space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  A31351-31500  A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  44101-44250 A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: proxime futuri, si et in quantum pro
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: solvendo dictis terminis et non aliter; et
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: et non aliter; et sic observando reddatur
o0202001.205ve 1433 settembre 28 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: reddatur pignus ablatum et interim non gravetur.
o0202001.222ve 1434 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: Item simili modo et forma statuerunt terminum
o0202001.222ve 1434 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: libras viginti quinque, et postea per totum
o0202001.222ve 1434 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: libras viginti quinque, et libras viginti quinque
o0202001.222ve 1434 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Gangalandi. Text: ianuarii proxime futurum; et relapsetur quidam de
o0201082.021b 1423 giugno 18 Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. Text: absentibus Bartolomeo Valori et Niccholao del Palagio
o0201082.021b 1423 giugno 18 Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. Text: deliberaverunt quod Commune (et) homines Gresse debitores
o0201082.021b 1423 giugno 18 Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. Text: futuri ydonee satisdando; et quod scribatur Potestati
o0202001.098vg 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor. Text: martii proxime futuri et scribatur littera vicario
o0202001.098vg 1428/9 gennaio 7 Term of payment to the Commune of Incisa and letter the vicar of the upper Valdarno for demand of payment of debtor. Text: dicta de causa; et hec in casu
o0202001.169b 1432 agosto 30 Term of payment to the Commune of Incisa for tax debts. Text: ed duorum mensium et in registro macelli
o0202001.169b 1432 agosto 30 Term of payment to the Commune of Incisa for tax debts. Text: in registro macelli et vini, ad solvendum
o0202001.169b 1432 agosto 30 Term of payment to the Commune of Incisa for tax debts. Text: settembris proxime futuri et aliam medietatem per
o0201078.041vd 1421 giugno 13 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: tamen de solvendo et non aliter.
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: numero congregati premisso et facto inter eos
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio et
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: et secreto scruptinio et obtento partito ad
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: ad fabas nigras et albas secundum ordinamenta
o0201079.023a 1421 settembre 3 Term of payment to the Commune of Incisa. Text: mensis duraturum Communi et populis Lancise debitoribus
o0202001.204f 1433 agosto 11 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: semestri partem tertiam; et deficienti in una
o0202001.204f 1433 agosto 11 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: quantitate gravari possint et dictus terminus habeatur
o0202001.204f 1433 agosto 11 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: XI agusti 1433; et restituantur pignora ablata
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: gratiarum otto annorum et duorum mensium et
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: et duorum mensium et in r(egistro) macelli
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: in r(egistro) macelli et vini ad minutum,
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: futuri libras quindecim et residuum per totum
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: agusti proxime futuri; et sic observando scribatur
o0202001.225vb 1434 dicembre 16 Term of payment to the Commune of Laterina. Text: ipsum Commune liberet et absolvat eum a
o0202001.085h 1428 maggio 28 Term of payment to the Commune of Lecore. Text: tenetur dicte Opere et residuum per totum
o0202001.085h 1428 maggio 28 Term of payment to the Commune of Lecore. Text: proxime futuri, si et in quantum filius
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: ipsam quantitatem, si et in quantum satisdet
o0201081.021b 1422 settembre 22 Term of payment to the Commune of Leona. Text: in termino supradicto et satisdando per Bindaccium
o0201079.016b 1421 agosto 20 Term of payment to the Commune of Mangona. Text: modo aliquo conveniri; et hoc si et
o0201079.016b 1421 agosto 20 Term of payment to the Commune of Mangona. Text: et hoc si et in quantum sadisdet
o0201074.004a 1418 luglio 21 Term of payment to the Commune of Marti for gabelles registered in Pisa with release of arrested person. Text: solvendo dicto tempore; et facta satisdatione relapsetur
o0202001.044e 1426 ottobre 25 Term of payment to the Commune of Massa and Cozzile. Text: terminum Communi Masse et Cozilis ad solvendum
o0202001.044e 1426 ottobre 25 Term of payment to the Commune of Massa and Cozzile. Text: menses proxime futuros et aliam medietatem hinc
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: in libris trecentis et triginta tribus soldis
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: per totum mensem et postea successive quolibet
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: condictione quod teneatur et debeat dare et
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: et debeat dare et prestare in fideiussorem
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: Monte Catino civem et notarium florentinum de
o0202001.051a 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Montecatini and letter to the vicar of the val di Nievole for release of arrested persons. Text: predicta dictis terminis, et quod scribatur vicario
o0202001.118ve 1429 dicembre 14 Term of payment to the Commune of Montecatini for debt for pardons. Text: proxime futuros, si et in quantum ydonee
o0202001.118ve 1429 dicembre 14 Term of payment to the Commune of Montecatini for debt for pardons. Text: prorogandi dictum terminum et fideiussionem accipiendi extra
o0202001.088h 1428 luglio 20 Term of payment to the Commune of Montecatini. Text: quinque f.p., si et in casu quo
o0202001.088h 1428 luglio 20 Term of payment to the Commune of Montecatini. Text: Monte Catino fideiubeat et promictat de solvendo
o0202001.196va 1433 aprile 3 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: gratiis tasse vini et macelli et pro
o0202001.196va 1433 aprile 3 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: vini et macelli et pro tassa vini
o0202001.196va 1433 aprile 3 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: pro tassa vini et macelli plurium annorum
o0202001.196va 1433 aprile 3 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: settembris proxime futuri et aliam tertiam partem
o0202001.226vd 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: in quo sumus et aliam tertiam partem
o0202001.226vd 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: februarii proxime futuri et aliam tertiam partem
o0202001.226vd 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: proxime futuri, si et in quantum fideiubeat
o0202001.226vd 1434/5 gennaio 28 Term of payment to the Commune of Montelupo. Text: pro prima solutione; et sic observando relapsetur
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: numero congregati premisso et facto inter eos
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio ad
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201078.030d 1421 maggio 23 Term of payment to the Commune of Montevarchi for debt with guaranty. Text: ipsam quantitatem, si et in quantum satisdet
o0202001.002d 1425 luglio 3 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt atque
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: 1423, 1424, 1425, et prout apparet in
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: 1423, 1424, 1425, et in registro gratiarum
o0202001.012e 1425 ottobre 22 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: quod teneatur dare et prestare ydoneum fideiussorem
o0202001.080l 1427/8 marzo 24 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: aprilis proxime futuri et de residuo medietatem
o0202001.080l 1427/8 marzo 24 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: maii proxime futuri et aliam medietatem per
o0202001.080l 1427/8 marzo 24 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: proxime futuri, si et in quantum ser
o0202001.103h 1428/9 marzo 12 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: proxime futuri, si et in quantum fideiusserit
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: gratiis tasse vini et macelli et pro
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: vini et macelli et pro tassa vini
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: pro tassa vini et macelli ad solvendum
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: maii proxime futuri et libras centum per
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: proxime futuri, si et in quantum ser
o0202001.196vf 1433 aprile 21 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: Monte Varchi notarius et civis florentinus fideiubeat
o0202001.208vl 1433 dicembre 31 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: in libris trecentis et ultra ad solvendum
o0202001.208vl 1433 dicembre 31 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: futuram libras viginti et per totum mensem
o0202001.208vl 1433 dicembre 31 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: futuri libras triginta; et sic observando non
o0202001.208vl 1433 dicembre 31 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: alias graventur realiter et personaliter.
o0202001.224f 1434 dicembre 13 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: ianuarii proxime futuri et aliam medietatem per
o0202001.224f 1434 dicembre 13 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: de Monte Varchio et Nencius Iohannis cam(erarius)
o0202001.241vn 1435 settembre 30 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: octobris proxime futuri et libras quinquaginta per
o0202001.241vn 1435 settembre 30 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: totum dictum mensem et de residuo medietatem
o0202001.241vn 1435 settembre 30 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: novembris proxime futuri et aliam medietatem per
o0202001.244vd 1435 dicembre 2 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: presentem mensem novembris et postea quolibet mense
o0202001.244vd 1435 dicembre 2 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: tenetur dicte Opere; et hoc si et
o0202001.244vd 1435 dicembre 2 Term of payment to the Commune of Montevarchi. Text: et hoc si et in quantum ser
o0202001.072vg 1427 novembre 26 Term of payment to the Commune of Montozzi for gabelle on persons. Text: libras triginta quinque et postea successive quolibet
o0202001.072vg 1427 novembre 26 Term of payment to the Commune of Montozzi for gabelle on persons. Text: libras viginti quinque, et hec si et
o0202001.072vg 1427 novembre 26 Term of payment to the Commune of Montozzi for gabelle on persons. Text: et hec si et in quantum dictum
o0202001.069d 1427 ottobre 10 Term of payment to the Commune of Montozzi. Text: Andrea de Giugnis et Tomaxio de Minerbettis,
o0202001.219vg 1434 agosto 6 Term of payment to the Commune of Montozzi. Text: octobris proxime futuri, et de residuo medietatem
o0202001.219vg 1434 agosto 6 Term of payment to the Commune of Montozzi. Text: annum proxime futurum, et aliam medietatem hinc
o0202001.219vg 1434 agosto 6 Term of payment to the Commune of Montozzi. Text: proxime futuros, si et in casu quo
o0201078.022a 1421 aprile 9 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: Bernardo de Vecchiettis et Iohanne de Vettoriis
o0201078.022a 1421 aprile 9 Term of payment to the Commune of Palaia. Text: Palarie habeat terminum et sic ei fecerunt
o0202001.111vg 1429 agosto 20 Term of payment to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: Gherardus de Gherardis et Antonius Luce Manetti
o0202001.111vg 1429 agosto 20 Term of payment to the Commune of Palazzo Fiorentino. Text: quo eis placuerit et placebit.
o0201080.002vd 1421/2 gennaio 9 Term of payment to the Commune of Pescia for debt for pardons. Text: ad revertendum, promictendo et fideiubendo de solvendo
o0202001.044f 1426 ottobre 25 Term of payment to the Commune of Pescia. Text: ad duos menses et aliam medietatem hinc
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: congregati causa, modo et forma suprascriptis, absente
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: ipsius Communis homines et vel aliquis eorum
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: presentem mensem octobris; et in fine presentis
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: eorum arbitrio aufferenda; et quod propterea faciat
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: ipsos ydonee satisdare et quod nichil accipiat
o0201074.023f 1418 ottobre 19 Term of payment to the Commune of Pisa and letter to the Captain of said city, to be sent upon the term's expiration, with summons for four citizens. Text: pro suo dirictu et quod in littera
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: mensis octobris. Prudentes et discreti viri operarii
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: in dicto Opere et loco eorum solite
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: advertentes ad quamplures et plures gratias, tassationes
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: plures gratias, tassationes et compositiones dudum per
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: opportuna consilia Populi et Communis Florentie factas
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Pisarum comitatus Florentie et per ipsum Commune
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipso Communi Florentie et vigore privilegii et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: et vigore privilegii et beneficii per ipsum
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsum Commune Florentie et vigore consiliorum, Populi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: vigore consiliorum, Populi et Communis Florentie receptis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: receptis de factionibus et muneribus tam debitis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ipsi Communi Florentie; et considerantes quod dictum
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Florentie receptis est et de tempore in
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: quam solvere deberet et seu debuisset dictum
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Florentie si ipsam et seu ipsas gratias
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: gratias non recepisset et seu non fecisset
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: maxima florenorum auri et pecunie quantitate; et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: et pecunie quantitate; et auditis pluribus et
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: et auditis pluribus et pluribus oratoribus, procuratoribus
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: pluribus oratoribus, procuratoribus et sindicis dicti Communis
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Communis civitatis Pisarum et maxime ultimo loco
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Leopardi de Vecchiano et Pazino Pieri Balbi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Pieri Balbi sindicis et procuratoribus substitutis dicti
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: indictione tertia decima, et de principali mandato,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Andree notarii florentini et notarii tunc Priorum
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dicti Communis Pisarum et ipsius Communis sub
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: indictione duodecima, dicentibus et qui oratores ultra
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: allegata pro parte et in favorem dicti
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Communi Florentie solvitur; et quod si debetur
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: de rigore iuris et dicti statuti, quod
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: nichil unquam humiliter et honeste petentibus denegavit,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: videlicet ad magnificos et potentes dominos dominos
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dominos Priores artium et Vexillifer iustitie Populi
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Vexillifer iustitie Populi et Communis Florentie etc.
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Communis Florentie etc. et ab eis super
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: Florentie alicui denegari et sic ipsis sindicis,
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: ad dictam dominationem et, licet nondum fuerit
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: vigore ipsius recursus et dicto recursu obstante
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: dictam dominationem recurrere, et nichilhominus quod de
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: suprascripto, credentes indubie et se certos reddentes
o0201076.026a 1419 ottobre 24 Term of payment to the Commune of Pisa for debt for pardons with obligation to pay a percentage to the accountant. Text: etc. providerunt, deliberaverunt et ordinaverunt quod dictum
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore