space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  40201-40350 A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201073.003e 1418 aprile 15 Term of payment for butchering and wine tax. Text: pro tassis macelli et vini hinc ad
o0201076.029c 1419 novembre 10 Term of payment for butchering and wine taxes to the Commune of Ponsacco. Text: eorum tassarum macelli et vini ad minutum
o0201076.029c 1419 novembre 10 Term of payment for butchering and wine taxes to the Commune of Ponsacco. Text: circa, habeat terminum et non gravetur hinc
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: deliberaverunt quod, si et in quantum Corsus
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: debiti, habeat terminum et sic eidem indixerunt
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: menses proxime futuros, et reliquam ultimam partem
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: menses proxime futuros; et dicta satisdatione prestita
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: dicta satisdatione prestita et tertia parte soluta,
o0201079.036vb 1421 ottobre 27 Term of payment for contract for the butchering gabelle and release of the arrested debtor. Text: parte soluta, relapsetur; et in defetu alicuius
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: Item quod, si et in quantum ser
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: in registro albo et rubeo satisdet de
o0201078.035ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt and release of arrested person. Text: terminum sibi fecerunt; et in quocumque termino
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: civis florentinus captus et personaliter detentus fuit
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: debita dicte Opere et in curia ipsius
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: executoris personaliter detinetur, et intellecto de inopia
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: intellecto de inopia et miseria dicti Tomasii,
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: dicti Tomasii, premisso et facto inter eos
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio ad
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Text: Tomas predictus relapsetur et de cetero non
o0201078.035d 1421 maggio 30 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: Opere in ..., et sibi pignus restituatur
o0202001.053vd 1426/7 marzo 6 Term of payment for debt and restitution of pawn. Title: Terminus Ricciardi Stefani et Michaelis Iacobi sutoris
o0202001.053vd 1426/7 marzo 6 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: Ferze Sancti Spiritus et Michaeli Iacobi sutori
o0202001.053vd 1426/7 marzo 6 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: de observando predicta, et facta dicta fideiussio
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: Francisci de Collegrana et Latini eius filii,
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: florenos auri decem et posteat quolibet mense
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: per eorum offitium; et deficiente in una
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: quantitate possit gravari et presens terminus sit
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: terminus sit nullus et nullius valoris; et
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: et nullius valoris; et quod pignus eidem
o0202001.188ve 1432 ottobre 14 Term of payment for debt and restitution of pawn. Text: cum dicta approbatione et solutione prefata dictorum
o0201078.032vd 1421 maggio 29 Term of payment for debt for balance of forced loans. Text: in libris IIII et soldis ... solvendi
o0201078.032vd 1421 maggio 29 Term of payment for debt for balance of forced loans. Text: totum mensem iunii et reliquam per totum
o0201078.032vd 1421 maggio 29 Term of payment for debt for balance of forced loans. Text: proxime futuri, satisdando et cum condictione ut
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. Text: Miccaelis Velluti propositus et Antonius Pieri Frontis
o0201081.021va 1422 settembre 24 Term of payment for debt for contract for of wine and butchering gabelles. Text: libra conducte vini et macelli ad solvendum
o0201081.018va 1422 settembre 16 Term of payment for debt for contract of wine and butchering gabelles to the Commune of Cascina. Text: pro conducta vini et macelli in libris
o0201077.033d 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse. Text: vel circa solvat et sic possit solvere
o0201077.033d 1420 aprile 12 Term of payment for debt for forced loans and concession of right of recourse. Text: rata, cum condictione et satisdatione ut supra.
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: in libris IIII et ut heres Simonis
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: 16 possit, teneatur et debeat de ipsis
o0201081.020d 1422 settembre 18 Term of payment for debt for forced loans and for inheritance. Text: unam cum condictione et satisdatione ut supra.
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: proxime futuri totum et quidquid ipse tenetur
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: solvere pro prestantiis et de mense aprilis
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: gabellis bestiarum mandrialium et de mense maii
o0201070b.009va 1416/7 febbraio 25 Term of payment for debt for forced loans and herd livestock gabelle. Text: aliam tertiam partem et de mense iunii
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Text: sub nomine Lionardi et Francisci, et in
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Text: Lionardi et Francisci, et in libris sedecim
o0202001.127e 1430 maggio 11 Term of payment for debt for forced loans and livestock gabelle. Text: totum presentem mensem et de residuo quolibet
o0201075.028vc 1419 maggio 20 Term of payment for debt for forced loans and new gabelles with release of arrested person. Text: Iohannis Brancatii Borsi; et facta fideiussione relapsetur
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: XI pro prestantiis et bonis habeat terminum
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: ianuarii proxime futuri et sic eidem terminum
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: librarum duarum quolibet et pro quolibet mense
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: termini sit revocatum; et hoc, si et
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: et hoc, si et in quantum satisdet
o0201077.001vd 1419 dicembre 29 Term of payment for debt for forced loans and of property gabelle. Text: de observando predicta et non aliter.
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: Opere pro prestantiis et gratiis in florenis
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: circa possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201081.016vc 1422 settembre 11 Term of payment for debt for forced loans and pardons and release of the arrested debtor. Text: fideiussione firma stante, et quia captus est
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Text: pro suis prestantiis et gratiarum in libro
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Text: in libro ZZ et in quarterio Sancti
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Text: X f.p., satisdando; et servando presente deliberatione
o0201082.010vc 1423 aprile 15 Term of payment for debt for forced loans and pardons and restitution of pawns. Text: deliberatione non gravetur et pignora pro predictis
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: Albertaccius domini Antonii et Pandolfus, si fideiusserint
o0201070b.014d 1416/7 marzo 6 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: maii proxime futuri et dictus Albertaccius solverit
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: Opere pro prestantiis et gratiis prestantiarum in
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: vel circa possit et teneatur de ipsa
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: florenum unum, si et in quantum ad
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: solvat florenos duos; et sic observando ulterius
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201079.007vd 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: pro quantitate restante, et sadisdet.
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: Simili modo et forma deliberaverunt quod
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: Iohannis c. 12 et pro eius gratiis
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: proxime futuri, satisdandum; et deficiendo solutionem predictam
o0201082.018c 1423 maggio 27 Term of payment for debt for forced loans and pardons of forced loans. Text: tota summa ipse et fideiussor.
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: operariorum pro prestantiis et gratiis Christofori Stasii
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: Christofori Stasii Mangieri et fratruum habeat terminum
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: mensibus proxime futuris et ipsam solutionem facere
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: florenum unum auri et in sexto mense
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: sexto mense residuum; et de sic solvendo
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: solvendo debeat satisdare et facta satisdatione relapsetur
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: possit capi facere et gravari omnes et
o0201075.016vb 1419 aprile 5 Term of payment for debt for forced loans and pardons with release of arrested person. Text: et gravari omnes et quoscumque quomodolibet ad
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro suis prestantiis et fratris sui ac
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: tam suarum prestantiarum et fratris sui quam
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: mensem martii totum et quidquid solvere tenetur
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro dictis gratiis, et postea in tribus
o0201070b.012d 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for forced loans and pardons with subsequent release of the arrested debtor. Text: pro dictis prestantiis; et si sic postea
o0201076.018b 1419 ottobre 7 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Christoforus Staxii Mangieri et fratres debitores Operis
o0201076.018b 1419 ottobre 7 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Operis pro prestantiis et gratiis possint ac
o0201076.018b 1419 ottobre 7 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ac etiam teneantur et debeant solvere quolibet
o0201076.019c 1419 ottobre 10 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Item quod Dominicus et Antonius ser Mattei
o0201076.019c 1419 ottobre 10 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: omnium sex prestantiarum, et in dicto tempore
o0201076.019c 1419 ottobre 10 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: pro gratiis etc.; et de sic solvendo
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Andreas Gennai mariscalcus et Iohannes suus filius
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: pro eorum prestantiis et gratiis solvant et
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et gratiis solvant et solvere possint ac
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ac etiam teneantur et debeant quolibet mense
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: quod solvere tenentur; et deficiente in altera
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: tunc solvere restarent; et de sic solvendo
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: debeant ydonee satisdare; et facta satisdatione et
o0201076.033d 1419 dicembre 12 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et facta satisdatione et postea solutione ut
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Item quod Franciscus et Bindus fratres et
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et Bindus fratres et filii olim Iohannis
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Iacobi de Bardis et Niccolaus eorum nepos
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Operis pro prestantiis et gratiis solvant et
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et gratiis solvant et solvere possint etc.
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: quacumque de causa, et quod si sic
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: tunc solvere restaret; et de sic solvendo
o0201076.034b 1419 dicembre 14 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: de sic solvendo et observando satisdent etc.
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: Iohannis pro prestantiis et gratiis in florenis
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: circa possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.016d 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: solutionem cum condictione et satisdatione ut supra.
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: 18 vel circa et pro gratiis in
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: totum possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: integra quantitate restante; et si et in
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: restante; et si et in quantum satisdet
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: plebanum de Ricasolis et non aliter; et
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: et non aliter; et facta seu prestita
o0201080.024b 1422 aprile 20 Term of payment for debt for forced loans and pardons. Text: satisdatione predicta relapsetur et non primo.
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Text: quattuor vel circa et asseritur ad solvendum
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Text: se non teneri et hec si et
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Text: et hec si et in casu quo
o0202001.097vg 1428 dicembre 20 Term of payment for debt for forced loans and possibility of release of (debtor). Text: ad ipsorum instantiam et sic observando fiat
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Text: pecunie occaxione prestantiarum et bonorum primi, secundi
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Text: bonorum primi, secundi et tertii annorum, ut
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Text: ex numero officialium; et facta dicta fideiussio
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Text: fideiussio restituantur pignora, et deficiendo solutionem suprascriptam
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. Text: graventur eius bona et bona fideiussoris de
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: Marci de Albertis et filia olim Iohannis
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: Iohannis Giani excomputet et excomputare possit in
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: 9 ad aurum et pro resto prestantiarum
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: totum florenos 8 et soldos 8 ad
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: aurum sic positorum et quos solvere tenetur
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: gabella dictorum bonorum, et sic restat solvere
o0201075.015vc 1419 aprile 3 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with deduction of gabelle erroneously paid twice. Text: anno soldos novem et denarios sex ad
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: fecerunt terminum filiis et heredibus Nannis Campane
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: Opere pro prestantiis et seu gabella bonorum
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: ad quod tenentur; et hoc si et
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: et hoc si et in quantum ad
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: solvant florenos duos; et sic observando ulterius
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: ulterius non graventur; et in quocumque termino
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: pro quantitate restante; et de predictis satisdet
o0201079.007vb 1421 luglio 18 Term of payment for debt for forced loans and property gabelle with guaranty and release of arrested person. Text: de predictis satisdet et non aliter, qua
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore