space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  41251-41400 A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: de Parte solvant et solvere possint, teneantur
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: solvere possint, teneantur et debeant dimidiam partem
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: heredes solvere tenentur et debent Operi tam
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: maii proxime futuri et residuum hinc ad
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: augusti proxime futuri; et de sic observando
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: futuros ydonee satisdare; et si sic satisdederint
o0201070b.015b 1416/7 marzo 17 Term of payment for debt for new gabelles and pardons of forced loans. Text: si sic satisdederint et postea solverint, non
o0201070b.012va 1416/7 marzo 3 Term of payment for debt for new gabelles and subsequent release of the arrested person. Text: solvendo dicto termino, et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.019vb 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new gabelles of the monastery of Santa Croce di Fagna. Text: quod solvere restat et seu tenetur pro
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: Pontis Here solvat et solvere possit, teneatur
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: solvere possit, teneatur et debeat ad presens
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: debeat ad presens et antequam relapsentur capti
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: pro novis gabellis et fideiubeat de solvendo
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: maii proxime futuri et aliam tertiam partem
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: iulii proxime futuri; et facta solutione de
o0201070b.017c 1417 aprile 6 Term of payment for debt for new gabelles of the Podesteria of Pontedera and subsequent release of the arrested persons. Text: dicta tertia parte et satisdatione de aliis
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: aprilis proxime futuri et de residuo hinc
o0201070b.014vg 1416/7 marzo 11 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans with obligation of guaranty and subsequent release of the arrested debtor. Text: si ydonee satisdederit; et facta satisdatione relapsetur
o0201070b.006e 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans. Text: proxime futuros fideiubeat et satisdet ydonee penes
o0201070b.006e 1416/7 febbraio 9 Term of payment for debt for new gabelles or forced loans. Text: omne id totum et quidquid solvere debet
o0201070b.016e 1416/7 marzo 24 Term of payment for debt for new gabelles to the Commune of Gressa. Text: quod solvere debet et fideiusserit de solvendo
o0201070b.016va 1417 marzo 31 Term of payment for debt for new gabelles to the Commune of Monte Benichi in the val d'Ambra. Text: Lodovici de Ceffinis et Iohanne Dominici de
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: debet dicta Potestaria; et scribatur Potestati Bibbiene
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: ad solvendum etc.; et si non solverint
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: die facti precepti et ostenderint manu notarii
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: coram dictis operariis et faciat ipsos fideiubere;
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: faciat ipsos fideiubere; et si postea elapsis
o0201070b.013ve 1416/7 marzo 4 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Chiusi with release of arrested person and summons of two inhabitants of the Commune of Gressa. Text: cogat iterum eos et eorum fideiussores ad
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Text: augusti proxime futuri et quod scribatur Potestati
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Text: circa novas gabellas et etiam sibi provideri
o0201070b.025h 1417 giugno 22 Term of payment for debt for new gabelles to the Podesteria of Laiatico; letter to the Podestà for restitution of expenditures made for the Commune and cancellation of debt already paid. Text: anno scripti laboratoribus et pro bonis domini
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: Filippo Lodovici Ceffini et Angelo Tommasi de
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: Calenzani possit, teneatur et debeat hinc ad
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: pro novis gabellis et aliam tertiam partem
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: aprilis proxime futuri et residuum de mense
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: maii proxime futuri et de sic solvendo
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: de sic solvendo et observando debeat infra
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: futuros ydonee satisdare; et, si sic satisdederit
o0201070b.010c 1416/7 febbraio 26 Term of payment for debt for new gabelles to the rector of Calenzano. Text: si sic satisdederit et postea observaverit, non
o0201070b.024vb 1417 giugno 16 Term of payment for debt for new gabelles with guaranty to the rector of Coiano. Text: dummodo fideiubeat etc.; et nichilhominus ad petitionem
o0201070b.023vg 1417 giugno 3 Term of payment for debt for new gabelles with obligation of guaranty and letter to the Podestà of Peccioli with order to demand payment of the debtors. Text: Item quod Potestaria et Commune Pecciolis habeat
o0201070b.023vg 1417 giugno 3 Term of payment for debt for new gabelles with obligation of guaranty and letter to the Podestà of Peccioli with order to demand payment of the debtors. Text: solvendo dicto tempore; et facta fideiussione scribatur
o0201070b.005va 1416/7 gennaio 27 Term of payment for debt for new gabelles. Text: gabella primi anni et hinc ad per
o0201070b.019va 1417 aprile 29 Term of payment for debt for new property gabelle of the church of San Giusto a Ema. Text: termino etc. totum et quidquid solvere tenetur
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: a c. 212 et a c..., solvat
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: a c..., solvat et solvere possit ac
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: ac etiam teneatur et debeat quolibet mense
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: ad integram satisfactionem, et de sic solvendo
o0201076.028ve 1419 novembre 7 Term of payment for debt for pardon of forced loans. Text: solvendo satisdet etc.; et deficiente in altera
o0201081.016ve 1422 settembre 11 Term of payment for debt for pardons and butchering to the Commune of Figline. Text: gratiis IIII annorum et conducta macelli in
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: gratiarum otto annorum et duorum mensium et
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: et duorum mensium et in registris vini
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: vini ad minutum et macelli, ad solvendum
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: florenos auri viginti et residuum hinc ad
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: proxime futuri, si et in quantum ydonee
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: predicta dictis terminis et in casu quo
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: dicte Opere staggiatur et sequestretur ad petitionem
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: Sancto Miniate captus et detentus ad presens
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: Iacobi de Baroncellis et deficiente prima solutione,
o0202001.083vc 1428 maggio 12 Term of payment for debt for pardons and for the wine and butchering gabelles to the Commune of San Miniato. Text: quantitate cogi possint et debeant per dictum
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: Blaxii a Pasignano et Populo Sancti Andree
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: in libris quinque et soldis duobus; item
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: pro anno 1418 et pro tassa macelli
o0201085.005va 1424 dicembre 2 Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. Text: una soldis sex et denariis quattuor; item
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: sub nomine Miccaelis et Moratti pro gratiis
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: Moratti pro gratiis et prestantiis in florenis
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: paucioribus possint, teneantur et debeant de ipsa
o0201081.017vb 1422 settembre 12 Term of payment for debt for pardons and forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: ... possit, teneatur et debeat solvere quattuor
o0201080.002vb 1421/2 gennaio 9 Term of payment for debt for pardons of forced loans and concession of right of recourse for one fifth of the amount due. Text: menses proxime futuros et quintam partem etiam
o0201076.025c 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans and percentage due to the accountant for the audit. Text: solvere possit, teneatur et debeat de mense
o0201076.025c 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans and percentage due to the accountant for the audit. Text: florenos tres auri et postea subcessive de
o0201076.025c 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans and percentage due to the accountant for the audit. Text: dicta de causa et de sic observando
o0201076.025c 1419 ottobre 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans and percentage due to the accountant for the audit. Text: debeat ydonee satisdare; et deficiente in altera
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: Bonsignoris Spinelli debitori et obligato dicte Opere
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: in libris XXIII et pro se principaliter
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: in libris quinque et soldis ... pro
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: ottobris proxime futuri et residuum hinc ad
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: ianuarii proxime futuri; et sic observando ulterius
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: ulterius non gravetur; et hoc si et
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: et hoc si et in quantum de
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: dies proxime futuros et non aliter; qua
o0201081.014e 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans and release of arrested guarantor. Text: captus propterea est, et non primo.
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: Giulianus Gerii Benzi et pro eo Antonius
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: pro gratiis prestantiarum et testamentis in florenis
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: quantitate possit, teneatur et debeat quolibet mense
o0201080.009vd 1421/2 gennaio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans and testaments. Text: ad integram solutionem; et sic nonobservando gravari
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: Crescius Laurentii tintor et fratres debitores dicte
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: in registro ZZ et registro ... dicte
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: modo aliquo molestari; et quod quilibet ipsorum
o0201081.014vd 1422 settembre 4 Term of payment for debt for pardons of forced loans to four brothers who are debtors, with obligation to pay each his quota, and letter to the Commune of Modigliana, in which one of them is castellan, to withhold the debt from the his salary. Text: parte sibi debita et non maiori, nec
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: fecerunt terminum fratribus et conventui Sancti Marci
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: proxime futuri, si et in quantum primam
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: solvat ad presens et de solvendo satisdet,
o0201078.033d 1421 maggio 29 Term of payment for debt for pardons of forced loans to the convent of San Marco. Text: de solvendo satisdet, et non aliter ullo
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: quem locum primo et ante omnia pro
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: tamen dictis Gherardo et Cardinale eorum collegis,
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: Notti de Bardis et patre et fratribus
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: Bardis et patre et fratribus pro gratiis
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: promisit pro eis et prout solvere promisit
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: termino sex mensium; et facta solutione dicte
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: eo propterea facta et de aliis tribus
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: aliis tribus pagis et quartis partibus habeat
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: ad solvendum prout et sicut alias per
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: XXIII martii citra et quod pro tota
o0201075.017va 1419 aprile 6 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: non obstantibus habeat et observetur sibi terminus
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: secundum ordinamenta providerunt et deliberaverunt quod Marcus
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: captus ad petitionem et instantiam operariorum et
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: et instantiam operariorum et dicte Opere pro
o0201077.039va 1420 maggio 7 Term of payment for debt for pardons of forced loans with release of arrested person. Text: prestantiarum relapsetur, si et in quantum de
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: ... Senibaldi tentrici et posseditrici quorumdam bonorum
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: olim Niccolai Senibaldi et fratrum de Prato
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: aliam vero tertiam et ultimam partem infra
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: secundos quattuor initiandos; et sibi pignus restituatur,
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: de sic solvendo et observando promictat et
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: et observando promictat et ydonee satisdet et
o0201077.042c 1420 maggio 22 Term of payment for debt for pardons of forced loans with restitution of pawn. Text: et ydonee satisdet et non aliter.
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: circa possit, teneatur et debeat de ipsa
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: dicta Opera posito; et sic observando ulterius
o0201080.007vb 1421/2 gennaio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans with threat of demand of payment. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201076.030a 1419 novembre 10 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201076.030a 1419 novembre 10 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: tamen dictis Ugolino et Dominico eorum collegis,
o0201076.030a 1419 novembre 10 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201076.030a 1419 novembre 10 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: interim declaretur quod et quantum etc.
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: gratiis prestantiarum solvat et solvere possit ac
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ac etiam teneatur et debeat quolibet mense
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad integram solutionem et satisfactionem totius eius
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: dicta de causa; et de sic observando
o0201076.037vb 1419 dicembre 20 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: debeat ydonee satisdare et quod si sic
o0201077.005vf 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: supra quod filii et heredes domini Niccolai
o0201077.005vf 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: prestantiis a Dominis et collegis non graventur
o0201077.010b 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: proxime futuri, si et in quantum infra
o0201077.010vc 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Nerii dell 'Aguto et domine Tesse eius
o0201077.010vc 1419/20 gennaio 23 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: pro gratiis prestantiarum et aliis causis, dummodo
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: vel circa possit et teneatur quolibet mense
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: usque integre solvent; et sic solvendo ulterius
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201077.038a 1420 aprile 30 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quantitate restante, si et in quantum de
o0201077.047a 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Guiglielmo de Donatis et filios Fioris eius
o0201077.047a 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Apardum de Donatis et per Filippum Ricchi
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Opere pro prestantiis et gratiis in florenis
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: menses proxime futuros, et sic observando ulterius
o0201077.047d 1420 giugno 28 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in primo termino
o0201078.032c 1421 maggio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: Bucello Francisci Bucelli et fratri debitori dicte
o0201078.032c 1421 maggio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ad solvendum, si et in quantum de
o0201078.032d 1421 maggio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: ut supra Remisio et Ricco fratribus et
o0201078.032d 1421 maggio 24 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: et Ricco fratribus et filiis olim ...
o0201079.032d 1421 ottobre 11 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: mensem proxime futurum et aliam medietatem hinc
o0201079.041a 1421 novembre 5 Term of payment for debt for pardons of forced loans. Text: quantitate possit, teneatur et debeat solvere quibuslibet
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore