421 giugno 27
|
Order to the notary of the Opera to register the income of the last entry of the outgoing treasurer of the wine gabelle.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - deve registrare ultima partita gabella vino
|
o0201080.028b
|
1422 aprile 29
|
Declaration on partial suitability of the marble conveyed for the cornices of the main cupola and tare on the agreed price.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - dichiara idoneità marmo
|
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23
|
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - è presente all'atto
|
o0201079.006va
|
1421 luglio 16
|
Oath of warden and ruling in favor of a distrained person because he is poor.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - espone a nuovo operaio formula di giuramento
|
o0201077.005va
|
1419/20 gennaio 5
|
Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa dichiarazione rilascio
|
o0201080.030a
|
1422 maggio 12
|
Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
|
o0201080.030d
|
1422 maggio 12
|
Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
|
o0201081.017e
|
1422 settembre 11
|
Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa ordine di comparizione
|
o0201081.032d
|
1422 dicembre 11
|
Order to show the books that treat the destruction of houses for Orsanmichele.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - mostra libri per distruzione case
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - ordina cattura di esattore
|
o0201081.008a
|
1422 agosto 4
|
Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - presenzia a accordo con trattore
|
o0201080.015c
|
1421/2 marzo 11
|
Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - presta chiave della sala del Papa
|
o0201079.058a
|
1421 ottobre 14
|
Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per anticipo
|
o0201078.025vc
|
1421 aprile 18
|
Registration of prior payment in various account entries for debt for herd livestock.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra avvenuto pagamento di debito
|
o0201081.028vf
|
1422 novembre 23
|
Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra avvenuto pagamento per bestie a doganiere
|
o0201079.042vb
|
1421 novembre 17
|
Cancellation of debt for property gabelle erroneously debited and registration of the debt to whoever is responsible.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - registra debito a chiesa di San Biagio
|
o0201081.006vb
|
1422 luglio 23
|
Declaration of the commission elected to set the price of supplies of broad bricks not corresponding to the model and its advice to refer the quantification of the tare of the prices to masters and kilnmen.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve dichiarazione da commissione
|
o0201078.023vb
|
1421 aprile 15
|
Order to the guardian to consign pawns and accounts to the notary within brief time with guaranty provided by his brother.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - riceve pegni dal guardiano
|
o0201079.021c
|
1421 agosto 28
|
Permission to the notary to consign copy of declaration for pardons of forced loans.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - rilascia copia dichiarazione di grazie
|
o0201078.008c
|
1420/1 gennaio 31
|
Rulings for collection of the rights due for the gabelle on retail wine up to the end of its treasurer's term.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - riscuote diritti di 3 denari per lira
|
o0201081.031va
|
1422 dicembre 2
|
Renunciation of appointment of administrator for personal reasons.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - roga atto rinuncia provveditore
|
o0201078.033c
|
1421 maggio 29
|
Deduction for error of double registration of the same debt for property gabelle and of forced loans.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scomputa in registri doppia registrazione
|
o0201080.018vd
|
1421/2 marzo 17
|
Deduction of account entry erroneously debited twice.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scomputa partita
|
o0201081.021d
|
1422 settembre 22
|
Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettera patente per esattori
|
o0201078.004vf
|
1420/1 gennaio 23
|
Authorization to the notary to write to the rectors of the countryside and district for the collection of the debts with summons for some subjects.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettere autorità per debiti
|
o0201077.024vc
|
1419/20 febbraio 29
|
Authorization to the debt collectors to collect upon presentation of letter.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettere per esattori
|
o0201079.026vb
|
1421 settembre 17
|
Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive quanto stanziato da preposto
|
o0201077.047va
|
1420 giugno 28
|
Prohibition to demand payment and declaration of exemption for the Podesteria of Peccioli in val d'Era.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - sgrava debito Podesteria Peccioli
|
o0201080.031va
|
1422 maggio 20
|
Offering of wax for the feast of Saint Zenobius.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - si accorda per offerta San Zanobi
|
o0201077.001a
|
1419 dicembre 2
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - sostituito
|
o0201077.001a
|
1419 dicembre 2
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
|
o0201079.002a
|
1420 dicembre 20
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
|
o0201081.002a
|
1422 (luglio 1)
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
|
o0201078.058va
|
1420/1 febbraio 19
|
Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - Vincigliata, affitta poggio
|
o0201078.002a
|
1420 dicembre 21
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera scrivano - scrive libro deliberazioni
|
o0204013.085vf
|
1434 dicembre 28
|
Payment for gloves.
|
Dino di Cola, ser - guanti
|
o0201081.014vc
|
1422 settembre 4
|
Resolution in favor of debtor concerning minimum demand of payment for forced loans.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - annota in registro nuovo gravamento minimo
|
o0204009.014a
|
1421/2 marzo 11
|
Payment for gabelle expenditures for lumber.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - fa stanziamento per pagare gabella di legname
|
o0201084.030b
|
1423/4 febbraio 23
|
Annual rent of the Trassinaia quarry.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - redasse contratto affitto Trassinaia
|
o0201081.033d
|
1422 dicembre 15
|
Promise of the guarantor to present himself at the Stinche prison as substitute or to pay for the arrested guardian of the pawns.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - riceve promessa da fideiussore
|
o0204008.077ve
|
1420 aprile 31
|
Salary allowance of the notary of the Opera for work done for the Pope's residence.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - scrive per Santa Maria Novella
|
o0201081.016b
|
1422 settembre 10
|
End of rental of the quarry of Monte Oliveto sublet to quarrier.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera - stipula fine di affitto di cava
|
o0204011.005g
|
1422 agosto 4
|
Reduction by one quarter of the price for broad terracotta bricks.
|
Dino di Cola, ser, (notaio dell'Opera) - tara a quadroni di terracotta
|
o0201081.037b
|
1422 dicembre 30
|
Contract for supply of mortar of Alberese stone.
|
Dino di Cola, ser, notaio dell'Opera testimone - testimone
|
o0201081.035vd
|
1422 dicembre 30
|
Salary allowance to the notary of the Opera for copy and transcription of reforms regarding the new gabelles and the right of 3 denari per lira and for legal counsel requested of several lawyers.
|
Dino di Cola, ser, notaio e cittadino fiorentino - cerca e trascrive riforme
|
o0201076.009b
|
1419 agosto 7
|
Authorization to clear out earth close to the foundations.
|
Dino di messer Guccio di Dino Gucci, operaio - dispone sgombro terra
|
o0201084.001a
|
1423/4 gennaio 1
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Dino di messer Guccio di Dino Gucci, operaio - è sostituito da Lorenzo Baronci
|
o0201076.011vi
|
1419 agosto 31
|
Permission to two wardens to oversee matters of Pisa with extension of the term of payment, authority to requisition and reduction of the debt.
|
Dino di messer Guccio di Dino Gucci, operaio - provvede ai fatti di Pisa
|
o0201080.002va
|
1421/2 gennaio 9
|
Oath of wardens and term of payment to the Commune of Scarperia.
|
Dino di messer Guccio di Dino, operaio - giuramento
|
o0201076.004d
|
1419 luglio 12
|
Oath of warden and approval of the guarantor of a debtor.
|
Dino di messer Guccio, operaio - giuramento
|
o0201079.043ve
|
1421 novembre 21
|
Approval of terms of payment assigned by the notary of the Opera.
|
Dino, notaio dell'Opera - assegna termini di pagamento
|
o0201080.070vc
|
1422 aprile 29
|
Payment for purchase of kids for Easter.
|
Dino, notaio dell'Opera - capretto
|
o0201079.057va
|
1421 settembre 26
|
Guaranty for contract for broad terracotta bricks.
|
Dino, notaio dell'Opera - ratifica fideiussione per allogagione
|
o0201077.058d
|
1419/20 febbraio 13
|
Payment for various expenditures.
|
Dino, notaio dell'Opera - usufruisce di armadio per libri
|
o0201077.056vc
|
1419/20 gennaio 29
|
Payment for legal counsel obtained for various transactions from the collateral judge of the Capitano del Popolo of Florence.
|
Dino, notaio dell'Opera - utilizza consiglio del giudice
|
o0201079.044vf
|
1421 novembre 21
|
Order to the treasurer not to pay the auditor the fee set for auditing the accounts of the new gabelles until he returns the sum anticipated on his account by the notary of the Opera.
|
Dino, ser, notaio dell'Opera - deve ricevere denaro anticipato per revisore
|
o0202001.180b
|
1435 maggio 16
|
Election of two wardens to oversee the organs, the stained-glass windows and the tomb monument of Saint Zenobius.
|
Diotisalvi di Nerone Diotisalvi, (operaio) - provvede a organi, vetrate, cassa
|
o0201077.001a
|
1419 dicembre 2
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Domenico di Francesco Sapiti, operaio - diventa uno dei Dodici Buonomini
|
o0201076.027a
|
1419 novembre 7
|
Oath of wardens and term of payment for debt for forced loans.
|
Domenico di Francesco Sapiti, operaio - giuramento
|
o0201076.054b
|
1419 novembre 7
|
Payment for supply of white marble with promise to go to Carrara to get it.
|
Domenico di Francesco Sapiti, operaio - giuramento
|
o0201077.001a
|
1419 dicembre 2
|
Incipit with the wardens in office during the semester.
|
Domenico di Francesco Sapiti, operaio - sostituito
|
o0201081.017c
|
1422 settembre 11
|
Resolution to enter in the expenditures journal an allocation of funds for petty expenses not registered because of the messenger's death.
|
Domenico di Matteo Moschetta, messo - non registrò spese per morte
|
o0201081.002vd
|
1422 luglio 2
|
Renunciation of house rental and its evacuation.
|
Domenico di Matteo Moschetta, messo testimone - testimone
|
o0202001.093c
|
1428 ottobre 25
|
Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans.
|
Domenico di Miniato di Struffa, camarlingo delle prestanze - revisione della ragione
|
o0201074.018b
|
1418 settembre 6
|
Election of a messenger for a year with salary set, and his oath.
|
Domenico di Niccolò Quaglia, messo - giuramento
|
o0201076.015vd
|
1419 settembre 12
|
Deduction from the salary of a messenger for work days not worked due to illness.
|
Domenico di Niccolò Quaglia, messo - infermità
|
o0201077.051f
|
1419 dicembre 29
|
Salary of the messenger with deduction of days not worked.
|
Domenico di Niccolò Quaglia, messo - scomputo di giornate non lavorate
|
o0201079.039vb
|
1421 ottobre 31
|
Election of messenger and of debt collector.
|
Domenico di Segna Alderotti Fermalpunto, esattore - procuratore di Lorenzo di Paolo
|
o0201081.031va
|
1422 dicembre 2
|
Renunciation of appointment of administrator for personal reasons.
|
Domenico di Segna Alderotti Fermalpunto, messo testimone - testimone atto rinuncia provveditore
|
o0201072.021vh
|
1417/8 febbraio 25
|
Obligation to the messengers to pay a monthly contribution to a colleague.
|
Domenico di Segna Fermalpunto
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
Domenico di Segna Fermalpunto Alderotti, esattore - ordine di cattura
|
o0201070b.006vg
|
1416/7 febbraio 9
|
Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles.
|
Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - lettere patenti per gravare contado
|
o0201079.022b
|
1421 agosto 30
|
Revocation of ruling against debt collector and readmission.
|
Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - revoca di cattura
|
o0201081.036vd
|
1422 dicembre 30
|
Re-election of two messengers confirmed in their appointment for diligence and loyalty and setting of their salaries.
|
Domenico di Segna Fermalpunto, messo - precedente incarico svolto diligentemente
|
o0201077.003ve
|
1419 dicembre 30
|
Conferral of special commission to the administrator to take possession of a house acquired by the Opera.
|
Domenico di Segna Fermalpunto, messo - testimone
|
o0201070b.017vd
|
1417 aprile 16
|
Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city.
|
Domenico di Segna, (messo) - precetta notaio nuove gabelle
|
o0201086.071vd
|
1425 aprile 18
|
Term of payment for debt for property gabelle with corresponding guaranty and annotation of prior payment.
|
Domenico di Segna, testimone - testimone
|
o0201086.087vb
|
1425 maggio 22
|
Arrest for debt for property gabelle and pardons of forced loans.
|
Domenico Fermalpunto, messo - cattura debitore
|
o0202001.225va
|
1434 dicembre 16
|
Authority to audit the account of a debtor.
|
Domenico Magaldi, operaio - rivede ragione di un debitore
|
o0202001.256h
|
1436 luglio 24
|
Commission to two wardens to set the price of the silver candlesticks and oversee them.
|
Donato di Michele Velluti - provvede ai candelabri d'argento
|
o0204008.015h
|
1417/8 febbraio 28
|
Commission of the notary of testaments.
|
Donato di Michele Velluti, camarlingo
|
o0204012.053ve
|
1427 settembre 18
|
Payment to accountants for audit of the income and expenditures journal of the treasurer.
|
Donato di Michele Velluti, camarlingo - revisione della ragione
|
o0204008.017b
|
1417/8 marzo 18
|
Payment for an audit of accounts.
|
Donato di Michele Velluti, camarlingo - revisione delle ragioni
|
o0202001.087va
|
1428 luglio 14
|
Salary of masters.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - fa salario maestri
|
o0201074.017a
|
1418 settembre 2
|
Oath of six wardens and injunction to the cashiers of the Commune of Florence to present themselves to be interrogated about tax revenues due to the Opera collected by them.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - giuramento
|
o0201074.036va
|
1418 settembre 2
|
Oath of wardens and payment for a marble figure.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - giuramento
|
o0202001.216b
|
1434 maggio 4
|
Authority to two wardens for the reconstruction of the castle of Nicola in accordance with the provision of the Commune.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - Nicola, balia per ricostruzione
|
o0201086.017vb
|
1425 maggio 21
|
Concession to the confraternity of Saint Zenobius to take back the wax of its offering.
|
Donato di Michele Velluti, operaio - vota concessione restituzione cera
|
o0201086.015e
|
1425 maggio 2
|
Oath of wardens.
|
Donato di Piero Velluti, operaio - giuramento
|
o0202001.060vb
|
1427 maggio 28
|
Oath of warden.
|
Donato di Piero Velluti, operaio - giuramento
|
o0201072.023vi
|
1417/8 febbraio 28
|
Salary of the notary of testaments.
|
Donato Velluti, (camarlingo)
|
o0201072.031vd
|
1418 aprile 6
|
Registration of the debtors of the past treasurer and consignment of the money.
|
Donato Velluti, camarlingo - consegna dei denari depositati
|
o0201078.029d
|
1421 maggio 5
|
Oath of wardens.
|
Duccino di Lotto Mancini, operaio - giuramento
|
o0201075.030c
|
1419 maggio 31
|
Restitution of pawn for debt for forced loans.
|
esattore - divieto di fare esazioni
|
o0202001.042vh
|
1426 ottobre 17
|
Cancellation of debt and prohibition to demand payment because of exemption of the Commune of Peccioli from the new gabelles.
|
esattore - grava abitanti di Peccioli
|
o0201084.005b
|
1423/4 febbraio 4
|
Term of payment for unspecified debt.
|
esattore - non deve molestare debitore
|
o0201079.006va
|
1421 luglio 16
|
Oath of warden and ruling in favor of a distrained person because he is poor.
|
esattore - non deve riscuotere pegno
|
o0202001.031vc
|
1426 maggio 10
|
Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties.
|
esattore - non può gravare
|
o0202001.039vd
|
1426 agosto 27
|
Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments.
|
esattore - non può gravare prima di ricognizione
|
o0202001.256vc
|
1436 agosto 3
|
Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter.
|
esattore - Pisa, contado, inviato per finanziamenti
|
o0201081.027va
|
1422 novembre 6
|
Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn.
|
esattore - riceve metà del valore del pegno
|
o0201078.032va
|
1421 maggio 24
|
Rulings regarding the collection of debts of the countryside and district with summons for one or two inhabitants of the debtor places.
|
esattore - scrive lettere a comuni debitori
|
o0201070.015g
|
1417 aprile 10
|
Obligation to send arrested persons to prison within 6 days.
|
esattori
|
o0201076.017e
|
1419 settembre 20
|
Authorization to advance the debt collectors a sum against future distraints.
|
esattori - anticipo su pegni
|
o0201075.008e
|
1418/9 febbraio 11
|
Denial of right of recourse to carpenter under penalty of imprisonment.
|
esattori - autorizzati a catturare
|
o0201075.033e
|
1419 giugno 9
|
Authorization to the debt collectors to demand payment of the debtors.
|
esattori - autorizzati a gravare
|
o0202001.081i
|
1428 aprile 13
|
Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support.
|
esattori - autorizzati a gravare
|
o0201075.006a
|
1418/9 febbraio 4
|
Demand of payment and arrest of insolvent debtors upon notification of term of payment to some of them.
|
esattori - autorizzati a gravare e catturare
|
o0202001.219ve
|
1434 agosto 6
|
Authority to examine the debtors of the Opera and make rulings against them.
|
esattori - collaborano all'esame dei debitori
|
o0201072.031ve
|
1418 aprile 6
|
Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted.
|
esattori - concussione
|
o0201078.036a
|
1421 giugno 3
|
Condemnation of debt collectors with dismissal from appointment for not have arrested a debtor.
|
esattori - condanna in 10 lire
|
o0201077.018a
|
1419/20 gennaio 29
|
Dismissal of debt collectors for dishonest conduct.
|
esattori - condotta disonesta
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
esattori - conducono alle Stinche esattore catturato
|
o0201074.007va
|
1418 agosto 12
|
Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty.
|
esattori - consegna pegni
|
o0202001.008vd
|
1425 agosto 22
|
Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value.
|
esattori - consegnano pegni
|
o0202001.060vf
|
1427 maggio 28
|
Taxation of pawns and their consignment to the administrator.
|
esattori - consegnano pegni
|
o0201073.014e
|
1418 giugno 10
|
Detention of the debt collectors who, notwithstanding the prohibition, have continued to demand payment outside the city.
|
esattori - detenzione
|
o0201075.033d
|
1419 giugno 9
|
Term for consignment of the pawns to the debt collectors.
|
esattori - devono consegnare pegni
|
o0201079.025vb
|
1421 settembre 15
|
Ruling on financial disagreement between the guardian of the pawns and the accountants who audited his accounts.
|
esattori - devono pagare ragionieri
|
o0201076.029b
|
1419 novembre 10
|
Order to the debt collectors to the pay sum agreed upon, under penalty of demand of payment.
|
esattori - devono rispettare promessa scritta
|
o0201078.008d
|
1420/1 febbraio 5
|
Authorization to pay rights on pawns to the debt collectors.
|
esattori - diritti dei pegni modificati
|
o0201078.041ve
|
1421 giugno 16
|
Ruling in favor of the debt collectors for their rights on pawns.
|
esattori - diritto sui pegni
|
o0202001.159vh
|
1432 maggio 5
|
Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit.
|
esattori - divieto di gravare senza licenza
|
o0202001.193b
|
1432 dicembre 9
|
Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment.
|
esattori - divieto di gravare senza partito
|
o0201070b.006c
|
1416/7 febbraio 9
|
Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty.
|
esattori - divieto di portare libri fuori
|
o0201077.024vc
|
1419/20 febbraio 29
|
Authorization to the debt collectors to collect upon presentation of letter.
|
esattori - esibiscono lettera
|
o0204004.010vs
|
1432 settembre 26
|
Authorization to the debt collectors to go to the Mugello.
|
esattori - esigono debiti in Mugello
|
o0201077.030vd
|
1420 aprile 1
|
Order to the debt collectors to have the date of distraint annotated and prohibition of the sale of pawns without resolution.
|
esattori - fanno registrare data pignoramento
|
o0201076.024vf
|
1419 ottobre 30
|
Order to the debt collectors of take oath within eight days from the notification.
|
esattori - giuramento
|
o0201086.002vb
|
1424/5 gennaio 24
|
Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights, under penalty of being reported to debtors' registry.
|
esattori - gravano camarlingo prestanze
|
o0202001.078vg
|
1427/8 febbraio 24
|
Acquittal in favor of San Gimignano in the dispute over testamentary legacies.
|
esattori - gravano debitori
|
o0204011.025vf
|
1425 giugno 1
|
Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|
esattori - gravano e catturano debitori sopra 30 soldi
|
o0201085.003a
|
1424 novembre 7
|
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials.
|
esattori - gravano lavoratori di debitore
|
o0201086.002vf
|
1424/5 gennaio 29
|
Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case.
|
esattori - hanno gravato e pignorato debitore
|
o0201084.003vb
|
1423/4 gennaio 27
|
Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel.
|
esattori - hanno pignorato ospedale
|
o0201086.002a
|
1424/5 gennaio 12
|
Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale.
|
esattori - hanno preso i pegni
|
o0201075.035e
|
1419 giugno 26
|
Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns.
|
esattori - incarcerati
|
o0201076.025va
|
1419 ottobre 30
|
Letter authorizing the debt collectors to demand payment of the debtors outside the city with the exception of a debt collector who must first return a pawn.
|
esattori - lettera per gravare
|
o0201073.008b
|
1418 aprile 29
|
Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline.
|
esattori - lettera per non gravare
|
o0201072.017vd
|
1417/8 febbraio 5
|
Open letters for the debt collectors so that they not be hindered in the collections of the credits of the Opera.
|
esattori - lettere patenti
|
o0201076.009vh
|
1419 agosto 11
|
Open letters for the debt collectors to allow demand of payment in the countryside and the district with salary set.
|
esattori - lettere patenti
|
o0201079.008ve
|
1421 luglio 24
|
Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors.
|
esattori - mandati in contado a gravare debitori
|
o0201075.035e
|
1419 giugno 26
|
Oath of warden and order to arrest the debt collectors who have not have consigned the pawns.
|
esattori - non consegnano pegni
|
o0201084.012va
|
1424 aprile 4
|
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera.
|
esattori - non gravano testamenti
|
o0202001.247g
|
1435/36 gennaio 24
|
Prohibition to the debt collectors to arrest debtors more than once.
|
esattori - non possono catturare debitori più volte
|
o0201074.007va
|
1418 agosto 12
|
Order to the debt collectors to consign pawns and present themselves to furnish a new guaranty.
|
esattori - nuova fideiussione
|
o0201086.020ve
|
1425 giugno 1
|
Correction of the tax on testaments and confirmation of contract for two statues.
|
esattori - obbligati a fare precetto a debitori
|