space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  20701-20850 A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.006d 1421/2 gennaio 14 Term of payment for property gabelle to the rector of San Giovanni to Cornazzano and Castelfalfi. Text: aliquo conveniri, si et in quantum ydonee
o0201080.006e 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. Text: consilii dicte Lige et per consilium dicte
o0201080.006e 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. Text: pro veniendo, stando et redeundo ad ipsam
o0201080.006e 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. Text: pro multis communibus et populis dicte Lige
o0201080.006e 1421/2 gennaio 14 Letter to the Podestà of Terranuova instructing him to pay whoever has collected funds for the Opera in the parishes and communes of the League. Text: ad recipiendum terminum et solvendum pro ipsis
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. Text: conductis gabellarum vini et macelli ad solvendum
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: deliberaverunt quod, si et in quantum Vincius
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: ipsa lignamina conduxit et observavit ipsi Opere
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: de quo stetur et stari voluerunt dicto
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: stari voluerunt dicto et assertioni Luce Manetti
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: super libris dati et recepti dicte Opere,
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: dicte Opere, liberetur et absolvatur et ex
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: liberetur et absolvatur et ex nunc liber
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: ex nunc liber et absolutus intelligatur ab
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: per eum facta et fide per eum
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: per eum prestita et etiam fideissor supradictus;
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: mensis Lucas predictus et etiam una secum
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: predictus fidem fecerunt et retulerunt mihi notario
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: ad que tenebatur et ascrictus erat et
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: et ascrictus erat et per consequens liber
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Text: consequens liber est et absolutus tam ipse
o0201080.006vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment to the Commune of Uzzano of val di Nievole for debt for pardons. Text: solutionem facere tempore et termino per operarios
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: sufficienti numero congregati, et primo tamen prestito
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: infrascripti de omnia et singula faciendo ad
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: totaliter pretermissis, premisso et facto inter eos
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio et
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: et secreto scruptinio et obtento partito ad
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamenta
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: ordinamenta iustis rationibus et causis prout asseruerunt
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: causis prout asseruerunt et maxime ut rationes
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: maxime ut rationes et computa camerariorum dicte
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: Opere videri possint et solutiones et alia
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: possint et solutiones et alia fieri possint
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: per viam depositi et non introytus providerunt,
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: introytus providerunt, deliberaverunt et ordinaverunt quod omnes
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: capse scribatur creditor et ad introytum non
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: non mictatur, ponantur et describantur ad introytum
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: deposite per camerarium et notarium presentes et
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: et notarium presentes et futuros, et tam
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: presentes et futuros, et tam deposite quam
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: compositionis prefate licite et inpune; et quod
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: licite et inpune; et quod provisor dicte
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: dicte Opere presens et futurus teneatur et
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: et futurus teneatur et debeat ipsum Commune
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: Commune Pisarum ponere et describere creditorem pro
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: per eum tenendo et in quo alia
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: magna scribat, ita et taliter quod nullatenus
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: Pisarum, sed solum et dumtaxat varietur liber
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: dumtaxat varietur liber et scriptura, quia in
o0201080.006vc 1421/2 gennaio 19 Oath of the notary and regulations for the registration of the deposits of Pisa. Text: supra fit mentio, et non ad alium
o0201080.007a 1421/2 gennaio 19 Nomination of stonecutter. Text: Opera pro pretio et salario sibi alias
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: Vincii cederet indebite, et volentes eidem iustitiam
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: trainorum XII 5/8 et seu eorum pretium
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: seu eorum pretium et ponatur et describatur
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: pretium et ponatur et describatur ad computum
o0201080.007b 1421/2 gennaio 19 Correction of account entry of lumber supplier, which had been erroneously recorded in the account of another supplier. Text: dicte Opere licite et inpune, quod quidem
o0201080.007c 1421/2 gennaio 24 Release of the treasurer of the new gabelles from debt and confiscation. Text: de florenis quinque et libra una per
o0201080.007c 1421/2 gennaio 24 Release of the treasurer of the new gabelles from debt and confiscation. Text: dicto camerariatu, liberetur et ex nunc liberum
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: statuerunt terminum filiis et heredibus Lippi Stoldi
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: proxime futuros, si et in quantum ipsi
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: quantitate libras viginti et de residuo solvendo
o0201080.007va 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for herd livestock gabelles. Text: dicto termino caveant et satisdent.
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: circa possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: dicta Opera posito; et sic observando ulterius
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Title: de Monte Viridi et aliorum
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: bestiarum 108 vaccinarum et quod hoc errore
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: eis manifeste constare; et qualiter Antonius Giusti
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: centum bestiarum minutarum, et intellecto prout asseruerunt
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: descriptione contenta habuit et habebat tunc tempore
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: tunc tempore solum et dumtaxat bestias quadraginta
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dumtaxat bestias quadraginta et non plures de
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: manifestum esse dixerunt et quod etiam per
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: supra fit mentio; et qualiter Gaddus Lencii
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: in libris XV et alia pro porcis
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: libris tredecim f.p., et recepta fide prout
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: habuisse dumtaxat quinqueginta et de porcis habuisse
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dumtaxat triginta duos et non plures et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et non plures et sic eis clare
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: clare constare dixerunt, et qualiter ipse Gaddus
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: libris quindecim f.p. et recepta fide prout
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: predicte fuisse dumtaxat et non plures et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et non plures et sic eis dixerunt
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dixerunt manifeste costare; et qualiter in dicto
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: erant dicti Gaddi et Lambertini de Orciatico,
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: Lambertini de Orciatico, et recepta etiam prout
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dumtaxat quinqueginta duas et non plures, quarum
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: erant dicti Gaddi et Lambertini et duodecim
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: Gaddi et Lambertini et duodecim dicti Checchi,
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dictas quadraginta bestias et non plures et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et non plures et pro ipsis solvere
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: ipsis solvere debere et non pro maiori
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: non pro maiori et pro residuo quantitatis
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: quantitatis descripte posse et debere per me
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: notarium infrascriptum inpune et licite cancellari absque
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: alia solutione facienda; et dictum Gaddum habuisse
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: bestias minutas quinqueginta et porcos triginta duos
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: porcos triginta duos et non plures et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et non plures et etiam in secunda
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: centum pecudum fuisse et esse solum quinqueginta
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: esse solum quinqueginta et vacchas fuisse quadraginta
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: vacchas fuisse quadraginta et non plures et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et non plures et pro ipsis centum
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: in duabus partitis et XXX duobus porcis
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: solvere gabellam debere et non pro pluribus
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: non pro pluribus et pro residuo ut
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: ut supra posse et debere cancellari absque
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: solutione facienda etc.; et dictum Andream de
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: descriptas non habuisse et solvere non debere
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: dictum est solvit et posse et debere
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: solvit et posse et debere ut supra
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: ut supra cancellari; et sic possit et
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: et sic possit et debeat cuilibet eorum
o0201080.007vc 1421/2 gennaio 24 Correction of greater debt for livestock gabelles. Text: observari omni exceptione et contradictione reiectis.
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Title: Provisor et caputmagister conducat XV
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Text: de prudentia infrascriptorum et ex causis iustis
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Text: causis iustis deliberaverunt et commixerunt quod Paulus
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Text: Soldi Soldini provisor et Batista Antonii caputmagister
o0201080.008a 1421/2 gennaio 24 Commission to the administrator and the master builder to nominate fifteen stonecutters. Text: statuendis per operarios et solvendis de pecunia
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: camerarium civitatis Pisarum et Lupardum de Vecchiano
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: Lupardum de Vecchiano et quod ipsos mictat
o0201080.008b 1421/2 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa about the failure to answer summons on the part of the treasurer of Pisa and of another person convoked. Text: quod ipsos mictat et, si non mictere
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Title: Pisarum pro notariis et Blaxio
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: sibi fuit scriptum et Blaxium Lippi, et
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: et Blaxium Lippi, et quod nisi mictat,
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: providebunt providere convenire, et sibi notificetur qualiter
o0201080.008c 1421/2 gennaio 26 Letter to the Podestà of Pisa about the failure to answer summons on the part of three notaries and another person convoked. Text: venit cum lictera et se coram eis
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: ipsa quantitate possit et sibi liceat solvere
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: solvere libram unam et sic solvendo ulterius
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: pro quantitate restante; et hoc si et
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: et hoc si et in quantum de
o0201080.008va 1421/2 gennaio 26 Term of payment for debt for forced loans. Text: predictis ydonee satisdet et non aliter, qua
o0201080.008vb 1421/2 gennaio 26 Term of payment to the debtors of the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: Cresci de Valcava et eius populis debitoribus
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: tamen Iohanne Barbadoro et Bonacursio de Pictis
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: quantitatis eis debite et querat infra triduum
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: Tomasium de Strozis, et ipso habito faciat
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: comparendo coram eis; et in casu quo
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: tres dies notificet et mandet ei per
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: ei per nuntium et cedulam de comparendo
o0201080.009a 1421/2 gennaio 29 Letter to the Podestà of Carmignano instructing him to demand payment of the church of Santa Cristina and arrest the rector of Carmignano. Text: plebanum eos multasse et condepnasse.
o0201080.009b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to indigent arrested person for gabelle of the produce vendors. Text: Stincarum detenti deliberaverunt et terminum statuerunt Iohanni
o0201080.009b 1421/2 gennaio 29 Term of payment to indigent arrested person for gabelle of the produce vendors. Text: conducte gabelle treccarum et aliorum tam sub
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: prestantiis possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ad integram solutionem; et sic observando ulterius
o0201080.009c 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: pro parte Barzocchi et Nannis Andree de
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: 40 bestiarum grossarum et ad pedem dicte
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: solutio librarum duodecim et pro residuo remanent
o0201080.009d 1421/2 gennaio 29 Cancellation of balance of debt for herd livestock gabelle. Text: remanent descripti debitores, et qualiter in rei
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore