space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F


G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V

W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles


Previous
ullo
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.096ve 1417 luglio 2 Annotation of oath of a witness for debtor for herd livestock. Text: ibi nec alibi ullo tempore. Ecclesia Santi
o0201072.041b 1418 aprile 7 Release of a worker who has offended an officer, provided that he promise to pay the fine. Text: centum f.p. si ullo unquam tempore laboraret
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: quoquo modo reverti ullo unquam tempore ad
o0201075.028vd 1419 maggio 20 Order to the masters of return to work within the month of May. Text: reversus non possit ullo unquam tempore reverti
o0201075.077d 1419 giugno 2 Guaranty for possible restitution of payment for supply of lumber. Text: in casu quo ullo unquam tempore reperiretur
o0201077.001ve 1419 dicembre 29 Term of payment for debt with restitution of pawn. Text: et non aliter ullo modo et restituatur
o0201077.005vf 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: collegis non graventur ullo modo hinc ad
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. Text: gravatus gravari nequeat ullo modo realiter, sed
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: personaliter gravari nequeat ullo modo.
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: et non ulterius ullo modo.
o0201077.010ve 1419/20 gennaio 23 Term of payment to the parish of San Martino di Schignano of the district of Prato. Text: interim gravari possint ullo modo.
o0201077.011vb 1419/20 gennaio 26 Term of payment to the Commune of Castiglione Fiorentino. Text: interim gravari possit ullo modo; et hoc
o0201077.012b 1419/20 gennaio 29 Term of payment for debt for property gabelle with concession of right of recourse and restitution of pawns. Text: Paulus gravari nequeat ullo modo. Et facta
o0201077.013a 1419/20 gennaio 29 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans, with correction of account entry. Text: predictis non possit ullo umquam tempori molestari,
o0201077.017va 1419/20 febbraio 7 Election of debt collectors. Text: fieri non posset ullo modo maxime in
o0201077.020ve 1419/20 febbraio 21 Cancellation of debt for property gabelle with correction of error. Text: possint ad solvendum ullo umquam tempori in
o0201077.023ve 1419/20 febbraio 29 Prohibition to demand payment and restitution of pawns. Text: molestari non possit ullo modo pro debitis
o0201077.029c 1420 marzo 27 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. Text: persona vel bonis ullo modo gravari non
o0201077.031d 1420 aprile 1 Measures for the celebration of the Candlemas. Text: quod de inceps ullo tempore in futurum
o0201077.031d 1420 aprile 1 Measures for the celebration of the Candlemas. Text: aliter fieri nequeatur ullo modo.
o0201077.040ve 1420 maggio 18 Authorization to work on Saturday to finish the work on the third tribune. Text: aliter vel ulterius ullo modo, non obstantibus
o0201077.044a 1420 giugno 12 Cancellation of a debt already paid. Text: solutionem gravari nequeat ullo modo.
o0201078.002va 1420/1 gennaio 9 Oath of wardens and drawing of the provost. Text: et non aliter ullo modo. Existente ex
o0201078.009vb 1420/1 febbraio 17 Rulings about mode of payment to the debt collectors of 10 soldi for every pawn beyond the ordinary rights. Text: et non exactores ullo modo; et sic
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: possit de cetero ullo tempore alicui vel
o0201078.014b 1420/1 marzo 15 Rulings for withholding 4 denari per lira from every contract or supply agreement. Text: fieret non valeat ullo modo, et retineri
o0201078.020vc 1421 aprile 7 Cancellation of debt for testament because the debtor is not heir. Text: propterea gravari nequeat ullo modo; et ubi
o0201078.020vd 1421 aprile 7 Order to the quarriers of the hill of Vincigliata of resume work and not go away, under penalty of rulings against them. Text: ab eo desistant ullo modo, alias contra
o0201078.025va 1421 aprile 18 Ruling against two lumber suppliers who have not respected their agreement. Text: alteri non noceat ullo modo.
o0201078.026b 1421 aprile 18 Reduction of the rent of the quarry of the hill of Vincigliata for disagreement over the price and agreement to quarry only sandstone blocks for the cupola. Text: causa seu laborerio ullo modo, et quod
o0201078.027vd 1421 aprile 26 Mode of payment of a sum allocated to two suppliers, who have lost at sea a rented gondola loaded with marble. Text: in aliam causam ullo modo.
o0201078.032vb 1421 maggio 24 Letter to the associates of the Canigiani in Pisa to pay freight costs to the marble contractors. Text: in aliam causam ullo modo.
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: et non aliter ullo modo.
o0201078.033e 1421 maggio 29 Ruling to clarify who has the right to a deposit paid in 1418 and recorded as income in one name instead of another. Text: pro alia causa ullo modo.
o0201078.042b 1421 giugno 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: non gravetur ulterius ullo modo durantibus terminis
o0201078.058va 1420/1 febbraio 19 Rent of the hill of Vincigliata for three years, except two shops. Text: vel comprehendi voluit ullo modo, sed eisdem
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: primo vel aliter ullo modo, salvo tamen
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: pro ipso anno ullo modo. Item debeant
o0201078.060va 1421 aprile 9 Contract for broad bricks to a kilnman with advance of part of the payment. Text: contra non venit ullo modo; et propterea
o0201078.062c 1421 aprile 30 Contract for broad bricks to kilnmen with advance of part of the payment. Text: primo vel aliter ullo modo. Item debeant
o0201078.063va 1421 giugno 5 Guaranty for contract for broad bricks. Text: facient vel venient ullo modo, alias de
o0201078.084vd 1421 aprile 9 Guaranty for debt for forced loans. Text: non pro heredibus ullo modo Cionis Senibaldi
o0201079.005a 1421 luglio 10 Suspension of the deduction of 4 denari per lira retroactively imposed on a contract that was already granted. Text: causa vel casu ullo modo. Item deliberaverunt
o0201079.005ve 1421 luglio 10 Election of a messenger for six months for notifications to debtors, his salary and commission. Text: registrare non possit ullo modo, ymo totaliter
o0201079.017c 1421 agosto 20 Deduction from supply contract for deterioration of broad earthen bricks. Text: non de cetero ullo modo; et de
o0201079.019ve 1421 agosto 26 Term of payment for pardons of forced loans with approval of the guarantor. Text: alteri non noceat ullo modo.
o0201079.020c 1421 agosto 28 Cancellation of debt for testament to debtor who is not an heir and term of payment for other debts. Text: predictus de cetero ullo umquam tempore gravari
o0201079.023va 1421 settembre 5 Prohibition to the master builder to absent himself without permission. Text: cetero non possit ullo modo extra dictam
o0201079.023vc 1421 settembre 5 Term of payment for pardons and contracts to the communes of the Podesteria of Calci. Text: et non aliter ullo modo.
o0201079.033c 1421 ottobre 16 Term of payment for pardons of forced loans. Text: et non aliter ullo modo; et sic
o0201079.033vb 1421 ottobre 16 Division of debt for pardons of forced loans between brothers. Text: residuo gravari nequeant ullo modo, sed graventur
o0201079.038vc 1421 ottobre 31 Six months' exemption of payment of property gabelle to the hospital of Altopascio. Text: quantitatibus non gravetur ullo modo hinc ad
o0201079.044d 1421 novembre 21 Cancellation of debt for property gabelle of priests because already paid. Text: gravetur de cetero ullo tempore pro quantitate
o0201079.046d 1421 novembre 27 Partial cancellation of debt for gabelle for herd livestock. Text: minime gravari possint ullo modo.
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. Text: non aliis comitatinis ullo modo; et qualiter
o0201079.057a 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces. Text: et non aliter ullo modo, pro quolibet
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: minime cogi possit ullo modo. Et quod
o0201079.058b 1421 settembre 24 Contract for broad terracotta bricks and of corner-pieces and guaranty for restitution of advance made on previous contract. Text: vel cogi possit ullo modo. Item quod
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Text: bona vel heredes ullo modo; et dictus
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: effectum seu causam ullo modo.
o0201080.010b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to the inhabitants of the suburbs of Arezzo for debt for gabelle on persons. Text: ultra vel aliter ullo modo seu ab
o0201080.013vc 1421/2 marzo 11 Term of payment to the Commune of Romena for debt for milling gabelle. Text: et non aliter ullo modo.
o0201080.014a 1421/2 marzo 11 Term of payment to the communes of the Podesteria of Pieve Santo Stefano for debt for milling gabelle. Text: observantibus non noceant ullo modo; presentibus predictis
o0201080.018d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: residuo de cetero ullo tempore nec alius
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et non alia ullo modo et inter
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: alii pro eis ullo modo capi vel
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: et non alia ullo modo et inter
o0201080.020a 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Anghiari. Text: alii pro eis ullo modo capi vel
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: personaliter vel realiter ullo unquam tempore in
o0201080.021vd 1422 marzo 31 Cessation of harassment and exemption from debt for property gabelle by resolution of the office of the comptrollers. Text: molestari non possit ullo modo pro debitis
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: observanti non noceat ullo modo. Que communia
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: futurus de cetero ullo tempore pro ipsa
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: et non alia ullo modo et inter
o0201080.033vb 1422 giugno 3 Extension of the term of payment for debt of the milling gabelle to the communes of the Podesteria of Chiusi. Text: alii pro eis ullo modo cogi vel
o0201080.035va 1422 giugno 17 Term of payment to two (notaries) for debt for gabelle of the civil court. Text: alteri non noceat ullo modo. Eo quoque
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Text: primo vel aliter ullo modo, usque ad
o0201080.058va 1422 maggio 5 Contract for 1.600.000 broad bricks to be manufactured in four years in the Settimo kiln and relative guaranty. Text: et non maiorem ullo modo fideiussit et
o0201081.007va 1422 agosto 4 Revocation of the previous resolution on the sale price of lumber and new ruling. Text: quod de cetero ullo umquam tempore nemini
o0201081.010vb 1422 agosto 7 Acceptance of broad bricks with tare of one quarter of the contract price. Text: et non pluries ullo modo.
o0201081.010vc 1422 agosto 12 Commission to the administrator to contract out broad terracotta bricks. Text: forma vel mensura ullo modo; et taliter
o0201081.011e 1422 agosto 14 Commission to two wardens to contract out broad terracotta bricks. Text: non de aliis ullo modo.
o0201081.017ve 1422 settembre 12 Revocation of demand of payment for debt for forced loans and pardons for previous dotal rights. Text: possit modo aliquo ullo tempore in futurum
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: pro alia causa ullo modo; et propterea
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Text: pecuniam propterea recipiant ullo modo.
o0201081.033b 1422 dicembre 15 Term of payment for gabelles and pardons of forced loans. Text: ulterius gravari nequeat ullo modo, nulla etiam
o0201081.055a 1422 agosto 28 Contract for various hardware with set price approved by the consuls of the Wool Guild. Text: vel eorum bona ullo modo; et dictus
o0201082.010ve 1423 aprile 15 Restitution of pawns erroneously siezed. Text: eidem pignora sine ullo premio vel mercede.
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: et conducere nec ullo modo aliquos componere
o0201082.013a 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnmen. Text: declarato quod si ullo unquam tempore pro
o0201082.015b 1423 aprile 28 Authorization to correct and reduce contract for broad bricks. Text: expresse apposito quod ullo modo possint excedere
o0201082.015va 1423 aprile 28 Correction and reduction of contract with kilnman for broad bricks. Text: declarato quod si ullo unquam tempore pro
o0201082.021c 1423 giugno 18 Revocation of demand of payment on properties declared not taxable by the office of the comptrollers. Text: pertinent dicto Iacobo ullo modo; et viso
o0201083.002vb 1423 luglio 5 Term of payment to debtors absent from the city. Text: possint aut valeant ullo modo cogi vel
o0202001.008d 1425 agosto 22 Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera. Text: condictione quod si ullo umquam tempore prefata
o0202001.008ve 1425 agosto 22 Prohibition to demand payment of doublet maker for debt for forced loans. Text: dictus Antonius deinceps ullo umquam tempore non
o0202001.010ve 1425 settembre 26 Cancellation of debt and prohibition to demand payment. Text: libro adeo quod ullo umquam tempore per
o0202001.013vf 1425 novembre 18 Prohibition to demand payment of debtor. Text: possit vel valeat ullo umquam tempore gravari
o0202001.095va 1428 dicembre 23 Sentence regarding a bequest made to the Opera of dotal properties of testator's sister, recognized as property of other legitimate heirs. Text: reservatione quod si ullo umquam tempore prefatis
o0202001.098va 1428 dicembre 29 Deadline for supply of broad bricks to kilnman who has ill served the Opera, with prohibition of new contract and discount of the consignment from the advance received. Text: ultra dictam quantitatem ullo umquam tempore conducere
o0202001.107ve 1429 giugno 3 Prohibition to pay kilnman. Text: quod dicta quantitas ullo umquam tempore eidem
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Text: deliberaverunt quod si ullo umquam tempore Pierus
o0202001.144va 1431 giugno 28 Order to make a vault in the chapel of Saint Zenobius. Text: ad hoc ut ullo umquam tempore terrenum
o0202001.145vf 1431 luglio 13 Revocation of demand of payment for forced loans pertaining to a farm on account of error of identity of person. Text: gravari et molestari ullo umquam tempore pro
o0202001.148vb 1431 settembre 25 Acceptance of the petition presented on account of some debtors for a large sum, which was unknown to the Opera, allowing for payment in annual installments. Text: aliquo quesito colore ullo umquam tempore possint
o0202001.157vi 1432 aprile 6 Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously. Text: sit captus et ullo umquam tempore in
o0202001.158d 1432 aprile 16 Prohibition to enter the work site of the church for having committed a obscene act in the spiral staircase of the cupola. Text: opportunis deliberaverunt quod ullo umquam tempore in
o0202001.164d 1432 aprile 14 Dismissal of a messenger for theft and bad service. Text: et deliberaverunt quod ullo umquam tempore ad
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Text: et nullam remunerationem ullo umquam tempore habuit
o0202001.179b 1434 aprile 22 Revocation of demand of payment for marble utilized for arms installed at La Verna. Text: Matteus et socii ullo umquam tempore quavis
o0202001.187vm 1432 ottobre 1 Restitution of pawn as a result of a debt audit. Text: pro dicto poteri ullo umquam tempore ad
o0202001.190vf 1432 novembre 27 Precept to make restitution to the heirs of a treasurer. Text: forma tali quod ullo umquam tempore dictus
o0202001.193c 1432 dicembre 9 Regulations for the accountants concerning the value of the florin to be applied to the audit of the accounts of the treasurers. Text: quod nullo modo ullo umquam tempore salarium
o0202001.208f 1433 dicembre 2 Order to give back a deposit made by presumed son of a debtor and former treasurer of the contracts. Text: ydonee quod, si ullo umquam tempore reperitur
o0202001.217vh 1434 giugno 17 Release of a stonecutter arrested for thefts and prohibition to work for the Opera. Text: Boninus non possit ullo umquam tempore laborare
o0202001.230vc 1435 aprile 22 Term to the treasurers of the gabelles and forced loans in office from the 1425 for presentation of their rights or consignment of money collected and not paid, under penalty of dispatch to debtors' registry. Text: de sua dirictura ullo umquam tempore in
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. Text: modificatione quod, si ullo umquam tempore appareret
o0202001.238va 1435 agosto 3 Prohibition to demand payment from the buyer from the Commune of a vineyard previously owned by a debtor of the Opera, considering that the full price has been paid to the officials of the public debt. Text: possit vel debeat ullo umquam tempore pro
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore