space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  15451-15600 A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201074.046vd 1418 agosto 17 Guaranty for a debt collector. Text: et promisit facere et curare ita et
o0201074.046vd 1418 agosto 17 Guaranty for a debt collector. Text: et curare ita et taliter quod dictus
o0201074.046vd 1418 agosto 17 Guaranty for a debt collector. Text: officium exactorie faciet et exercebit bene, fideliter
o0201074.046vd 1418 agosto 17 Guaranty for a debt collector. Text: exercebit bene, fideliter et legaliter, alias solvet
o0201076.074e 1419 ottobre 17 Guaranty for a debt collector. Text: Ambroxii de Florentia et promisit ...
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Text: per eum pignorandorum et eius officium bene
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Text: eius officium bene et legaliter exercendo in
o0201079.082ve 1421 luglio 9 Guaranty for a debt collector. Text: Angeli Bandini notarius et civis florentinus fideiussit
o0201079.084b 1421 luglio 30 Guaranty for a debt collector. Text: eius officio bene et legaliter faciendo, pignora
o0201079.084b 1421 luglio 30 Guaranty for a debt collector. Text: eorum extimationem persolvendo et omnia faciendo ad
o0201079.084b 1421 luglio 30 Guaranty for a debt collector. Text: vigore dicte electionis et exercitii, alias solvendo
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: eius officium bene et legaliter exercendo, pignora
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: pro Opera ferendo et dimictendo custodi pignorum
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: pignorum predictorum, capturas et alias gravedines referendo
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: gravedines referendo provisori et notario dicte Opere
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: infra tempus debitum et alia faciendo debita
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: alia faciendo debita et consueta, alias solvendo
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: quam pena quid et quantum semel vel
o0201079.085b 1421 agosto 27 Guaranty for a debt collector. Text: pluries fuerit declaratum et deliberatum per officium
o0201074.048vc 1418 agosto 23 Guaranty for a debt for gabelle of the third year. Text: Montis ad apotecam et promisit solvere hinc
o0201074.048vc 1418 agosto 23 Guaranty for a debt for gabelle of the third year. Text: mensis augusti totum et quidquid dicta plebs
o0201074.052vd 1418 novembre 24 Guaranty for a debt for milling and property gabelles. Text: pro gabella macinatus et bonorum fideiussit Cennes
o0201074.052vd 1418 novembre 24 Guaranty for a debt for milling and property gabelles. Text: ser Francisci Bonini et promisit solvere hinc
o0201074.052vd 1418 novembre 24 Guaranty for a debt for milling and property gabelles. Text: debet pro macinato et hinc ad per
o0201074.051c 1418 ottobre 4 Guaranty for a debt for property and milling gabelles. Text: bonorum trium annorum et pro gabella macinati
o0201074.051c 1418 ottobre 4 Guaranty for a debt for property and milling gabelles. Text: de Davanzatis campsor et promisit quibuslibet tribus
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: Pro Antonio et Tommasio Bartolomei Gini
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: omnium trium annorum et pro omnibus sex
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: Francisci de Coiano, et promisit solvere hinc
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: proxime futuros totum et quidquid ipsi solvere
o0201074.052b 1418 novembre 4 Guaranty for a debt for property gabelle and forced loans. Text: dicta de causa et ipsam solutionem facere
o0201073b.033va 1418 giugno 3 Guaranty for a debt. Text: Dominicus Bartoli Actavantis et promisit solvere hinc
o0201073b.033va 1418 giugno 3 Guaranty for a debt. Text: mensis iunii totum et quidquid dictus Benedictus
o0201074.047f 1418 agosto 19 Guaranty for a debt. Text: fideiussit Franciscus Blaxii et promisit solvere.
o0201076.070c 1419 luglio 3 Guaranty for a debt. Text: ser Francisci Ciai et promisit solvere hinc
o0201076.070c 1419 luglio 3 Guaranty for a debt. Text: proxime futuri totum et quidquid dictus Conte
o0201076.070d 1419 luglio 3 Guaranty for a debt. Text: Bartolomei de Bardis et promisit solvere hinc
o0201076.070e 1419 luglio 5 Guaranty for a debt. Text: Iohannes Michelozi coreggiarius et promisit solvere hinc
o0201076.070e 1419 luglio 5 Guaranty for a debt. Text: proxime futuri totum et quidquid dicta domina
o0201076.070f 1419 luglio 7 Guaranty for a debt. Text: cum domino Benozo et promisit solvere hinc
o0201076.070f 1419 luglio 7 Guaranty for a debt. Text: proxime futuri totum et quidquid dictus Bicci
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: vocatus Tangherus molendinarius et promisit solvere hinc
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: solvere tenetur Operi et aliam duodecimam partem
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: tunc proxime futuri et aliam et ultimam
o0201070b.059b 1417 maggio 18 Guaranty for a fourth of a debt. Text: futuri et aliam et ultimam duodecimam partem
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: Albizus Nofrii molendinarius et promisit solvere hinc
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: solvere tenetur Operi et aliam duodecimam partem
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: tunc proxime futuri et aliam et ultimam
o0201070b.059e 1417 maggio 21 Guaranty for a fourth of a debt. Text: futuri et aliam et ultimam duodecimam partem
o0201074.048vb 1418 agosto 22 Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle. Text: Honofrii de Antella et Pierus Antonii cartolarius,
o0201074.048vb 1418 agosto 22 Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle. Text: Pierus Antonii cartolarius, et quilibet eorum pro
o0201074.048vb 1418 agosto 22 Guaranty for a guarantor arrested for debt for herd livestock gabelle. Text: tertia parte dumtaxat, et promiserunt quilibet eorum
o0201074.047e 1418 agosto 19 Guaranty for a lumber supplier. Text: Fridiani de Florentia et promisit quod dictus
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: formam sue conducte et excomputando dictam quantitatem,
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: dictum pretium restituere et quantitatem et penam
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: restituere et quantitatem et penam solvere, ser
o0201079.085a 1421 agosto 22 Guaranty for a lumber supplier. Text: Francisci Rovai civis et notarius florentinus fideiussit
o0201081.081a 1422 luglio 3 Guaranty for a lumber supplier. Text: f.p., de trahendo et conducendo lignamina sue
o0201077.080e 1419/20 gennaio 2 Guaranty for a marble supplier. Text: etc. ut supra et obligavit etc.
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: Laurentio notario supra et infrascripto, promisit et
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: et infrascripto, promisit et solempni stipulatione convenit
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: eidem Laurentio presenti et pro dicto Opere
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: dicto Opere recipienti et stipulanti facere et
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: et stipulanti facere et curare ita et
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: et curare ita et taliter quod omni
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: quod omni iure et facta exceptione remotis
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: Opere attendet, faciet et observabit omnia et
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: et observabit omnia et singula per eum
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: Operis modo, forma et tempore et prout
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: forma et tempore et prout dicti operarii
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: proprio dabit, solvet et restituet dicto Operi
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: restituet dicto Operi et ipsius Operis camerario
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: receptorum ab Opere et seu sibi stantiatos
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Text: observandis etc. obligans et renumptians.
o0201079.089f 1421 dicembre 16 Guaranty for a messenger. Text: eius officio bene et legaliter exercendo in
o0201083.089a 1423 settembre 18 Guaranty for a messenger. Text: numptio dicte Opere et eius precibus et
o0201083.089a 1423 settembre 18 Guaranty for a messenger. Text: et eius precibus et mandatis, Franciscus Martini
o0201072.002b 1417 dicembre 2 Guaranty for a person arrested for debt. Text: suo proprio fideiussit et fideiussor extitit Tommasius
o0201072.002c 1417 dicembre 8 Guaranty for a person arrested for debt. Text: pro florenis V et quarto alterius floreni,
o0201072.002c 1417 dicembre 8 Guaranty for a person arrested for debt. Text: omne id totum et quidquid tenetur occaxione
o0201072.002c 1417 dicembre 8 Guaranty for a person arrested for debt. Text: dicte satisdationis fideiussit et fideiussor extitit per
o0201072.002e 1417 dicembre 9 Guaranty for a person arrested for debt. Text: capto pro clero et ecclesiis dicte Potestarie
o0201072.002e 1417 dicembre 9 Guaranty for a person arrested for debt. Text: solvet vel stabit et obbediet mandatis operariorum
o0201072.002e 1417 dicembre 9 Guaranty for a person arrested for debt. Text: suo proprio fideiussit et fideiussor extitit Pierus
o0201072.002f 1417 dicembre 14 Guaranty for a person arrested for debt. Text: Pro clero, ecclesiis et locis piis Communis
o0201072.002f 1417 dicembre 14 Guaranty for a person arrested for debt. Text: dicto Communi fideiussit et fideiussor extitit per
o0201079.086a 1421 settembre 11 Guaranty for a quarrier. Text: pro lapidibus cavandis et conducendis vigore stantiamenti
o0201079.086a 1421 settembre 11 Guaranty for a quarrier. Text: de conducendo lapides et observando promissa usque
o0201079.086a 1421 settembre 11 Guaranty for a quarrier. Text: in dictam quantitatem et non maiorem, Iohannes
o0201074.049f 1418 agosto 27 Guaranty for a supply of lumber. Text: platea Sancti Iohannis et promisit quod dictus
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: cotta chalcis fienda et ponenda in castro
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: per dictam Operam et pro omni quantitate
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: Opera recipienti restituere et dare et solvere
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: restituere et dare et solvere dicte Opere
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: a prefata Opera et omnia dampna et
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: et omnia dampna et expensas in casu
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: quo non faceret et non conduceret in
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: dictam cottam chalcis; et propterea obligavit se
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: propterea obligavit se et eius heredes et
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: et eius heredes et bona; et eius
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: heredes et bona; et eius precibus et
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: et eius precibus et mandatis Bonifatius Antonii
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: etc. Quibus Pardo et Bonifatio presentibus et
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: et Bonifatio presentibus et volentibus et consentientibus
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: presentibus et volentibus et consentientibus precepi guarentigiam
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: presentibus Taddeo Formice et Bernardo Amerigi de
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: dictis anno indictione et die et mense.
o0201086.070vb 1424/5 marzo 16 Guaranty for a supply of mortar for the castle of Malmantile. Text: indictione et die et mense.
o0201070b.059va 1417 maggio 21 Guaranty for advance for transport on supply of lumber. Text: f.p., quas reddere et restituere promisit in
o0201070b.059va 1417 maggio 21 Guaranty for advance for transport on supply of lumber. Text: Marie del Fiore et promisit etc.
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: mutuo sub nomine et stantiamento facto Bertino
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: facto Bertino Pieri et Francisco Andree de
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: ad portum Signe, et pro utilitate et
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: et pro utilitate et securitate ac etiam
o0201079.086e 1421 ottobre 3 Guaranty for advance for transport on supply of marble. Text: requisitionem ipsorum Bertini et Francisci tantum, Antonius
o0201080.082ve 1422 aprile 2 Guaranty for advance obtained for towing trimmed lumber from the Alps. Text: trahendo ipsam lignamina et ea faciendo ad
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: excomputandos secundum formam et modum et in
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: formam et modum et in tempore de
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: tempore de quibus et prout et sicut
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: quibus et prout et sicut supra in
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: dicta conducta continetur et fit mentio et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et fit mentio et sciens se ad
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: se ad predicta et infrascripta non teneri,
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: sed volens teneri et efficaciter obligari precibus
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: efficaciter obligari precibus et mandatis Cambii predicti
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: Cambii predicti solum et dumtaxat pro restitutione
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: dumtaxat pro restitutione et solutione dicte quantitatis
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: CL in tempore et terminis predictis et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et terminis predictis et non pro alia
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: in ipsa locatione et conducta penes me
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: supra recipientem fideiussit et fideiussor extitit; et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et fideiussor extitit; et promixit se facturum
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: promixit se facturum et curaturum ita et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et curaturum ita et taliter omni iuris
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: taliter omni iuris et facti exceptione remotis
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: restituet in terminis et temporibus et modis
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: terminis et temporibus et modis et formis
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: temporibus et modis et formis quibus supra
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: actendere, solvere, restituere et observare promixit et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et observare promixit et propterea obligavit mihi
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: recipienti se ipsum et eius heredes et
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: et eius heredes et bona omnia presentia
o0201079.058a 1421 ottobre 14 Guaranty for advance on contract for broad terracotta bricks. Text: bona omnia presentia et futura; renumptiavit etc.,
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: Zanobius Pieri Cesini et promisit facere et
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: et promisit facere et curare ita et
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: et curare ita et taliter quod omni
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: quod omni iure et facti exceptione remotis
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: de silva Operis et conducet ligna Operis
o0201070b.060va 1417 giugno 3 Guaranty for advance on contract for transport of lumber. Text: promisit, alias reficere et restituere Operi libras
o0201079.088b 1421 novembre 21 Guaranty for advance on supply of chestnut trees. Text: secundum formam promissionis et conducte per eum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore