space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  11551-11700 A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201077.008a 1419/20 gennaio 16 Term of payment for debt for forced loans. Text: et hoc si et in quantum satisdet
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: Bardis de Vernio et soceris dicti Angeli
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: pignus propterea pignoratum; et hoc si et
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: et hoc si et in quantum Angelus
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: eius gener promictat et se obliget dicte
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: occasione predicta totum et quicquid fuerit per
o0201077.008b 1419/20 gennaio 16 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle and restitution of pawn. Text: declaratum atque deliberatum et non aliter.
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: Viri nobiles et prudentes operarii dicte
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: solito congregati premisso et facto inter ipsos
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: supra congregatos solepni et secreto scruptino ad
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: ordinamentorum dicti Communis et Opere deliberaverunt quod
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: pro bonis secundi et tertii annorum in
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: quantitate predicta, si et in quantum quidam
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: pro eo promictat et se obliget dicte
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: menses proxime futuros; et facta promissione et
o0201077.008c 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle with restitution of pawn. Text: et facta promissione et oblatione predicta pignus
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: ecclesie rector erat; et post et nunc
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: erat; et post et nunc ipsius po(ssessio)nem
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: nunc ipsius po(ssessio)nem et titulum totaliter dimixisse
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: titulum totaliter dimixisse et ab alio possidetur,
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: ab alio possidetur, et continuo dubitat pro
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: dicta quantitate gravari; et de remedio concludentes
o0201077.008d 1419/20 gennaio 18 Revocation of demand of payment for debt for property gabelle to the rector of the church of San Giusto a Trebbio. Text: de remedio concludentes et volentes iuste postulantibus
o0201077.008va 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt. Text: pro rata tanget; et in quocumque termino
o0201077.008va 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt. Text: tota quantitate gravetur; et hoc si et
o0201077.008va 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt. Text: et hoc si et in quantum ydonee
o0201077.008vb 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: olim Francisci pettinagnoli et hodie uxor Pauli
o0201077.008vb 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: VI f.p. habeat et sic fecerunt terminum
o0201077.008vb 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense duas prestantias et fideiubendo et cum
o0201077.008vb 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for forced loans. Text: prestantias et fideiubendo et cum conditione ut
o0201077.008vc 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Text: olim Iohannis Risaliti et heredum Pauli Risaliti
o0201077.008vc 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Text: pro dicta quantitate et causa, non gravetur
o0201077.008vc 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Text: alia bona predictorum et eorum detentorum realiter
o0201077.008vc 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle. Text: eorum detentorum realiter et personaliter conveniri possint.
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: Item quod filii et heredes ser Miccaelis
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: heredes ser Miccaelis et Nannis olim Campane
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: seu bonis habeant et sic fecerunt terminum
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in tribus pagis et terminis de duobus
o0201077.008vd 1419/20 gennaio 18 Term of payment for debt for property gabelle. Text: rata cum fideiussione et condictione ut supra.
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: Francisci Spine Pini et fratrum in registro
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: predicto est descriptus et prestantiatus sub nomine
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: unum idem corpus et una eadem descriptio
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: descriptio esse debeat et per errorem descriptus
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: maioris summe inmarginetur et declaretur per me
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: notarium infrascriptum ita et taliter quod pro
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: nullatenus gravari possit; et sic deliberaverunt pro
o0201077.008ve 1419/20 gennaio 18 Prohibition to demand payment of debt for forced loans and correction of sum erroneously debited twice. Text: ipsum Nannem realiter et personaliter gravari nequeat
o0201077.008vf 1419/20 gennaio 18 Authorization to sell marble slab. Text: Castro Florentino vendatur et tradatur per provisorem
o0201077.009a 1419/20 gennaio 18 Authorization to sell marble slab. Text: Item quod vendatur et vendi possit per
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: intellecto qualiter nuntii et exactores dicti officii
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: exactores dicti officii et seu qui pro
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: dicto officio pignora et gravamenta faciunt ipsius
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: provisori dicti officii et ibidem ad petitionem
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: petitionem dicti officii et Opere pro debito
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: debito dicte Opere et dirictura eorumdem recommendant
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: dirictura eorumdem recommendant et sibi de parte
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: debiti solvi volunt et satisfieri ab officio
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: ab officio supradicto et camerario dicti officii
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: solveret nec mutuaret; et forte causa oriretur
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: quod ipsi exactores et nuntii ad alia
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: dicta pignora trasferrent et pignorarent, quod quidem
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: pretio debito pignorarentur et in dicti officii
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: dedecus redundare posset; et etiam habilius vendantur
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: in aliis locis et conveniens sit aliquid
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: supra providerunt, ordinaverunt et deliberaverunt quod camerarius
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: generalis dicti officii et Opere, tam presens
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: successor possit, teneatur et debeat dare, mutuare
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: debeat dare, mutuare et tradere omnibus et
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: et tradere omnibus et singulis nuntiis et
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: et singulis nuntiis et exactoribus predictis super
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: f.p. secundum declarationem et assertionem ipsius provisoris;
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: assertionem ipsius provisoris; et tales quantitates sic
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: quantitates sic solvende et quas mutuaverint camerarii
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: camerarii predicti possint et debeant ad eorum
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: computum poni, describi et admicti licite et
o0201077.009b 1419/20 gennaio 18 Ruling about the rights on pawns to be paid out to the debt collectors. Text: et admicti licite et inpune.
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: quod continue ordinatur et fit in loco
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: quibus locatum fuit et etiam citius compleretur,
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: utilitatem dicte Opere et decus dicti officii
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: officii profecto cederet; et confixi de prudentia
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: ipsum Taddeum cui et quibus et pro
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: cui et quibus et pro quanto pretio
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: pretiis de quibus et prout et sicut
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: quibus et prout et sicut sibi videbitur
o0201077.009d 1419/20 gennaio 18 New contract for the paving of the Pope's residence at set price. Text: sicut sibi videbitur et placebit, non excedendo
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: Manetti de Filicaria et Luce Gregorii Fetti
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: qui reviderunt rationem et computum Migliorini Tomasii
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: preteriti de pretio et remuneratione eorum laboris
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: laboris satisfieri debet et sic fuit hactenus
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: fuit hactenus consuetum et per ordinamenta disponitur;
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: per ordinamenta disponitur; et quod ipsi petunt
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: eorum labore satisfieri et sic iuris ordo
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: iuris ordo postulat; et intellecto quod in
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: quantitate diversitas observata, et volentes in predictis
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: stantiatum ipsis rationeriis et revisoribus et cuilibet
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: rationeriis et revisoribus et cuilibet eorum pro
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: salario id solum et illa quantitas de
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: de qua instantia et ordinamentis Artis Lane
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: civitatis Florentie disponitur et fit mentio, et
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: et fit mentio, et sic tantum solvere
o0201077.009vb 1419/20 gennaio 19 Salary of the accountants to be determined in accordance with the ordinances of the Wool Guild. Text: tantum solvere possit et non ulterius ullo
o0201077.009vc 1419/20 gennaio 19 Term of payment for debt for property gabelle. Text: proxime futuri Leonardo et Antonio fratribus et
o0201077.009vc 1419/20 gennaio 19 Term of payment for debt for property gabelle. Text: et Antonio fratribus et filiis Iacobi Arnoldi
o0201077.009vc 1419/20 gennaio 19 Term of payment for debt for property gabelle. Text: in florenis duobus et uno tertio in
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: penes eorum officio et seu dicti officii
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: eidem officio debitos et in alia florenos
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: Lupardi de Vecchiano et Pazino Pieri Balbi
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: Balbi civibus Pisarum et tunc sindicis ad
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: officio ad audiendum et parendum eorum mandato
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: eorum mandato ita et taliter quod cognoscant
o0201077.010a 1419/20 gennaio 19 Letter to the Captain of Pisa regarding deposit of sums of money and term of summons for agreement. Text: cognoscant quod ipse et ipsi velint quod
o0201077.010b 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuri, si et in quantum infra
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: Vannis bapnitoris tenet et possidet certam domum
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: iuribus sue dotis et tamen continue gravatur
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: locatricis cedit indebite et iniuste; et informati
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: indebite et iniuste; et informati ipsi operaii
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: domus teneri apprehendidisse et tamen in solutione
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: non fuisse adiudicatam; et volentes prout iuris
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: vix vivere potest et ad solutionem predictarum
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: occasione dicte possessionis et tenute dicte domus
o0201077.010c 1419/20 gennaio 23 Prohibition to demand payment for debt for property gabelle and forced loans. Text: tenute dicte domus et masseritiarum suarum.
o0201077.010d 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: in sex mensibus et pagis, videlicet quolibet
o0201077.010d 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: mense florenum unum; et in quocumque termino
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: Andree de Settignano et sociis manu ser
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: ipsum mensem novembris et qualiter in dubium
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: stantiamentum fieri possit et exitum poni et
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: et exitum poni et scribi eo quia
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: debito se presentaverunt; et volentes in predictis
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: declaraverunt predictos Pierum et socios paruisse et
o0201077.010e 1419/20 gennaio 23 Order to respect the terms of an allocation of funds for supply of Carrara marble. Text: et socios paruisse et observasse ea omnia
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: prestantiis infrascriptis temporibus et terminis, videlicet quibuslibet
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: solutionem totius quantitatis; et in altera solutione
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: predicta possit realiter et personaliter conveniri; et
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: et personaliter conveniri; et hoc sic et
o0201077.010va 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans. Text: et hoc sic et in quantum fideiubeat
o0201077.010vb 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt. Text: Item quod filii et heredes Bini Marci
o0201077.010vb 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt. Text: Bini Marci Bini et eorum mater debitores
o0201077.010vb 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt. Text: proxime futuris, si et in quantum fideiussorem
o0201077.010vc 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Nerii dell 'Aguto et domine Tesse eius
o0201077.010vc 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum et aliis causis, dummodo
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: scribantur lictere rectoribus et officialibus comitatus et
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: et officialibus comitatus et districtus Florentie continentes
o0201077.010vd 1419/20 gennaio 23 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district with summons of debtors for herd livestock gabelles. Text: eorum iurisdictionibus existentibus et dicte Opere debitoribus
o0201077.010ve 1419/20 gennaio 23 Term of payment to the parish of San Martino di Schignano of the district of Prato. Text: fecerunt terminum populo et hominibus Sancti Martini
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: Iacoba Iohannis Cardinalis et Agustinus eius filius
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: ex dictis prestantiis et fideiubendo infra otto
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: in solutionibus supradictis; et si defecerit in
o0201077.010vf 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for forced loans with release of arrested person. Text: pro tota quantitate; et sic fideiubendo relapsetur
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore