space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  21751-21900 A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: rigatterio intelligantur vendita et concessa ipsa pignora
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: offerenti pro pretio et nomine pretii librarum
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: soldorum undecim f.p. et ad ipsam quantitatem
o0201080.029vc 1422 maggio 5 Sale of 168 pawns and term of payment to the second-hand dealer who has purchased them. Text: in termino prelibato et non aliter.
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: Schiatta de Ridolfis et Simone Mariotti de
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: eorum collegis, premisso et facto inter eos
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio ad
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201080.029ve 1422 maggio 12 Authorization to sell a small slab of marble. Text: dicte Opere licite et impune.
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Title: Pro camerario Pisarum et notariis banchi
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: civilium Potestatis Pisarum et Blaxio Lippi de
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: in ipsa civitate et camerario dicte civitatis
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: camerario dicte civitatis et Iacobo Lambertucci quod
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: eis ad parendum et sic faciat satisdare
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Text: sic faciat satisdare et fidem velit manu
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: placeat facere summi et in quodam quaterno
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: quodam quaterno transcribi et ad Operam micti
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: conductores gabelle macelli et vini comitatus ab
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: anno 1419 citra et alios conductores quacumque
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: causa intra civitatem et subburgos ab anno
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. Text: anno 1406 citra et trascribenti facient satisfieri.
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: debitores causis quampluribus et in solutionibus differunt
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: deliberaverunt quod omnes et singuli debitores dicte
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: de causa possint et debeant per provisorem
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: debeant per provisorem et me notarium infrascriptum
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: infrascriptum cum nuntiis et berrovariis et cum
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: nuntiis et berrovariis et cum licteris rectoribus
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: rectoribus comitatus destinandis et aliis quibuscumque modis
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: modis opportunis realiter et personaliter cogi et
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: et personaliter cogi et gravari ad solvendum
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: ad solvendum semel et pluries et quotiens
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: semel et pluries et quotiens fuerit opportunum
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: fuerit opportunum licite et inpune. Eo tamen
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: eorum officio terminum et dilationem ad presens
o0201080.030c 1422 maggio 12 Demand of payment of debtors with the exception of those with valid extensions or rulings concerning testaments and new term of payment. Text: nisi terminis elapsis et etiam per predicta
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Text: licentia sit concessa, et quod per eum
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Text: vallis magis ydoneis et praticis quod infra
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Text: parendum mandato eorumdem, et de comparitione ipsorum
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: proxime futuri, si et in quantum de
o0201080.030va 1422 maggio 13 Term of payment for debt for property gabelle to the church of San Martino of Camporbiano. Text: de solvendo satisdet et non aliter.
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Opere pro prestantiis et gratiis prestantiarum in
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ... possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: totum presentem mensem et per totum mensem
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: alios florenos quinque et inde ad alios
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: debite per eum; et sic solvendo intelligantur
o0201080.030vb 1422 maggio 13 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: termini sibi adsignati et non aliter, firma
o0201080.030vd 1422 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans. Text: dicitur pro prestantiis et oneribus dicti olim
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: quantitate possit, teneatur et debeat mense quolibet
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: solvere soldos decem et seu domina Dominica
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: uxor pro eo; et sic observando ulterius
o0201080.030ve 1422 maggio 20 Term of payment for debt for property gabelle. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: ad sollicitandum magistros et manovales standum super
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: super cupola maiori et ad alia faciendum
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: eorum officium deliberando, et qualiter nondum est
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: dicte Opere solvi et dari possit pro
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: pro eius salario et remuneratione sui laboris
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: dicta Opera laborabitur et ipse serviet circa
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: ipsius Opere licite et inpune, etiam sine
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: presenti estate durante, et tam pro tempore
o0201080.030vf 1422 maggio 20 Salary set for the summer for the person charged with the surveillance of the masters and unskilled workers on the cupola. Text: cum diminutionibus tamen et prout pro magistris
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: in tribus pagis et terminis proxime futuris,
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: ianuarii proxime futuri; et in quocumque termino
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: pro quantitate restante; et hoc si et
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: et hoc si et in quantum de
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: civitate Florentie existentes et non aliter. Eo
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: modo. Que communia et quantitates sunt he
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: quantitates sunt he et hec, videlicet: Comune
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: circa Comune Masse et Cozilis in libris
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: florenis triginta tribus et libris centum sessaginta
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: in florenis undecim et libris centum duabus
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: libris centum duabus et soldis tribus vel
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: del Fiore predicte et asserunt secundum ordinamenta
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: partem dicte cere et nisi eis sic
o0201080.031va 1422 maggio 20 Offering of wax for the feast of Saint Zenobius. Text: facere non possent, et volentes quod utile
o0201080.031vb 1422 maggio 20 Dismissal of the administrator and nomination of his successor. Text: ipse Paulus intelligatur et sit a dicto
o0201080.031vb 1422 maggio 20 Dismissal of the administrator and nomination of his successor. Text: maii in antea et eius loco exerceat
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: menses decem otto et ultra quibus Franciscus
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: Opere ad incidendum et conducendo ad ipsam
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: ad ipsam Operam et de silva Opere
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: modis, mensuris, pretiis et temporibus de quibus
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: temporibus de quibus et prout in eius
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: facta latius continetur, et qualiter postea die
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: in certis temporibus et modis conducere debetur
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: ipsa deliberatione contentam; et pro eo quia
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: decem pro traino et seu pretium pro
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: quolibet traino diminutum et reductum ad libras
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: ad libras II et soldos XV; et
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: et soldos XV; et intellecto qualiter tempore
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: partim eius culpa et partim alterius culpa
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: alterius culpa processit, et qualiter postea in
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: in conducendo restauravit et ea fecit ad
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: fore putaverunt providere et tam ipsi Opere
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: revocaverunt dictam penam et seu pretium diminutionis
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: pretium diminutionis predicte et ipsum Franciscum reposuerunt
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: in eo statu et esse circa predicta
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: si dicta pena et condictio et seu
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: pena et condictio et seu diminutio posita,
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: diminutio posita, facta et descripta non fuisset,
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: fuisset, omni oppositione et contradictione cessante penitus
o0201080.031vc 1422 maggio 20 Revocation of penalty for failure to deliver towloads of lumber. Text: contradictione cessante penitus et remota.
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: teneatur ad solvendum et satisfaciendum Laurentio Pauletti
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: satisfaciendum Laurentio Pauletti et aliis qui trainaverunt
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: aliis qui trainaverunt et traxerunt lignamina dicte
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: de Businis rationibus et causis in ipsa
o0201080.032a 1422 maggio 20 Moratorium on the payment on the part of the supplier of lumber for its towing from the weir of Betto Busini to the Opera until new resolution of the wardens. Text: solutio predicta donec et quousque fuerit per
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: ipse marmor conduceretur et nondum ei solutio
o0201080.032b 1422 maggio 20 Debit to the suppliers of marble of the cost of a person sent to Pisa and to the quarry in Lunigiana to solicit its consignment. Text: deliberaverunt quod sumptibus et expensis ipsorum conductorum
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: provisori dicte Opere et aliis in commissione
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: commissione nominatis tarandi et reducendi ad minorem
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: per Bertinum Pieri et socios conductores pro
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: locationis sibi facte, et qualiter vigore dicte
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: dicte commissionis provisor et alii taraverunt et
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: et alii taraverunt et reduxerunt ipsam quantitatem
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: nono mensis aprilis; et intellectis ipsis conductoribus
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: absque maximo dispendio, et per eos incomportabili,
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: tempore conducte consideratum, et qualiter etiam de
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: maximum dapnum substinere, et ipsis omnibus consideratis
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: supra vigore auctoritatis et potestatis eisdem competentis
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: potestatis eisdem competentis et concessis et omni
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: competentis et concessis et omni modo, via,
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: potuerunt ipsam taram et diminutionem pretii dicti
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: pretii dicti marmoris et omnia et singula
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: marmoris et omnia et singula in ea
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: in ea contenta et omnia et singula
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: contenta et omnia et singula vigore dicte
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: secuta revocaverunt, cassaverunt et anullaverunt et in
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: cassaverunt et anullaverunt et in omnibus et
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: et in omnibus et per omnia haberi
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: per omnia haberi et censeri voluerunt ac
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. Text: si ipsa tara et diminutio facta non
o0201080.032va 1422 maggio 20 Permission to master to work outside the Opera. Text: capitanorum Partis Guelfe et ipso laborerio completo
o0201080.032va 1422 maggio 20 Permission to master to work outside the Opera. Text: in Opera prelibati et ibi recipi et
o0201080.032va 1422 maggio 20 Permission to master to work outside the Opera. Text: et ibi recipi et admicti.
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: esset iustis rationibus et causis ut dixerunt
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: deliberaverunt quod omnes et singuli debitores predicti
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: solvere debentes possint et debeant ad solutionem
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: ad solutionem realiter et personaliter conveniri atque
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: quod qui gravaretur et debitor non esset
o0201080.032vb 1422 maggio 20 Authorization to demand payment of the debtors for old testaments, upon notification, with indemnity of every expense for those not held to pay. Text: pro gravedinibus factis et aliis quibuscumque totaliter
o0201080.032vc 1422 maggio 23 Drawing of the provost. Text: Sorte et fortuna extractus fuit
o0201080.032vc 1422 maggio 23 Drawing of the provost. Text: Baroncii cum officio et auctoritate consuetis.
o0201080.032vd 1422 maggio 31 Drawing of the provost. Text: Sorte et fortuna fuit extractus
o0201080.032vd 1422 maggio 31 Drawing of the provost. Text: Ridolfis cum officio et auctoritate solitis.
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: Simone Mariotti Orlandini et Schiatta Uberti de
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: eius officio bene et legaliter exercendo et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: et legaliter exercendo et omnia faciendo ad
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: faciendo ad que et in omnibus et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: et in omnibus et per omnia tenetur
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ordinamenta, iustis rationibus et causis prout asseruerunt
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore