space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  1501-1650 A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: de suis prestantiis; et fideiusserit de solvendo
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: fideiussor ipsius Gabriellis et pro tota illa
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: ipse, factis suprascriptis et solutione et fideiussione
o0201070b.011c 1416/7 marzo 2 Term of payment with obligation of guaranty and subsequent release of arrested debtor. Text: suprascriptis et solutione et fideiussione ut supra
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: pro parte sua et sibi tangenti, non
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: presentem mensem martii; et quod notificetur dicto
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: pro parte sua et facta notificatione et
o0201070b.011d 1416/7 marzo 2 Term of payment and notification of debt to two brothers who are debtors for forced loans. Text: et facta notificatione et ipso non solvente
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: dictis sex prestantiis et fideiusserit de solvendo
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: pro aliis duabus et inde ad per
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: pro aliis duabus et ultimis; et facta
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: duabus et ultimis; et facta fideiussione et
o0201070b.011e 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with obligation of guaranty and release of the arrested debtor. Text: et facta fideiussione et postea in termino
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: Antonius Boni teneatur et debeat singulis duobus
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: proxime futuri solvat et cancellet unum librum
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: cancellet unum librum et inde ad per
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: proxime futuri alium et inde ad per
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: proxime futuri alium, et de sic observando
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: debeat ydonee satisdare; et sic satisdando relapsetur
o0201070b.011va 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: de eo facta et postea in dictis
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: Iunte pettinator teneatur et debeat quolibet mense
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: duabus primis prestantiis et per totum mensem
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: prestantiis secundi anni et per totum mensem
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: prestantiis tertii anni et propterea de sic
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: de sic observando et solvendo satisdet; et
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: et solvendo satisdet; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.011vb 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: eo propterea facta et postea in dictis
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: facit segas teneatur et debeat per totum
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: duabus primis prestantiis et per totum mensem
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: prestantiis secundi anni et per totum mensem
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: prestantiis tertii anni et de sic solvendo
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: solvendo ydonee satisdet; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.011vc 1416/7 marzo 2 Term of payment for debt for forced loans with release of the arrested debtor. Text: eo propterea facta et postea solvendo in
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: prestantiis primi anni et non solvit pro
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: solvit pro bonis et quod si ipse
o0201070b.011ve 1416/7 marzo 2 Cancellation of debt for property gabelle because included in the payment of forced loans. Text: solutione dictarum prestantiarum et sic ipse non
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: Filippo Lodovici Ceffini et Ugolino Iacobi Mazinghi
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: collegis, insimul ut et ubi supra congregati
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt,
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: suprascriptis deliberaverunt, providerunt et ordinaverunt omnia et
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: et ordinaverunt omnia et singula infrascripta, in
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de Iambollaris solvat et solvere teneatur et
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: et solvere teneatur et debeat singulis tribus
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: in gabella bonorum; et de sic solvendo
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de sic solvendo et observando teneatur et
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: et observando teneatur et debeat infra octo
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: futuros ydonee satisdare; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: eo propterea facta et postea sic solvendo
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Text: Francischus Albizi teneatur et debeat singulo mense
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Text: solvere unum librum et quod in solutione
o0201070b.012b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans excluding the properties of the debtor's mother. Text: simul in prestantia et propterea ydonee satisdet
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: quod solvere restat et aliam dimidiam de
o0201070b.012c 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Sant'Ilario a Colognole and his release from arrest. Text: maii proxime futuri, et sic postea solvendo
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro suis prestantiis et fratris sui ac
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: tam suarum prestantiarum et fratris sui quam
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: mensem martii totum et quidquid solvere tenetur
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro dictis gratiis, et postea in tribus
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro dictis prestantiis; et si sic postea
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: Duginus Barnabe solvat et solvere debeat hinc
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: uno libro prestantiarum et de mense iunii
o0201070b.012e 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans. Text: alio libro prestantiarum; et sic solvendo postea
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: omnibus sex prestantiis; et de sic solvendo
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: debeat ydonee satisdare; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012f 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested son of the debtor. Text: eo propterea facta et, si postea in
o0201070b.012va 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for new gabelles and subsequent release of the arrested person. Text: solvendo dicto termino, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: alium de madio et alium de iunio
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: iunio proxime futuro; et de sic solvendo
o0201070b.012vb 1416/7 marzo 3 Term of payment with restitution of pawn. Text: debeat ydonee satisdare, et facta satisdatione restituatur
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: alium de aprile et alium de madio
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: madio proxime futuro; et de sic solvendo
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: debeat ydonee satisdare, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012vc 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: dicta de causa et postea sic observando
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: presenti mense martii et unum alium de
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: aprilis proxime futuri et alium de mense
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: maii proxime futuri; et de sic solvendo
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: debeat ydonee satisdare, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012vd 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: facta satisdatione relapsetur et postea sic solvendo
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: solverit pro omni et toto eo pro
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: quo captus est; et facta solutione relapsetur;
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: facta solutione relapsetur; et ad eius petitionem
o0201070b.012ve 1416/7 marzo 3 Term of payment to the guarantor of the parish of Santo Stagio di Acone, his release and letter to the Podestà with injunction of payment. Text: restituendum eidem sortem et expensas etc.
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: nisi primo solverit, et facta solutione relapsetur;
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: facta solutione relapsetur; et ad eius petitionem
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: ad solvendum omnes et singulos restantes aliquid
o0201070b.012vf 1416/7 marzo 3 Term of payment with release of the arrested person for the Podesteria of Chiusi and letter to the Podestà with summons of the debtors. Text: in dicta Potestaria et ad restituendum eidem
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: Bartoli vocatus Meza et Gherardus suus filius
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: pro sex prestantiis; et propterea debeant ydonee
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: debeant ydonee satisdare, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.012vg 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested person. Text: Gherardus propterea captus; et, si sic postea
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: de mense maii et alium de mense
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: iunii proxime futuri; et de sic solvendo
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: debeat ydonee satisdare; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.013a 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and subsequent release of the arrested debtor. Text: eo propterea facta, et sic postea solvendo
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: mense unum librum et pro uno anno
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: unum dictorum librorum et alium de mense
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: de mense maii et alium de mense
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: iunii proxime futuri; et de sic solvendo
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: debeat ydonee satisdare et, si sic satisdederit
o0201070b.013b 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for property gabelle. Text: si sic satisdederit et postea solverit, non
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: novarum diligenter perquirat et investiget si bestie
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: bestie que vadunt et seu mictuntur ad
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: pro qualibet bestia et quolibet capite bestie
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: quolibet capite bestie et si potest quoquo
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: solutionem dicte gabelle; et si invenerit quod
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: dicta gabella solvatur et quod nullo modo
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: apparet ipsum misisse et tenuisse in dicto
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: in civitate Pisarum et penes officium Decem
o0201070b.013c 1416/7 marzo 3 Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. Text: dicte civitatis Pisarum et esset fere impossibile
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: collega, insimul ut et ubi supra congregati
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis providerunt
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. Text: unius floreni auri; et quod in dicto
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: ipsum debere solvere et pro eo de
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: presentem mensem martii; et facta dicta solutione
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: de non dubiis et dicta fideiussione vel
o0201070b.013va 1416/7 marzo 4 Term of payment with guaranty and deposit for dubious debt, release of the arrested debtor and letter to Pisa with request for information. Text: eo propterea facta; et scribatur Pisis Antonio
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: per eos deliberabitur; et quod solvat pro
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: pro eorum prestantiis et facta dicta solutione
o0201070b.013vb 1416/7 marzo 4 Term of payment with deposit to arrested guarantor for debt for big animals and pardons of forced loans. Text: facta dicta solutione et deposito relapsetur a
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: presenti mense martii et unum de mense
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: aprilis proxime futuri et alium et ultimum
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: futuri et alium et ultimum de mense
o0201070b.013vc 1416/7 marzo 4 Term of payment for unspecified debt. Text: maii proxime futuri, et de sic observando
o0201070b.013vd 1416/7 marzo 4 Release of the arrested person for the Podesteria of Pontedera and letter to the Podestà to force the debtors to pay. Text: ut nunc est; et quod scribatur Potestati
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: debet dicta Potestaria; et scribatur Potestati Bibbiene
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: ad solvendum etc.; et si non solverint
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: die facti precepti et ostenderint manu notarii
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: coram dictis operariis et faciat ipsos fideiubere;
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: faciat ipsos fideiubere; et si postea elapsis
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: cogat iterum eos et eorum fideiussores ad
o0201070b.014a 1416/7 marzo 6 Drawing of the provost. Text: dictis operariis sorte et fortuna extractus fuit
o0201070b.014a 1416/7 marzo 6 Drawing of the provost. Text: cum officio, balia et aliis consuetis etc.
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: Lodovici de Ceffinis et Niccolao domini Donati
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: eorum collegis, insimul et ubi supra congregati
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis providerunt
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: providerunt etc. omnia et singula infrascripta, in
o0201070b.014b 1416/7 marzo 6 Term of payment to the parish of San Lorenzo a Monterappoli with obligation of guaranty and subsequent release of arrested person. Text: solvendo dicto termino; et facta fideiussione relapsetur
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: Bartoli sutor teneatur et debeat solvere et
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: et debeat solvere et solvisse pro omnibus
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: de tertia parte; et de sic observando
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: debeat ydonee satisdare, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.014c 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and release of the arrested debtor. Text: eo propterea facta; et si sic observaverit,
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: Albertaccius domini Antonii et Pandolfus, si fideiusserint
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: maii proxime futuri et dictus Albertaccius solverit
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: Pauli pelliparius teneatur et debeat solvere et
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: et debeat solvere et solvisse hinc ad
o0201070b.014e 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans. Text: de tertia parte; et de sic observando
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: Filippo Lodovici Ceffini et Niccolao domini Donati
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: de Castellanis solvat et solvere possit hinc
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: pro novis gabellis et prestantiis ad excomputandum
o0201070b.014va 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles and forced loans. Text: prestantiis ad excomputandum et aliam dimidiam hinc
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore