space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  41851-42000 A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: pro anno intelligatur et sit benefitium et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et sit benefitium et gratiam dicti termini
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: tempore tunc futuro et quantitate restante revocatum,
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: restante revocatum, cassum et anullatum et pro
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: cassum et anullatum et pro omni quantitate
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: post defectum possint et debeant realiter et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et debeant realiter et personaliter conveniri, non
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: Iacobo Iohannis mandatario et ambaxiatore predicto et
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: et ambaxiatore predicto et predictis omnibus consentiente
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: predictis omnibus consentiente et ratificante. (c. 20)
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: (c. 20) Communia et loca dicte Potestarie
o0201080.019d 1421/2 marzo 17 Term of payment for debt for the gabelle on persons to the communes of the Podesteria of Castel Focognano. Text: Bagnene, Commune Talle et Commune Lorenzane.
o0201070b.022ve 1417 maggio 26 Term of payment for debt for the new gabelles to the Commune of Romena. Text: augusti proxime futuri et pro alia dimidia
o0201077.047vb 1420 giugno 28 Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles. Text: esse civium Florentie et non hominum dicti
o0201077.047vb 1420 giugno 28 Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles. Text: hominum dicti populi et tamen ipse populus
o0201077.047vb 1420 giugno 28 Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles. Text: in libris IIII et soldis XVI et
o0201077.047vb 1420 giugno 28 Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles. Text: et soldis XVI et pro bocchis salis
o0201077.047vb 1420 giugno 28 Term of payment for debt for the salt tax on persons and the new property gabelles. Text: quantitatem pro bocchis et etiam librarum 4
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. Text: revertendum coram eis et promictendum et faciendum
o0201080.013b 1421/2 febbraio 25 Term of payment for debt for weighing gabelle. Text: eis et promictendum et faciendum circa predicta
o0201084.012d 1424 aprile 4 Term of payment for debt of a sculptor to be discounted from the sum agreed upon for a figure. Text: di frate Bartolo et in isto interim
o0201084.012d 1424 aprile 4 Term of payment for debt of a sculptor to be discounted from the sum agreed upon for a figure. Text: dictam fighuram expediverit et dictos florenos auri
o0202001.249l 1435/6 febbraio 24 Term of payment for debt of the Commune of Montemurlo. Text: presens libras decem et libras decem hinc
o0202001.249l 1435/6 febbraio 24 Term of payment for debt of the Commune of Montemurlo. Text: proxime futuros, si et in quantum fideiubeat
o0201080.023ve 1422 aprile 20 Term of payment for debt of the 4 denari per lira to the communes of the suburbs of Arezzo and letter to the Captain of the city for the demand of payment. Text: Cardinale de Oricellariis et Loysio Alexandri eorum
o0201078.021vb 1421 aprile 8 Term of payment for debt subject to guaranty. Text: deliberaverunt quod si et in quantum Lodovicus
o0201078.021vb 1421 aprile 8 Term of payment for debt subject to guaranty. Text: Florentia spetiarius promictat et fideiubeat pro Naldo
o0201078.021vb 1421 aprile 8 Term of payment for debt subject to guaranty. Text: in libris quinque et soldis ... de
o0201078.021vb 1421 aprile 8 Term of payment for debt subject to guaranty. Text: habeat ipsum terminum; et post ipso elapso
o0202001.248vh 1435/6 febbraio 20 Term of payment for debt to butcher. Text: presens libras quinque et postea quolibet mense
o0202001.248vh 1435/6 febbraio 20 Term of payment for debt to butcher. Text: mense libras tres; et hoc si et
o0202001.248vh 1435/6 febbraio 20 Term of payment for debt to butcher. Text: et hoc si et in quantum fideiubeat
o0202001.248vh 1435/6 febbraio 20 Term of payment for debt to butcher. Text: solvendo dictis terminis et approbetur fideiussor per
o0202001.249va 1435/6 febbraio 28 Term of payment for debt to butcher. Text: sabati proxime futuri et residuum in duabus
o0202001.249va 1435/6 febbraio 28 Term of payment for debt to butcher. Text: duos menses, si et in quantum ydonee
o0202001.248ve 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to carpenter with release of arrested guarantor. Text: totum presentem mensem; et relapsetur eius fideiussor
o0202001.249vl 1435/6 marzo 7 Term of payment for debt to carter. Text: ad Pascha Resurrexionis, et hoc in quantum
o0202001.249vl 1435/6 marzo 7 Term of payment for debt to carter. Text: solvendo dicto termino et non aliter.
o0202001.251a 1435/6 marzo 19 Term of payment for debt to guarantor. Text: florenum unum auri, et hinc ad duos
o0202001.251a 1435/6 marzo 19 Term of payment for debt to guarantor. Text: florenos auri duos, et hinc ad unum
o0202001.251a 1435/6 marzo 19 Term of payment for debt to guarantor. Text: dicte Opere, si et in quantum dictus
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: Tomasii de Corbinellis et Bernardus Vannis de
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: existentes collegialiter congregati et cohadunati in loco
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: Donati de Barbadoris et Matteo Nuccii de
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: dato, misso, facto et celebrato inter eos
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: inter eos solempni et secreto scruptineo ad
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0202001.056c 1427 aprile 7 Term of payment for debt to leather dealer. Text: secundum formam statutorum et ordinamentorum dicte Opere
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: petitione coram eis et eorum offitio facta
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: libros dicte Opere, et quod ob onera
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: Opere suum debitum, et quod etiam hodie
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: iuxta posse nubere, et non habet talem
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: maximo lapsu temporis; et visa et examinata
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: temporis; et visa et examinata pluribus ymo
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: dicte Opere prestita et cotidie probet prefate
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: ea que dixit et exposuit sunt vera,
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: dicto debito solum et dumtaxat quod adscendit
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: unum florenum auri, et ipso Batista deficiente
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: aliqua solutione deficiente, et quod provisor Opere
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: provisor Opere teneatur et debeat ad pedes
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: tempore cuilibet provisori et quibuslibet ministris et
o0202001.180d 1436 aprile 27 Term of payment for debt to master builder with prohibition to demand payment in consideration of his poverty and family condition. Text: et quibuslibet ministris et aliis dicte Opere
o0202001.238vc 1435 agosto 8 Term of payment for debt to the baptismal parish of Brozzi with release of arrested person. Text: presens libras viginti et residuum hinc ad
o0202001.238vc 1435 agosto 8 Term of payment for debt to the baptismal parish of Brozzi with release of arrested person. Text: ex dicto plebatu; et sic observando relapsetur
o0201080.023e 1422 aprile 6 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: De consensu et voluntate propositi dicti
o0201080.023e 1422 aprile 6 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Cresci a Valcava. Text: commissionis eis facte et auctoritatis eis concesse
o0201080.016vc 1421/2 marzo 13 Term of payment for debt to the baptismal parish of San Piero a Sieve. Text: futuri, satisdatione prestita et non aliter.
o0202001.123f 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt to the baptismal parish of Sesto. Text: Raynaldo de Albizis et Bartolomeo de Pittis
o0202001.123f 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt to the baptismal parish of Sesto. Text: martii proxime futuri et aliam medietatem per
o0202001.123f 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt to the baptismal parish of Sesto. Text: proxime futuri, si et in casu quo
o0201075.032vc 1419 giugno 9 Term of payment for debt to the church of San Michele a Cigliano. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201075.032vc 1419 giugno 9 Term of payment for debt to the church of San Michele a Cigliano. Text: tamen dictis Iacobo et Iohanne de Corsinis
o0201075.032vc 1419 giugno 9 Term of payment for debt to the church of San Michele a Cigliano. Text: collegis, causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: Iusti ad Emam et ecclesia Sancte Marie
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: mensibus proxime futuris et solutionem facere in
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: pro qualibet paga; et deficiente in altera
o0201076.018ve 1419 ottobre 7 Term of payment for debt to the churches of San Giusto a Ema and of Santa Maria a Carpineto. Text: tota summa etc.; et de sic solvendo
o0202001.123g 1429/30 febbraio 27 Term of payment for debt to the Commune of Banzena. Text: agusti proxime futuri et aliam medietatem per
o0202001.247vd 1435/6 gennaio 27 Term of payment for debt to the Commune of Castelfranco di sotto. Text: menses proxime futuros et postea quolibet bimestri
o0202001.247vd 1435/6 gennaio 27 Term of payment for debt to the Commune of Castelfranco di sotto. Text: florenos auri quindecim; et hoc si et
o0202001.247vd 1435/6 gennaio 27 Term of payment for debt to the Commune of Castelfranco di sotto. Text: et hoc si et in quantum fideiubeat
o0202001.249vd 1435/6 febbraio 28 Term of payment for debt to the Commune of Cerreto Guidi. Text: proxime futuros, si et in quantum Niccolaus
o0202001.247vf 1435/6 febbraio 1 Term of payment for debt to the Commune of Dicomano. Text: presens libras otto et residuum hinc ad
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: antequam relapsetur captus et unam quartam partem
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: menses proxime futuros et aliam ottimam quartam
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: menses proxime futuros et aliam quartam partem
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: menses proxime futuros; et hoc si et
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: et hoc si et in quantum Benghi
o0202001.248vd 1435/6 febbraio 18 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi and release of arrested person. Text: in quantum Benghi et ser Niccolaus eius
o0201078.036ve 1421 giugno 3 Term of payment for debt to the Commune of Gambassi. Text: proxime futuri, si et in quantum de
o0201076.030f 1419 novembre 16 Term of payment for debt to the Commune of Lari. Text: tamen dictis Ugolino et Dominico eorum collegis,
o0201076.030f 1419 novembre 16 Term of payment for debt to the Commune of Lari. Text: etc., causa, modo et forma suprascriptis deliberaverunt
o0202001.247vh 1435/6 febbraio 1 Term of payment for debt to the Commune of Laterina. Text: presens libras viginti et residuum in tribus
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: Item simili modo et forma statuerunt terminum
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: anni Domini MCCCCXXV et post dictum terminum
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: dictum Commune teneatur et adscrictum sit elegisse
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: tantummodo ad recipiendum et exigendum dictas quantitates
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: exigendum dictas quantitates et solum teneatur solvere
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: camerarius teneatur dare et prestare dicto Communi
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: Opere dictis terminis; et si et in
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: terminis; et si et in quantum predicta
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: Commune, dicta gratia et terminus sit ipso
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: ipso iure nullus et nullius valoris et
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: et nullius valoris et pro tota quantitate
o0202001.005vh 1425 agosto 7 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: tota quantitate gravari et molestari possint.
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: totum dictum tempus, et postea quolibet mense
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: infra dictum tempus, et in casu quo
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: gratia sit nulla et pro tota quantitate
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: tota quantitate possit et debeat gravari et
o0202001.035e 1426 giugno 13 Term of payment for debt to the Commune of Montecatini. Text: et debeat gravari et non relapsetur quidam
o0202001.251vd 1435 marzo 26 Term of payment for debt to the Commune of Montepulciano. Text: proxime futuri, si et in quantum unus
o0202001.251vd 1435 marzo 26 Term of payment for debt to the Commune of Montepulciano. Text: solvendo dicto tempore et non aliter.
o0202001.245l 1435 dicembre 7 Term of payment for debt to the Commune of Montevettolini in val di Nievole. Text: partem dicti debiti; et hoc in quantum
o0201078.032a 1421 maggio 24 Term of payment for debt to the Commune of Pisa. Text: medietatem dicte quantitatis et residuum hinc ad
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: Item simili modo et forma prefati operarii
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: fideiussorem dicte Opere; et in casu quo
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: deliberatum, debeat realiter et personaliter gravari et
o0202001.008b 1425 agosto 22 Term of payment for debt to the Commune of Pistoia. Text: et personaliter gravari et similiter eius fideiussor
o0202001.025va 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt to the Commune of Prato. Text: futuri libras centum et postea quolibet mense
o0202001.025va 1425/6 marzo 21 Term of payment for debt to the Commune of Prato. Text: quinquaginta f.p., si et in quantum ydonee
o0202001.249vf 1435/6 marzo 6 Term of payment for debt to the Commune of Prato. Text: presens libras octuaginta, et de residuo quod
o0202001.249vf 1435/6 marzo 6 Term of payment for debt to the Commune of Prato. Text: presentem mensem medietatem et aliam medietatem per
o0202001.242h 1435 ottobre 14 Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. Text: carceribus Communis Florentie; et hoc si et
o0202001.242h 1435 ottobre 14 Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. Text: et hoc si et in quantum fideiubeat
o0202001.246vf 1435/6 gennaio 11 Term of payment for debt to the Commune of San Godenzo. Text: libras viginti quinque et residuum per totum
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: presens libras quadraginta et postea residuum in
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: iunii proxime futuri; et hoc si et
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: et hoc si et in quantum Angiolinus
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: debite dicte Opere, et hoc si et
o0202001.253va 1436 maggio 12 Term of payment for debt to the Commune of San Miniato with release of arrested person. Text: et hoc si et in quantum relapsetur
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: operarii simili modo et forma statuerunt terminum
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: iunii proxime futuri et libras centum viginti
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: agusti proxime futuri et residuum usque in
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: cum hoc excepto et salvo quod si
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: solutionum deficeret, gratia et terminus sit nullus
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: terminus sit nullus et per totam quantitatem
o0202001.035c 1426 giugno 7 Term of payment for debt to the Commune of Scarperia. Text: quantitatem gravari possit et debeat.
o0202001.249d 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the Commune of Signa. Text: presens libras decem et postea quolibet bimestri
o0202001.249d 1435/6 febbraio 23 Term of payment for debt to the Commune of Signa. Text: quartam partem, si et in quantum Antonius
o0201080.023f 1422 aprile 9 Term of payment for debt to the Commune of Vespignano, to the baptismal parish and Commune of Cascia and to the Commune of Pontorme. Text: ipsam quantitatem. Plebatui et Comuni Cascie hinc
o0202001.250vb 1435/6 marzo 13 Term of payment for debt to the Commune of Vitolini. Text: dies proxime futuros, et hoc si et
o0202001.250vb 1435/6 marzo 13 Term of payment for debt to the Commune of Vitolini. Text: et hoc si et in quantum ser
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: in tribus pagis et terminis proxime futuris,
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: ianuarii proxime futuri; et in quocumque termino
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: pro quantitate restante; et hoc si et
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: et hoc si et in quantum de
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: civitate Florentie existentes et non aliter. Eo
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: modo. Que communia et quantitates sunt he
o0201080.031a 1422 maggio 20 Term of payment for debt to the communes of the val di Nievole. Text: quantitates sunt he et hec, videlicet: Comune
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore