space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  42301-42450 A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: ipsa erat nupta et non poterat cogi
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: nondum erat nupta et nunc est vidua
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: nunc est vidua et potest cogi pro
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: posita, habeat terminum et solvere possit quibuslibet
o0201073b.008d 1418 giugno 10 Term of payment for forced loans given to a widow with partial exemption of the demand of payment. Text: anno debeat solvisse et de predictis debeat
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: ipsa quantitate possit et sibi liceat quibuslibet
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: totius dicte quantitatis et sic solvendo ulterius
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: integra quantitate restante; et de observando predicta
o0201081.023c 1422 ottobre 6 Term of payment for forced loans of the new gabelles to indigent debtor. Text: solutionem ipsius bimestris et non aliter.
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: deliberaverunt quod, si et in quantum heredes
o0201078.041a 1421 giugno 13 Term of payment for forced loans on the condition of immediate payment of part of the debt. Text: presens libras sex et satisdet de solvendo
o0201079.043a 1421 novembre 21 Term of payment for forced loans or gabelles. Text: medietatem dicte quantitatis et satisdando de solutione
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: dictis Piero, Bardo et Iohanne de Vectoris
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: Tommasi notarii florentini et quam ipse ser
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: Guido dictam domum; et voluerunt quod dicta
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: dicta domus removeatur et elevetur a computo
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: computo dicti Venture et ponatur ad computum
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: dicti ser Guidonis, et quod dictus ser
o0201076.006a 1419 luglio 19 Term of payment for forced loans to new owner of house sold before of the distribution of the debt. Text: in totum videlicet et in tribus annis
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: mense soldos viginti et confirmaverunt satisdatione per
o0201082.007ve 1422/3 marzo 22 Term of payment for forced loans with confirmation of surety. Text: XVIII presentis mensis; et deficiendo gravetur pro
o0201075.004d 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: Item quod Antonius et Andreas Iohannis Loysii
o0201075.004d 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: solvendo dicto tempore; et facta satisdatione relapsetur
o0201075.004d 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: causa est captus et interim postea non
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: Niccolaus Fei spatarius et Pippus eius filius
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: teneantur solvere totum et quidquid solvere debent
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: in tribus pagis et terminis, videlicet pro
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: menses proxime futuros et pro aliis duabus
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: tunc proxime futuros et pro aliis duabus
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: solvisse pro omnibus; et sic solvendo non
o0201075.004va 1418/9 gennaio 25 Term of payment for forced loans with release of arrested person. Text: dummodo tamen satisdet, et facta satisdatione relapsetur
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: collega, insimul ut et ubi supra congregati
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: proxime futuri, relapsetur et in dicto tempore
o0201074.003a 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with release of the debtor. Text: in dicto tempore et termino non gravetur
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: tamen dictis Bartolomeo et Piero eorum collegis,
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201073b.008vb 1418 giugno 14 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: restituatur sibi etc., et habeat terminum ad
o0201074.003b 1418 luglio 19 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: solvendo dicto tempore, et facta satisdatione restituatur
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: Simon Puccii furnarius et Puccius eius filius
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: eius filius solvant et solvere possint quibuslibet
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: futuris unam prestantiam et de sic solvendo
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: debeat ydonee satisdare, et facta satisdatione et
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: et facta satisdatione et postea solvendo non
o0201074.011b 1418 agosto 26 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: non gravetur etc.; et facta satisdatione restituatur
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: vel circa possit et teneatur ipsam quantitatem
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: menses proxime futuros et tribus pagis et
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: et tribus pagis et terminis, videlicet de
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: rata cum condictione et satisdatione ut supra;
o0201079.035d 1421 ottobre 27 Term of payment for forced loans with restitution of pawn. Text: satisdatione ut supra; et sibi pignus propterea
o0201078.009c 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans without restitution of pawns. Text: in libris otto et soldis ... in
o0201078.009c 1420/1 febbraio 17 Term of payment for forced loans without restitution of pawns. Text: modo aliquo molestari; et pignora sibi pignorata
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: prestantiis gabelle testamentis et aliis quolibet mense
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: quantitate solvere possit et teneatur soldos viginti
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: ad integram solutionem; et sic observando et
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: et sic observando et primo de observantia
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: fideiubendo idonee, relapsetur et non aliter; et
o0201079.026b 1421 settembre 17 Term of payment for forced loans, gabelle on testaments and other causes with release of the arrested debtor. Text: et non aliter; et in quocumque termino
o0201072.022vg 1417/8 febbraio 26 Term of payment for forced loans. Text: prestantias dummodo satisdet et ut habeat pignora.
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: dictis domino Rainaldo et Paulo de Vettoris
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: unam dictarum prestantiarum, et pro observatione predictorum
o0201073b.002b 1418 aprile 13 Term of payment for forced loans. Text: debeat ydonee satisdare et, facta satisdatione, restituatur
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: omnibus sex prestantiis; et de observando predicta
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: debeat satisdare etc., et facta satisdatione et
o0201073b.007b 1418 maggio 20 Term of payment for forced loans. Text: et facta satisdatione et postea in dictis
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: collega, insimul ut et ubi supra congregati
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: gabellis bonorum solvat et solvere possit ac
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: ac etiam teneatur et debeat dimidiam totius
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: menses proxime futuros et aliam dimidiam inde
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: tunc proxime futuros, et fideiubeat de solvendo
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: solvendo dicto tempore; et si fideiubeat et
o0201073b.009d 1418 giugno 28 Term of payment for forced loans. Text: et si fideiubeat et postea solverit, non
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: tamen dictis Iacobo et Bartolomeo eorum collegis,
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: collegis, insimul ut et ubi supra congregati,
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: congregati, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: pro prestantiis primi et tertii annorum in
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: Sancti Iohannis solvit et solvere possit hinc
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: florenum unum auri et de predictis debeat
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: debeat ydonee satisdare et, si satisdederit et
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: et, si satisdederit et postea dictis terminis
o0201073.024va 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: solverit, non gravetur et, facta satisdatione, restituatur
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: prestantiis tertii anni et pro gratiis suarum
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: vel circa, solvat et solvere possit, teneatur
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: solvere possit, teneatur et debeat quolibet anno
o0201073.024vb 1418 giugno 30 Term of payment for forced loans. Text: dictam pensionem Operi; et deficiente aliqua dictarum
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: tamen dictis Bartolomeo et Iohanne eorum collegis,
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: prestantiis, videlicet secundi et tertii annorum, solvat
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: tertii annorum, solvat et solvere possit, teneatur
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: solvere possit, teneatur et debeat hinc ad
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: dictis quattuor prestantiis, et ipsam solutionem faciat
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: una dictarum prestantiarum; et si sic solverit
o0201074.003va 1418 luglio 21 Term of payment for forced loans. Text: omni resto etc.; et ad fidem minime
o0201074.008e 1418 agosto 12 Term of payment for forced loans. Text: quolibet mense unam; et fideiubeat de solvendo
o0201074.019vb 1418 settembre 16 Term of payment for forced loans. Text: futuris unam prestantiam, et de sic solvendo
o0201074.019vb 1418 settembre 16 Term of payment for forced loans. Text: solvendo debeat satisdare, et sic satisdando et
o0201074.019vb 1418 settembre 16 Term of payment for forced loans. Text: et sic satisdando et postea solvendo non
o0201074.021e 1418 settembre 30 Term of payment for forced loans. Text: uno libro prestantiarum, et sic solvendo non
o0201074.064b 1418 dicembre 23 Term of payment for forced loans. Text: Niccolaus ... spetiarius et Pippus suus filius
o0201074.064b 1418 dicembre 23 Term of payment for forced loans. Text: uno libro prestantiarum et debeant pro predictis
o0201074.064b 1418 dicembre 23 Term of payment for forced loans. Text: predictis ydonee satisdare; et facta satisdatione et
o0201074.064b 1418 dicembre 23 Term of payment for forced loans. Text: et facta satisdatione et postea dictis tribus
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: pro sex prestantiis et sub nomine Guiducci
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: in florenis tribus et soldis 36 possit,
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: 36 possit, teneatur et debeat ipsas quantitates
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: tangit pro rata; et sic observando ulterius
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: ulterius non gravetur, et deficiente in primo
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: pro quantitate restante; et hoc si et
o0201078.008b 1420/1 gennaio 31 Term of payment for forced loans. Text: et hoc si et in quantum de
o0201078.011ve 1420/1 marzo 10 Term of payment for forced loans. Text: mense solvere possit et teneatur libras duas
o0201078.011ve 1420/1 marzo 10 Term of payment for forced loans. Text: ad integram solutionem, et sic observando ulterius
o0201078.011ve 1420/1 marzo 10 Term of payment for forced loans. Text: ulterius non gravetur; et in quocumque termino
o0201078.012va 1420/1 marzo 11 Term of payment for forced loans. Text: Item deliberaverunt et terminum fecerunt heredibus
o0201078.012va 1420/1 marzo 11 Term of payment for forced loans. Text: mense libras duas; et in quocumque termino
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: deliberaverunt quod filii et heredes Cionis Senibaldi
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: libras tres f.p.; et sic solvendo de
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: residuo solvere possint et teneantur quolibet mense
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: ad integram solutionem; et in quocumque termino
o0201078.016c 1421 marzo 27 Term of payment for forced loans. Text: pro quantitate restante; et satisdando solvendi in
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: in duobus terminis et pagis, videlicet de
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: pro rata tangit; et si deficeret in
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: quantitate restante, si et in quantum de
o0201079.028vc 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: predicitur facienda satisdet et non aliter.
o0201079.028vd 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: vel circa possit et teneatur de ipsa
o0201079.028vd 1421 ottobre 3 Term of payment for forced loans. Text: rata, cum condictione et satisdatione ut supra.
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: in quattuor pagis et mensibus proxime futuris
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: mense pro rata; et in quocumque termino
o0201079.030d 1421 ottobre 10 Term of payment for forced loans. Text: restante, satisdando tamen et non aliter.
o0202001.165f 1432 luglio 15 Term of payment for forced loans. Text: pagha tertiam partem, et retineantur in suis
o0201082.008b 1422/3 marzo 22 Term of payment for gabelle of produce vendors and messengers. Text: pro ghabella trichale et trechorum et nuptiatus
o0201082.008b 1422/3 marzo 22 Term of payment for gabelle of produce vendors and messengers. Text: trichale et trechorum et nuptiatus civitatis Florentie,
o0201082.008b 1422/3 marzo 22 Term of payment for gabelle of produce vendors and messengers. Text: integram solutionem, satisdandum; et deficiendo solutionem predictam,
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: cum suis populis et hominibus restasse debitorem
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: gabella buccharum secundi et tertii anni indicta
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: millesimo quadringentesimo duodecimo et die vigesima septima
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: videlicet pro quantitate et summa trecentarum quindecim
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: qualibet buccha maiori et ad rationem soldorum
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: qualibet buccha minori; et considerantes depretionem seu
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: dicte quantitatis buccharum; et considerantes dictum Commune
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: partis quantitatis prefate; et visis allegationibus factis
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: de Valiana sindicum et procuratorem dicti Communis,
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: eius sindicatu procurationis et mandato constat per
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: publicum instrumentum scrictum et rogatum manu ser
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: volentes igitur ius et iustitiam dicte Opere
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore