space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinVERNACULARtexts


WordsinLATINtexts


A-B


C-D


E-F

G-H


I-J


K-L


M-N


O-P


Q-R


S-T


U-V


W-X


Y-Z


0-9


OTHER


Listoforiginaltitles

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  A901-1050  A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2100  A2101-2250  A2251-2400  A2401-2550  A2551-2700  A2701-2850  A2851-3000  A3001-3150  A3151-3300  A3301-3450  A3451-3600  A3601-3750  A3751-3900  A3901-4050  A4051-4200  A4201-4350  A4351-4500  A4501-4650  A4651-4800  A4801-4950  A4951-5100  A5101-5250  A5251-5400  A5401-5550  A5551-5700  A5701-5850  A5851-6000  A6001-6150  A6151-6300  A6301-6450  A6451-6600  A6601-6750  A6751-6900  A6901-7050  A7051-7200  A7201-7350  A7351-7500  A7501-7650  A7651-7800  A7801-7950  A7951-8100  A8101-8250  A8251-8400  A8401-8550  A8551-8700  A8701-8850  A8851-9000  A9001-9150  A9151-9300  A9301-9450  A9451-9600  A9601-9750  A9751-9900  A9901-10050  A10051-10200  A10201-10350  A10351-10500  A10501-10650  A10651-10800  A10801-10950  A10951-11100  A11101-11250  A11251-11400  A11401-11550  A11551-11700  A11701-11850  A11851-12000  A12001-12150  A12151-12300  A12301-12450  A12451-12600  A12601-12750  A12751-12900  A12901-13050  A13051-13200  A13201-13350  A13351-13500  A13501-13650  A13651-13800  A13801-13950  A13951-14100  A14101-14250  A14251-14400  A14401-14550  A14551-14700  A14701-14850  A14851-15000  A15001-15150  A15151-15300  A15301-15450  A15451-15600  A15601-15750  A15751-15900  A15901-16050  A16051-16200  A16201-16350  A16351-16500  A16501-16650  A16651-16800  A16801-16950  A16951-17100  A17101-17250  A17251-17400  A17401-17550  A17551-17700  A17701-17850  A17851-18000  A18001-18150  A18151-18300  A18301-18450  A18451-18600  A18601-18750  A18751-18900  A18901-19050  A19051-19200  A19201-19350  A19351-19500  A19501-19650  A19651-19800  A19801-19950  A19951-20100  A20101-20250  A20251-20400  A20401-20550  A20551-20700  A20701-20850  A20851-21000  A21001-21150  A21151-21300  A21301-21450  A21451-21600  A21601-21750  A21751-21900  A21901-22050  A22051-22200  A22201-22350  A22351-22500  A22501-22650  A22651-22800  A22801-22950  A22951-23100  A23101-23250  A23251-23400  A23401-23550  A23551-23700  A23701-23850  A23851-24000  A24001-24150  A24151-24300  A24301-24450  A24451-24600  A24601-24750  A24751-24900  A24901-25050  A25051-25200  A25201-25350  A25351-25500  A25501-25650  A25651-25800  A25801-25950  A25951-26100  A26101-26250  A26251-26400  A26401-26550  A26551-26700  A26701-26850  A26851-27000  A27001-27150  A27151-27300  A27301-27450  A27451-27600  A27601-27750  A27751-27900  A27901-28050  A28051-28200  A28201-28350  A28351-28500  A28501-28650  A28651-28800  A28801-28950  A28951-29100  A29101-29250  A29251-29400  A29401-29550  A29551-29700  A29701-29850  A29851-30000  A30001-30150  A30151-30300  A30301-30450  A30451-30600  A30601-30750  A30751-30900  A30901-31050  A31051-31200  A31201-31350  31351-31500 A31501-31650  A31651-31800  A31801-31950  A31951-32100  A32101-32250  A32251-32400  A32401-32550  A32551-32700  A32701-32850  A32851-33000  A33001-33150  A33151-33300  A33301-33450  A33451-33600  A33601-33750  A33751-33900  A33901-34050  A34051-34200  A34201-34350  A34351-34500  A34501-34650  A34651-34800  A34801-34950  A34951-35100  A35101-35250  A35251-35400  A35401-35550  A35551-35700  A35701-35850  A35851-36000  A36001-36150  A36151-36300  A36301-36450  A36451-36600  A36601-36750  A36751-36900  A36901-37050  A37051-37200  A37201-37350  A37351-37500  A37501-37650  A37651-37800  A37801-37950  A37951-38100  A38101-38250  A38251-38400  A38401-38550  A38551-38700  A38701-38850  A38851-39000  A39001-39150  A39151-39300  A39301-39450  A39451-39600  A39601-39750  A39751-39900  A39901-40050  A40051-40200  A40201-40350  A40351-40500  A40501-40650  A40651-40800  A40801-40950  A40951-41100  A41101-41250  A41251-41400  A41401-41550  A41551-41700  A41701-41850  A41851-42000  A42001-42150  A42151-42300  A42301-42450  A42451-42600  A42601-42750  A42751-42900  A42901-43050  A43051-43200  A43201-43350  A43351-43500  A43501-43650  A43651-43800  A43801-43950  A43951-44100  A44101-44250  A44251-44400  A44401-44550  A44551-44700  A44701-44850  A44851-45000  A45001-45150  A45151-45300  A45301-45450  A45451-45506 


Previous
et
Next
 

sort
Document

sort
Date

sorted
Summary

sort
Context of query
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: aliud laborerium, tunc et eo casu a
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: pena sint liberi et absoluti et reverti
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: liberi et absoluti et reverti possint ad
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: prefati magistri Opere et Trassinarie teneantur et
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: et Trassinarie teneantur et debeant de qualibet
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: diebus octo, salvo et excepto quod si
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: haberent sint excusati et sint in eo
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. Text: tunc temporis existentis et unius consocii dicti
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: operarii simili modo et forma deliberaverunt quod
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: nullus magister scharpellator et murator Opere qui
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: alias intelligatur capsus, et quod super dicta
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: stare unus oriolus et una tabula et
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. Text: et una tabula et quod unicuique ponatur
o0202001.039e 1426 agosto 16 Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. Title: Contra notarium et provisorem et omnes
o0202001.039e 1426 agosto 16 Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. Title: notarium et provisorem et omnes alios qui
o0202001.039e 1426 agosto 16 Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. Text: debitori dicte Opere, et in casu quo
o0202001.039e 1426 agosto 16 Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. Text: ipso facto intelligatur et sit capsus et
o0202001.039e 1426 agosto 16 Prohibition to the notary and administrator to set terms of payment to debtors, under penalty of cancellation from office. Text: et sit capsus et remotus ab eorum
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: notarius dicti Operis et seu novarum gabellarum,
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: pro dicto Opere et in dicto Opere
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: gabellis bonorum alicuius et seu pro aliquo
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: causa solvere deberet et seu teneretur dicto
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: vel solvisset, nisi et si et quando
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: nisi et si et quando id aliud
o0201076.028a 1419 novembre 7 Prohibition to the notary of the new gabelles to stand surety for debts of forced loans to be deducted in the new property gabelles. Text: dictorum operariorum aufferenda et dicto Operi applicanda
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. Title: Quod die iovis et sabati santi in
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. Text: operarii simili modo et forma deliberaverunt quod
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. Text: anno quolibet laborari et laborari facere per
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. Text: die iovis sancti et die sabati sancti,
o0202001.248e 1435/6 febbraio 6 Prohibition to the officials to allow work in the Opera in the days of Holy Thursday and Saturday, under penalty of dismissal from their appointment. Text: sub pena capsationis et remotionis contra facientis
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt quod
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: muros aliquarum cappellarum et murorum dicte Opere
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: Opere nisi solum et dumtaxat pro necessitatibus
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: necessitatibus prefate Opere et quod contra faciens
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: prefate Opere perdat et eidem per eorum
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: eorum camerarium detineatur et non possit quoquo
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: modo eidem dari et prestari; et quod
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: dari et prestari; et quod provisor Opere
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: personam se collare et collari facere extra
o0201086.019vb 1425 maggio 31 Prohibition to the personnel to have themselves pulled up by the hoist outside the walls of the cupola and the chapels under penalty of loss of 15 days' salary. Text: extra dictos muros et eidem provisori de
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: operarii simili modo et forma, servatis solempnitatibus
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: modo in scriptis et sine operas aliquas
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: nec etiam caputmagister et provisor dicte Opere
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: offitii prelibatorum operariorum, et quicquid contra predicta
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: fuerit factum intelligatur et sit irritum et
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: et sit irritum et inane et eis
o0202001.024vc 1425/6 marzo 18 Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens. Text: irritum et inane et eis solvi non
o0202001.054a 1426/7 marzo 12 Prohibition to the stonecutters to descend from the cupola more than once a day, under penalty of dismissal. Text: Opere qui laborat et laborabit super cupola
o0202001.054a 1426/7 marzo 12 Prohibition to the stonecutters to descend from the cupola more than once a day, under penalty of dismissal. Text: die, alias intelligatur et sit capsus.
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: Simone Mariotti Orlandini et Schiatta Uberti de
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: eius officio bene et legaliter exercendo et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: et legaliter exercendo et omnia faciendo ad
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: faciendo ad que et in omnibus et
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: et in omnibus et per omnia tenetur
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ordinamenta, iustis rationibus et causis prout asseruerunt
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: prout asseruerunt premisso et facto inter eos
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: inter eos solepni et secreto scruptinio ad
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ad fabas nigras et albas et obtento
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: nigras et albas et obtento partito secundum
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: ordinamenta vigore auctoritatis et potestatis eisdem competentis
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: potestatis eisdem competentis et omni modo, via
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: omni modo, via et iure quibus melius
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: opportunis consiliis Populi et Communis Florentie vel
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: pro libra solvant et solvere possint, teneantur
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: solvere possint, teneantur et debeant camerario dicte
o0201080.032ve 1422 giugno 3 Prohibition to the treasurer of the forced loans to collect the 6 denari per lira for pardons of forced loans for the Opera. Text: Opera recipienti modo et forma consuetis.
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Text: Prefati comsules et operarii dicte Opere
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Text: possit nec teneatur et debeat mutuare salariatis
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Text: deliberatione prefatorum consulum et operariorum predictorum, et
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Text: et operariorum predictorum, et si contra predicta
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. Text: quantitas pecunie intelligatur et sit de suo
o0202001.226h 1434/5 gennaio 24 Prohibition to the treasurer to pay creditors without authorization. Text: per Paulum Iannotii et Chimentum Cipriani ser
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt quod
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: tres soldi decem et denarii septem stantiati
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: modo solvi, dari et paghari dicto Dino
o0201086.025b 1425 giugno 26 Prohibition to the treasurer to pay lumber supplier. Text: aliud fuerit deliberatum, et quod solvendo dictus
o0202001.145vd 1431 luglio 11 Prohibition to the treasurer to pay the masters amounts in excess of the liquid cash available during his term of office. Text: Opere, nisi solum et dumtaxat pro rata
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Title: Protestum factum camerariis et notariis prestantiarum
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: operarii simili modo et forma deliberaverunt quod
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: deliberaverunt quod notarius et provisor dicte Opere
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: dicte Opere teneantur et debeant ire ad
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: ire ad prestantias et facere protestum camerariis
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: facere protestum camerariis et notariis prestantiarum quod
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: ventine nisi primo et ante omnia recipiant
o0202001.036g 1426 giugno 28 Prohibition to the treasurers and notaries of the forced loans to discount the old forced loans with the new if they have not collected the 6 denari per lira of the old distribution. Text: de eorum proprio et mictentur ad speculum.
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: suprascripti insimul ut et ubi supra congregati,
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: termini proxime secuturos; et si fieret vel
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: deliberaretur, non valeat et ipsum terminum et
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: et ipsum terminum et quidquid contra predicta
o0201075.012c 1418/9 marzo 17 Prohibition to the wardens to fix terms of payment equal to or greater than to six months. Text: etc., nisi si et in quantum talis
o0202001.231vd 1435 aprile 26 Prohibition to the wardens to grant fixed salaries to masters. Text: aliquod salarium firmum; et si fieret, non
o0202001.231vd 1435 aprile 26 Prohibition to the wardens to grant fixed salaries to masters. Text: fieret, non valeat et pro infecto habeatur.
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: Item simili modo et forma deliberaverunt quod
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: Ghinus Pieri legnaiuolus et Pierus Francisci faber
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: prefatam nisi solum et dumtaxat in servitium
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: servitium Opere prefate; et in casu quo
o0201086.024b 1425 giugno 21 Prohibition to work outside the Opera to carpenter and blacksmith with penalty of loss of salary. Text: extra Operam amictant et perdant eorum salarium.
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: Item quod capomagister et seu vice capomagister
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: dicti Operis presens et futurus possit in
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: extra dictum Opus et quando sibi placuerit,
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: licentia dictorum operariorum et seu eorum subcessorum
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: vel dicti capomagistri et seu vice capomagistri,
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: dummodo licentia capomagistri et seu vice capomagistri
o0201075.025b 1419 aprile 29 Prohibition to work outside the Opera without permission during the summer period. Text: terminum trium dierum; et quod quicumque aliter
o0202001.065i 1427 agosto 18 Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. Text: tertiis, alias intelligatur et sit qui contrafecerit
o0202001.065i 1427 agosto 18 Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. Text: qui contrafecerit capsus, et quod caputmagister Opere
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: consulatus Artis Lane et eius loco Uberto
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: Arrigi noviter extracto, et ante omnia per
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: prestito de bene et legaliter officium exercendo,
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: ab eius exercitio et conducta. Item quod
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: dicte Opere conductus et deputatus, qui ad
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: extra dictam Operam et in alieno exercitio
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: ad dictam Operam et eius laborerium redisse
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: eius laborerium redisse et stare ad laborandum
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: XXV eidem aufferenda et dicte Opere applicanda;
o0201077.027vb 1419/20 marzo 19 Prohibition to workers to work outside the Opera without permit. Text: dicte Opere applicanda; et interim cuilibet eorum
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: de silva Operis et conducere ad portum
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: lignamine Operis tantum et quantum et prout
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: tantum et quantum et prout et sicut
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: quantum et prout et sicut tenetur et
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: et sicut tenetur et debet, secundum formam
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: formam sue conducte et prout in sua
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: sua conducta continetur; et in casu quo
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: casu quo deficeret et predicta ad plenum
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: Opere recipienti reddere et restituere dicto Operi
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: mutuatas pro quo et suis precibus et
o0201073.016e 1418 aprile 15 Promise for a supply of lumber with advance on payment and corresponding guaranty. Text: et suis precibus et mandatis Francischus Iacobi
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: dicti Operis promisit et solempni stipulatione convenit
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: eidem Laurentio recipienti et stipulanti pro Opere
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: pro Opere facere et executioni mandare voluntatem
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: mandare voluntatem operariorum et omnia et singula
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: operariorum et omnia et singula ei per
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: commissa, alias reddere et restituere dicto Operi
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: voluntatem, pro quo et suis precibus et
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: et suis precibus et mandatis Antonius et
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: et mandatis Antonius et Matteus filii ipsius
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: filii ipsius Chelis et paterno consensu et
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: et paterno consensu et iussu fideiusserunt, obligantes
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: dicti Operis, promisit et solempni stipulatione convenit
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: dicto Opere recipienti et stipulanti facere, exequi
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: stipulanti facere, exequi et executioni mandare omnia
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: executioni mandare omnia et singula sibi mandanda
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: singula sibi mandanda et que sibi mandata
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: operariorum modo, tempore et loco per dictum
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: deliberanda, alias reddere et restituere dicto Operi
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: ad omnem petitionem et requisitionem officii dictorum
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: auri sibi mutuatos et stantiatos per dictos
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: per dictos operarios et pro quo et
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: et pro quo et suis precibus et
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Text: et suis precibus et mandatis fideiussit Micael
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore